A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
charger cable
charger cables
charger plate
chargers
charges
charges and mortgages
charges for service
charges for unloading
charges of lubricant
Search for:
ä
ö
ü
ß
2716 results for
charges
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
Charges
forward
.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Sie
verlangt
das
Maximum
.
She
charges
top
whack
.
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Die
Gebühren
könnten
gleich
um
10%
erhöht
werden
.
Charges
could
be
raised
by
as
much
as
10%
.
Alle
Zahlungen
sind
spesenfrei
zu
leisten
.
All
payments
are
to
be
made
without
charges
.
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
Die
sei
nicht
so
offensichtlich
wie
die
Subventionen
für
Steinkohle
,
aber
durch
die
Steuerbegünstigungen
gegenüber
anderen
Energieträgern
wie
Gas
und
Öl
oder
durch
die
Freistellung
vom
Wasserentnahmeentgelt
,
müsse
man
von
indirekten
Subventionen
sprechen
. [G]
They
found
that
it
was
not
as
obvious
as
the
subsidies
for
hard
coal
,
but
that
tax
concessions
over
other
energy
sources
like
gas
and
oil
,
and
exemption
from
water
abstraction
charges
meant
that
one
should
talk
of
indirect
subsidies
.
Dresdner
Bank
Weimar
(
gebührenfrei
vom
Ausland
) [G]
Dresdner
Bank
Weimar
(no
charges
on
international
transactions
)
Heute
dagegen
ist
alles
anders:
Auf
der
Skalitzer
Straße
sind
mörderische
Fahrzeugkolonnen
unterwegs
,
zu
den
Festnetzgebühren
sind
die
Ausgaben
für
das
unsägliche
Handy
hinzugekommen
-
die
lästigste
Erfindung
in
der
Geschichte
der
Menschheit
-,
ein
durchschnittlicher
Stundenverdienst
bewegt
sich
um
5
Euro
(
während
die
Mieten
auf
-
im
europäischen
Vergleich
immer
noch
bescheidene
-
200
Euro
für
ein
WG-Zimmer
angezogen
sind
),
und
die
Bundeswehr
darf
mitten
in
der
Innenstadt
Gelöbnisse
feiern
. [G]
Nowadays
,
however
,
everything
has
changed:
hellish
streams
of
traffic
pour
down
Skalitzer
Strasse
,
added
to
the
usual
landline
charges
are
the
costs
of
the
awful
mobile
phone
-
the
most
annoying
invention
in
the
history
of
humankind
-
the
average
hourly
wage
is
in
the
region
of
five
euros
(while
rents
have
risen
to
200
euros
for
a
room
in
a
shared
flat
,
though
this
is
still
fairly
modest
compared
with
other
European
countries
),
and
the
German
Army
,
the
Bundeswehr
,
is
allowed
to
stage
its
swearing
in
ceremonies
right
in
the
heart
of
the
city
.
.10
die
tragbaren
Feuerlöscher
einschließlich
der
Reservefüllungen
;
und
[EU]
.10
portable
fire
extinguishers
including
spare
charges
;
and
(
157
)
Artikel
39
Absatz
1
Ziffer
5
des
oben
genannten
französischen
allgemeinen
Steuergesetzbuches
sieht
eine
Abzugsfähigkeit
vor
für:
"Rückstellungen
,
die
gebildet
wurden
,
um
genau
bezeichnete
Verluste
oder
Belastungen
auszugleichen
,
die
durch
die
laufenden
Ereignisse
wahrscheinlich
werden
,
vorausgesetzt
,
dass
diese
tatsächlich
in
der
Buchführung
des
Geschäftsjahres
festgestellt
worden
sind
."
Das
Gesetzbuch
sieht
in
bestimmten
Fällen
eine
pauschale
Abzugsfähigkeit
für
bestimmte
Arten
von
Geschäften
vor
. [EU]
Article
39
(1)(5)
of
the
above-mentioned
Code
provides
for
the
deductibility
of
'provisions
constituted
with
a
view
to
offsetting
losses
or
clearly
specified
charges
which
events
in
progress
render
probable
,
provided
that
they
were
in
fact
recorded
in
the
accounts
for
the
financial
year'
.
The
Code
provides
in
certain
cases
for
flat-rate
deductibility
for
certain
types
of
operation
.
1974
entschied
der
Gerichtshof
,
dass
eine
Maßnahme
,
die
die
Unternehmen
eines
bestimmten
Industriezweigs
von
den
finanziellen
Lasten
befreien
soll
,
die
sich
aus
der
normalen
Anwendung
des
Steuersystems
ergeben
(
ohne
dass
diese
Befreiung
aufgrund
der
Natur
und
des
inneren
Aufbaus
des
Steuersystems
gerechtfertigt
wäre
)
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
The
Court
held
in
1974
[32]
that
any
measures
intended
to
exempt
firms
in
a
particular
sector
from
the
charges
arising
from
the
normal
application
of
a
tax
system
(without
there
being
any
justification
for
this
exemption
on
the
basis
of
the
nature
or
general
scheme
of
this
system
)
constituted
State
aid
.
1974
erklärte
der
Gerichtshof
,
dass
eine
Maßnahme
,
die
die
Unternehmen
eines
bestimmten
Industriezweigs
von
den
finanziellen
Lasten
befreien
soll
,
die
sich
aus
der
normalen
Anwendung
des
Steuersystems
ergeben
(
ohne
dass
diese
Befreiung
aufgrund
der
Natur
und
des
inneren
Aufbaus
des
Steuersystems
gerechtfertigt
wäre
)
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
The
Court
held
in
1974
[55]
that
any
measures
intended
to
exempt
firms
in
a
particular
sector
from
the
charges
arising
from
the
normal
application
of
a
tax
system
(without
there
being
any
justification
for
this
exemption
on
the
basis
of
the
nature
or
general
scheme
of
this
system
)
constituted
State
aid
.
1A007
Ausrüstung
und
Vorrichtungen
,
besonders
konstruiert
um
Ladungen
und
Vorrichtungen
,
die
energetische
Materialien
enthalten
,
elektrisch
zu
zünden
,
wie
folgt:
[EU]
1A007
Equipment
and
devices
,
specially
designed
to
initiate
charges
and
devices
containing
energetic
materials
,
by
electrical
means
,
as
follows:
(1)
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Tunesischen
Republik
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4 [1]
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tunisia
,
of
the
other
part
[2] (hereafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
allows
drawback
of
,
or
exemption
from
,
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect
,
subject
to
certain
conditions
,
until
31
December
2009
.
[28]Nach
der
angemeldeten
Regelung
sollen
die
in
Abschnitt
10-50
des
Steuergesetzes
aufgeführten
Genossenschaften
das
Recht
auf
eine
besondere
Form
des
Steuerabzugs
erhalten
.
Demnach
erhalten
diese
Genossenschaften
die
Möglichkeit
,
Eigenkapitalzuweisungen
von
ihrem
Einkommen
abzuziehen
. [EU]
The
Authority
recalls
that
,
according
to
settled
case
law
,
the
definition
of
aid
is
more
general
than
that
of
subsidy
,
because
it
includes
not
only
positive
benefits
,
such
as
subsidies
themselves
,
but
also
state
measures
which
,
in
various
forms
,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which
thus
,
without
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word
,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect
[28].According
to
the
notified
scheme
,
the
cooperatives
mentioned
in
Section
10-50
of
the
Tax
Act
will
be
entitled
to
a
special
form
of
tax
deduction
.
2
Zinsaufwendungen
und
ähnliche
Aufwendungen
[EU]
2
Interest
payable
and
similar
charges
32005
R
0488:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
488/2005
der
Kommission
vom
21
.
März
2005
über
die
von
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
erhobenen
Gebühren
und
Entgelte
(
ABl
. L
81
vom
30
.3.2005, S. 7)." [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
488/2005
of
21
March
2005
on
the
fees
and
charges
levied
by
the
European
Aviation
Safety
Agency
(OJ L
81
,
30
.3.2005, p. 7).'
32
16
4
Sonstige
versicherungstechnische
Nettoaufwendungen
[EU]
32
16
4
Other
technical
charges
,
net
amount
32
27
0
Aufwendungen
für
Kapitalanlagen
[EU]
32
27
0
Investments
charges
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "charges":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners