DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Summen
Search for:
Mini search box
 

104 results for Summen
Word division: sum·men
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Es wurden große Summen kolportiert. Large figures were circulated.

Die große Konkurrenz in den USA hat ein Vielfaches dieser Summen zur Verfügung. [G] The big competitors in the USA have far greater sums of money at their disposal.

Die Summen, die dafür zur Verfügung stehen, sind allerdings bescheiden. [G] Yet the funds available in this area are modest.

Durch die Nähe zum Gastland werden große Summen im Bereich der Transportkosten gespart. [G] Keeping these films in or near the host country results in considerable savings of transport costs.

Einerseits werden demnach zu viele geringe Summen auf kleine Projekte verteilt, anstatt die Gelder zu koordinieren. [G] On the one hand, too many small sums are distributed between minor projects because of this, instead of the funds being coordinated.

Er spendet enorme Summen für die Förderung unbemittelter Künstler. [G] He donated enormous sums to aid impecunious artists.

Es versteht sich von selbst, dass solche Summen das Budget der Bibliothek bei weitem überschreiten. [G] It goes without saying that such sums exceed the library?s budget by far.

"Und wie macht wohl ein Pinguin?" Die Klientin muss Luft ausblasen und dabei hohe Töne summen. [G] "And what sound does a penguin make?" Facing him, his female client has to breathe out heavily while emitting a high-pitched hum.

Untersucht man mit philosophischen Mitteln, was tatsächlich den Reiz des Fußballs ausmacht, so wird die Nähe zur Kunst relevanter: Beide faszinieren aus sich selbst heraus und sind - zumindest der Idee nach - zweckentbunden und wertfrei, auch wenn mit beiden erhebliche Summen verdient und Status- und Lustgewinne erreicht werden. [G] If philosophical means are applied to investigate in what the attraction of football actually consists, then its proximity to art is more relevant than comparisons to religion: both fascinate in themselves and are, at least ideally, free of merely instrumental goals and value-free, even if considerable amounts of money, status and pleasure are gained through both.

"Zungenwerk" heißt ein Gedicht von Hans Magnus Enzensberger, das die Erzeugung der menschlichen Stimme hörbar macht, die Arbeit der Lungen- und Zungenmuskeln, der Luftröhre und der Stimmbänder, das "Flüstern, Summen, Keuchen, Stammeln - / wirre Wirbelstürme im Luftmeer". [G] "Zungenwerk" is the title of a poem by Hans Magnus Enzensberger which makes audible the formation of human speech, the work of the muscles of the lungs and tongue, the windpipe and the vocal cords, "Flüstern, Summen, Keuchen, Stammeln - / wirre Wirbelstürme im Luftmeer" (i.e. Whispering, humming, panting, stuttering - / chaotic cyclones in a sea of air).

Absatz 1 gilt nicht für Messgrößen, die Summen einer bestimmten Gruppe physikalisch-chemischer Parameter oder chemischer Messgrößen einschließlich ihrer relevanten Metaboliten, Abbau- sowie Reaktionsprodukte sind. [EU] Paragraph 1 shall not apply to measurands that are total sums of a given group of physico-chemical parameters or chemical measurands, including their relevant metabolites, degradation and reaction products.

Als 2001 hohe Kapitalrenditen erzielt werden konnten, investierte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhebliche Summen, und zwar 8,3 Mio. EUR. Nach diesem Jahr gingen die Investitionen drastisch zurück und fielen von 4,7 Mio. (2002) auf 3,4 Mio. (UZ). [EU] During the year 2001, when the return on investment was significant, the Community industry made big investments, i.e. EUR 8,3 million. After 2001, investments decreased sharply and then further decreased from EUR 4,7 million in 2002 to EUR 3,4 million in the IP.

Andererseits hat Swasiland erhebliche Summen investiert, um insbesondere durch Kumulierung mit Südafrika Zugang zum Gemeinschaftsmarkt zu bekommen und nicht länger von einer befristeten Ausnahmeregelung abhängig zu sein. [EU] However, Swaziland has invested significantly for the purposes of getting access to the Community market mainly through cumulation with South Africa, eliminating the dependence on a temporary derogation.

Anforderungen hinsichtlich Gebühren oder anderer Summen, die in dem betreffenden Mitgliedstaat entweder bei Beginn der Vermarktung oder danach in regelmäßigen Abständen an die zuständigen Behörden oder eine andere Einrichtung des öffentlichen Rechts zu zahlen sind [EU] Requirements for any fees or other sums to be paid to the competent authorities or any other statutory body in that Member State, either when marketing commences or periodically thereafter

Angaben zu Summen- und Strukturformel des Stoffes [EU] Information related to molecular and structural formula of each substance

Angesichts der auf dem Spiel stehenden Summen ist dieses Risiko für die anderen Unternehmen des Sektors nicht tragbar. [EU] Given the amounts at stake, such a risk cannot be borne by the other enterprises in the sector.

Banken stellen Marktbeteiligten Liquidität zur Verfügung, die sie wiederum durch das Aufnehmen ähnlicher Summen refinanzieren. [EU] Banks provide liquidity to market operators, which they subsequently refinance by borrowing similar amounts.

Beim Abschluss der Rechnungen der genannten deutschen, spanischen, griechischen, französischen, italienischen, portugiesischen und britischen Zahlstellen muss die Kommission die aufgrund der Entscheidung 2003/313/EG bereits an Italien und das Vereinigte Königreich gezahlten und von Deutschland, Spanien, Griechenland, Frankreich, Italien und Portugal bereits wieder eingezogenen Summen berücksichtigen. [EU] In clearing the accounts of the German, Spanish, Greek, French, Italian, Portuguese and British paying agencies concerned, the Commission must take account of the amounts already paid to Italy and the United Kingdom and withheld from Germany, Spain, Greece, France, Italy and Portugal on the basis of Decision 2003/313/EC.

Beim Rechnungsabschluss für die betreffende deutsche Zahlstelle und die beiden britischen Zahlstellen sind die aufgrund der Entscheidungen 2004/451/EG und 2005/738/EG bereits von Deutschland und dem Vereinigten Königreich einbehaltenen Summen zu berücksichtigen. [EU] In clearing the accounts of the German and British paying agencies concerned, the Commission must take account of the amounts already withheld from Germany and the United Kingdom on the basis of Decision 2004/451/EC and Decision 2005/738/EC.

Beim Rechnungsabschluss für die betreffenden belgischen, deutschen, französischen, luxemburgischen, niederländischen, portugiesischen, schwedischen, spanischen und britischen Zahlstellen sind die aufgrund der Entscheidung 2004/451/EG bereits von Belgien, Deutschland, Frankreich, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal, Schweden, Spanien und dem Vereinigten Königreich einbehaltenen Summen zu berücksichtigen. [EU] In clearing the accounts of the Belgian, German, Spanish, French, Luxembourg, Dutch, Portuguese, Swedish and British paying agencies concerned, the Commission must take account of the amounts already withheld from Belgium, Germany, Spain, France, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Sweden and the United Kingdom on the basis of Decision 2004/451/EC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners