DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
divorced
Search for:
Mini search box
 

37 results for divorced
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.

Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht. I found out that she has been thinking all the while of getting divorced.

Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. We got divorced 2 years ago.

Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. We got divorced after being married for 12 years.

"Die Situation, Familie und Karriere in Einklang zu bringen, stellte sich damals in gleicher Weise, in der diese Fragestellung den heutigen Frauen begegnet", sagt die geschiedene Mutter und Unternehmerin. [G] "I was faced back then with the same situation of having to reconcile my family and my career that women continue to face today", says the divorced mother and businesswoman.

Auszufüllen für Kinder getrennt lebender oder geschiedener Eltern [EU] To be completed for children of separated or divorced parents

Auszufüllen von Personen, die gegenwärtig verwitwet oder geschieden sind: [EU] To be completed by persons who are currently widowed or divorced:

Beanspruchen mehrere geschiedene Ehegatten oder ein oder mehrere geschiedene Ehegatten und ein überlebender Ehegatte Hinterbliebenenversorgung, so wird diese entsprechend der jeweiligen Dauer der Ehe aufgeteilt. [EU] Where the deceased staff member leaves more than one divorced spouse entitled to survivor's pension or one or more divorced spouses and a surviving spouse entitled to a survivor's pension, that pension shall be divided in proportion to the respective duration of the marriages.

Bei einem Kind, das sich abwechselnd an zwei Aufenthaltsorten aufhält (falls seine Eltern beispielsweise geschieden sind), gilt der Ort als sein üblicher Aufenthaltsort, an dem es sich überwiegend aufhält. [EU] A child who alternates between two places of residence (for instance if his or her parents are divorced) shall consider the one where he or she spends the majority of the time as his or her place of usual residence.

Bei einem Kind, das sich abwechselnd in zwei Haushalten aufhält (falls seine Eltern beispielsweise geschieden sind), gilt der Haushalt, in dem es sich überwiegend aufhält, als sein Haushalt. [EU] A child who alternates between two households (for instance if his or her parents are divorced) shall consider the one where he or she spends the majority of the time as his or her household.

Das ausdrückliche Ziel der neuen Umstrukturierung war die Refinanzierung von Hynix, und sie kann nicht von den ursprünglichen Sanierungsmaßnahmen des Jahres 2001 getrennt werden. [EU] The express purpose of the new restructuring was to re-finance Hynix and it cannot be divorced from the initial 2001 bail-out.

Der Anspruch des geschiedenen Ehegatten erlischt, wenn er vor dem Tode seines früheren Ehegatten eine neue Ehe eingeht. [EU] The divorced spouse's entitlement shall cease if he or she remarries before the former spouse dies.

Der geschiedene Ehegatte eines Bediensteten oder ehemaligen Bediensteten hat Anspruch auf die Hinterbliebenenversorgung nach den Vorschriften dieses Kapitels, sofern er nachweisen kann, dass er für sich selbst beim Tode seines früheren Ehegatten Anspruch auf eine Unterhaltszahlung zu dessen Lasten hatte, die entweder durch richterliche Entscheidung oder durch amtlich eingetragene und rechtswirksame Vereinbarung zwischen den ehemaligen Ehegatten festgelegt wurde. [EU] The divorced spouse of a staff member or a former staff member shall be entitled to a survivor's pension, as defined in this Chapter, provided that, on the death of the former spouse, he/she can justify entitlement on his/her own account to receive maintenance from him by virtue of a court order or as a result of an officially registered settlement in force between himself/herself and his/her former spouse.

der verwitwete, geschiedene, rechtswirksam getrennt lebende oder ledige Bedienstete, der ein oder mehrere unterhaltsberechtigte Kinder im Sinne des Artikels 2 Absätze 2 und 3 hat [EU] a staff member who is widowed, divorced, legally separated or unmarried and has one or more dependent children within the meaning of Article 2(2) and (3)

Die Witwe, die geschiedene oder getrennt lebende Ehefrau über 62 Jahre haben möglicherweise Anspruch auf Altersrente. [EU] The widow, the divorced or separated wives beyond the age of 62 may have a claim to an old-age pension.

Einige der Zahlen entsprechen nicht der Wirklichkeit, wie aus den Zahlen für 2009 und 2010 ersichtlich ist. [EU] Some of the figures are divorced from reality, as can be seen from the figures for 2009 and 2010.

erhält jeder verheiratete Bedienstete sowie ein verwitweter, geschiedener, rechtswirksam getrennt lebender oder lediger Bediensteter, der für mindestens eine unterhaltsberechtigte Person im Sinne des Anhangs III zu sorgen hat [EU] shall be paid to any staff member who is married, widowed, divorced, legally separated or single and has at least one dependant within the meaning of Annex III to these Regulations

(fakultativ) gesetzlicher Familienstand: ledig; verheiratet (einschließlich eingetragene Partnerschaft); verwitwet und nicht wieder verheiratet (einschließlich überlebende Lebenspartner einer eingetragenen Partnerschaft); geschieden und nicht wieder verheiratet (einschließlich gerichtlich getrennter und aufgehobener eingetragener Partnerschaften) [EU] [listen] (optional) legal marital status: unmarried; married (including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried (including legally separated and dissolved registered partnership) [listen]

(fakultativ) gesetzlicher Familienstand: unverheiratet (d.h. nie verheiratet); verheiratet (einschließlich eingetragene Partnerschaft); verwitwet und nicht wiederverheiratet (einschließlich überlebende Lebenspartner einer eingetragenen Partnerschaft); geschieden und nicht wiederverheiratet (einschließlich gerichtlich getrennter und aufgehobener eingetragener Partnerschaften) [EU] [listen] (optional) legal marital status: unmarried (i.e. never married); married (including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried (including legally separated and dissolved registered partnership) [listen]

Für den liechtensteinischen Träger ist Feld 11 auf Seite 5 für jede geschiedene oder getrennt lebende Ehefrau auszufüllen. [EU] For the purposes of a Liechtenstein institution, box 11 on page 5 is to be completed for each divorced or separated wife.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners