A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for Teillizenz
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
31
Zollpapier
(
Art
und
Nr
.)
oder
Teillizenz
(
Nr
.)
und
Tag
der
Abschreibung
[EU]
31
Customs
document
(form
and
No
)
or
extract
No
and
date
of
attribution
5
Ausstellende
Stelle
der
Teillizenz
(
Bezeichnung
und
Anschrift
) [EU]
5
Agency
issuing
the
extract
(name
and
address
)
als
Teillizenz
,
die
sich
auf
einen
Teil
der
Gemeinschaft
beschränkt
[EU]
a
licence
limited
to
part
of
the
Community
als
Teillizenz
,
die
sich
auf
einen
Teil
der
Waren
und
Dienstleistungen
beschränkt
,
für
die
die
Marke
eingetragen
ist
[EU]
a
licence
limited
to
only
a
part
of
the
goods
or
services
for
which
the
mark
is
registered
Auf
diesen
neuen
Dokumenten
,
die
auf
jedem
Exemplar
den
Vermerk
"am
...
berichtigte
Lizenz"
beziehungsweise
"am
...
berichtigte
Teillizenz
"
tragen
,
werden
die
früheren
Abschreibungen
gegebenenfalls
wiederholt
. [EU]
On
such
further
documents
,
which
shall
include
the
entry
'licence
(or
certificate
)
corrected
on
...'
or
'extract
corrected
on
...',
any
former
entries
shall
be
reproduced
on
each
copy
.
Bei
Beantragung
der
Übertragung
durch
den
Inhaber
oder
der
Rückübertragung
durch
den
Übernehmer
trägt
die
erteilende
Stelle
oder
die
bzw
.
eine
der
Stellen
,
die
von
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
bezeichnet
wurde
,
in
der
Lizenz
oder
gegebenenfalls
in
der
Teillizenz
Folgendes
ein:
[EU]
In
the
event
of
a
request
for
transfer
by
the
titular
holder
or
transfer
back
to
the
titular
holder
by
the
transferee
,
the
issuing
body
or
the
agency
or
agencies
designated
by
each
Member
State
shall
enter
the
following
on
the
licence
or
certificate
or
where
appropriate
the
extract
therefrom:
Bei
Verlust
der
Ersatzlizenz
oder
der
Ersatz-
Teillizenz
wird
keine
neue
Ersatzlizenz
oder
Ersatz-
Teillizenz
ausgestellt
. [EU]
Where
the
replacement
licence
or
certificate
or
replacement
extract
is
lost
,
no
further
replacement
licence
or
certificate
or
extract
shall
be
issued
.
Bei
Verlust
einer
ganz
oder
teilweise
ausgenutzten
Lizenz
oder
Teillizenz
können
die
erteilenden
Stellen
dem
Beteiligten
ausnahmsweise
eine
Zweitschrift
erteilen
,
die
die
gleichen
Angaben
und
Vermerke
enthält
wie
die
Urschrift
und
auf
jedem
Exemplar
deutlich
sichtbar
den
Vermerk
"Zweitschrift"
trägt
. [EU]
Where
a
licence
or
certificate
or
extract
therefrom
is
lost
,
and
the
lost
document
has
been
used
wholly
or
in
part
,
issuing
bodies
may
,
exceptionally
,
supply
the
party
concerned
with
a
duplicate
thereof
,
drawn
up
and
endorsed
in
the
same
way
as
the
original
document
and
clearly
marked
'duplicate'
on
each
copy
.
Bei
Zweifeln
an
der
Echtheit
einer
Lizenz
oder
Teillizenz
oder
der
darin
enthaltenen
Angaben
und
Vermerke
senden
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
das
beanstandete
Dokument
oder
eine
Fotokopie
dieses
Dokuments
zur
Nachprüfung
an
die
betreffenden
Stellen
zurück
. [EU]
Where
there
is
doubt
concerning
the
authenticity
of
a
licence
,
certificate
or
extract
,
or
entries
or
endorsements
thereon
,
the
competent
national
authorities
shall
return
the
questionable
document
,
or
a
photocopy
thereof
,
to
the
authorities
concerned
for
checking
.
Bestehen
Zweifel
an
der
Echtheit
der
Lizenz
,
der
Teillizenz
,
der
Eintragungen
oder
der
Sichtvermerke
auf
den
vorgelegten
Dokumenten
bzw
.
an
der
Eigenschaft
der
Marktbeteiligten
,
die
die
Förmlichkeiten
zur
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
erledigen
oder
für
deren
Rechnung
diese
Förmlichkeiten
erledigt
werden
,
oder
besteht
der
Verdacht
auf
eine
Unregelmäßigkeit
,
so
unterrichten
die
Zollstellen
,
bei
denen
die
Dokumente
vorgelegt
wurden
,
unverzüglich
die
zuständigen
Stellen
ihres
Mitgliedstaats
. [EU]
Where
there
is
doubt
as
to
the
authenticity
of
the
licence
,
the
extract
,
or
any
information
in
or
signatures
on
the
documents
presented
,
or
as
to
the
identity
of
the
operators
completing
the
formalities
for
release
into
free
circulation
or
for
the
account
of
whom
those
formalities
are
completed
,
and
where
irregularities
are
suspected
,
the
customs
offices
at
which
those
documents
were
presented
shall
immediately
inform
the
competent
authorities
of
their
Member
State
thereof
.
Bestehen
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
der
Lizenz
oder
Teillizenz
,
so
veranlasst
der
Beteiligte
oder
die
zuständige
Stelle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
die
Rücksendung
der
Lizenz
oder
Teillizenz
an
die
Stelle
,
die
die
Lizenz
erteilt
hat
. [EU]
Where
the
accuracy
of
entries
on
the
licence
,
certificate
or
extract
is
in
doubt
,
such
licence
,
certificate
or
extract
shall
,
on
the
initiative
of
the
party
concerned
or
of
the
competent
authorities
of
the
Member
State
concerned
,
be
returned
to
the
issuing
body
.
bewahren
eine
Kopie
jeder
Einfuhrlizenz
bzw
.
-
teillizenz
auf
,
die
bei
der
Annahme
einer
Anmeldung
zur
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
abgeschrieben
wurde
,
und
[EU]
keep
a
copy
of
each
import
licence
and
extract
therefrom
endorsed
on
acceptance
of
a
declaration
of
release
into
free
circulation
;
and
Dabei
trägt
sie
neben
der
in
dem
Exemplar
Nr
. 1
der
Lizenz
abgeschriebenen
Menge
den
Vermerk
"
Teillizenz
"
ein
. [EU]
The
word
'extract'
shall
be
entered
beside
the
quantity
entered
on
copy
No
1
of
the
licence
or
certificate
.
Der
Antrag
auf
eine
Ersatzlizenz
oder
eine
Ersatz-
Teillizenz
für
ein
Erzeugnis
ist
-
außer
in
den
Fällen
gemäß
Absatz
2 -
unzulässig
,
wenn
die
Erteilung
von
Lizenzen
für
das
betreffende
Erzeugnis
ausgesetzt
ist
oder
wenn
die
Lizenz
im
Rahmen
eines
mengenmäßigen
Kontingents
erteilt
wird
. [EU]
With
the
exception
of
the
cases
referred
to
in
paragraph
2,
the
competent
authority
shall
refuse
to
issue
a
replacement
licence
or
certificate
or
replacement
extract
where
the
issue
of
licences
or
certificates
for
the
product
in
question
is
suspended
or
where
the
issue
of
licences
or
certificates
is
effected
within
the
framework
of
a
quantitative
quota
.
der
Antragsteller
nicht
nachgewiesen
hat
,
dass
er
die
nötige
Sorgfalt
hat
walten
lassen
,
um
den
Verlust
der
Lizenz
oder
der
Teillizenz
zu
verhindern
. [EU]
the
applicant
has
failed
to
show
that
he
has
taken
reasonable
precautions
to
prevent
the
loss
of
the
licence
,
certificate
or
extract
.
Der
Inhaber
ist
verpflichtet
,
die
Lizenz
und
die
Teillizenz
auf
Verlangen
der
Stelle
zu
übermitteln
,
die
die
Lizenz
erteilt
hat
. [EU]
At
the
request
of
the
issuing
body
,
the
titular
holder
must
return
to
it
the
licence
or
certificate
and
the
extracts
therefrom
.
der
Menge
,
für
die
die
Ersatzlizenz
oder
die
Ersatz-
Teillizenz
erteilt
wird
,
zuzüglich
der
Toleranz
. [EU]
the
quantity
for
which
the
replacement
licence
,
certificate
or
extract
is
to
be
issued
,
plus
the
tolerance
margin
.
Deshalb
ist
die
Angabe
des
Ursprungslandes
bei
diesen
Zollkontingenten
und
bei
den
nicht
präferenziellen
Einfuhren
als
Hauptpflicht
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
vom
22
.
Juli
1985
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
der
Sicherheiten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
festzulegen
und
dessen
Eintragung
in
Spalte
31
der
Einfuhrlizenz
bzw
.
ihrer
Teillizenz
vorzuschreiben
. [EU]
Identification
of
the
country
of
origin
in
the
case
of
tariff
quotas
or
in
the
case
of
non-preferential
imports
should
be
made
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
22
July
1985
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
securities
for
agricultural
products
[5],
and
entry
of
the
country
of
origin
for
the
quotas
in
question
and
for
non-preferential
imports
in
column
31
of
the
import
licence
or
extract
thereof
should
therefore
be
required
.
Deutsch
Ersatzlizenz
(
oder
Teillizenz
)
einer
verlorenen
Lizenz
(
oder
Teillizenz
) -
Nummer
der
ursprünglichen
Lizenz
... [EU]
In
German
Ersatzlizenz
(oder
Teillizenz
)
einer
verlorenen
Lizenz
(oder
Teillizenz
) -
Nummer
der
ursprünglichen
Lizenz
...
Die
abschreibende
Stelle
stempelt
die
Lizenz
oder
Teillizenz
so
ab
,
dass
der
Stempelabdruck
zur
Hälfte
auf
der
Lizenz
oder
Teillizenz
und
zur
anderen
Hälfte
auf
dem
Zusatzblatt
oder
im
Falle
mehrerer
Zusatzblätter
jeweils
zur
Hälfte
auf
den
Zusatzblättern
erscheint
. [EU]
These
authorities
shall
so
place
their
stamp
that
one
half
is
on
the
licence
,
certificate
or
extract
therefrom
and
the
other
on
the
extension
page
,
and
for
each
further
extension
page
issued
a
further
stamp
shall
be
placed
in
like
manner
across
such
page
and
the
preceding
page
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teillizenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners