A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sonderleistung
Sonderling
Sondermaschine
Sondermaschinenbau
Sondermaßnahme
Sondermeldung
Sondernummer
Sonderposten
Sonderpreis
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Sondermaßnahme
Word division: Son·der·maß·nah·me
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Abweichend
von
Artikel
17
der
Richtlinie
77/388/EWG
in
der
Fassung
des
Artikels
28f
der
genannten
Richtlinie
,
wonach
ein
Steuerpflichtiger
sein
Recht
auf
Abzug
oder
Erstattung
der
Vorsteuer
in
dem
Mitgliedstaat
ausüben
muss
,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
entrichtet
wurde
,
wurden
Dänemark
und
Schweden
bis
zum
31
.
Dezember
2006
zur
Einführung
einer
Sondermaßnahme
ermächtigt
,
die
es
ermöglicht
,
dass
ein
Steuerpflichtiger
sich
nur
an
eine
einzige
Verwaltung
wenden
muss
,
um
die
Steuer
zurückzuerhalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Article
17
of
Directive
77/388/EEC
,
in
the
version
set
out
in
Article
28f
thereof
,
requiring
taxable
persons
to
exercise
their
right
to
deduct
or
obtain
a
refund
of
VAT
in
the
Member
State
where
it
was
paid
,
Denmark
and
Sweden
were
authorised
until
31
December
2006
to
introduce
a
special
measure
enabling
taxpayers
to
recover
VAT
from
a
single
administration
.
Bei
der
Sondermaßnahme
zur
Marktstützung
sollte
es
sich
um
eine
Regelung
zur
Entsorgung
bestimmter
Schweine
und
Rinder
aus
Betrieben
handeln
,
in
denen
kontaminierte
Futtermittel
verfüttert
wurden
. [EU]
That
exceptional
market
support
measure
should
be
in
the
form
of
a
disposal
scheme
of
certain
pigs
and
cattle
that
come
from
farms
that
have
used
contaminated
feed
.
Damit
diese
Sondermaßnahme
nur
auf
unverarbeitete
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
angewendet
wird
und
den
betreffenden
Steuerpflichtigen
keine
unverhältnismäßig
hohen
Verwaltungskosten
entstehen
oder
ihre
Rechtssicherheit
beeinträchtigt
wird
,
sollte
zur
Bezeichnung
der
von
dieser
Sondermaßnahme
erfassten
Waren
die
Kombinierte
Nomenklatur
nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
des
Rates
vom
23
.
Juli
1987
über
die
zolltarifliche
und
statistische
Nomenklatur
sowie
den
Gemeinsamen
Zolltarif
verwendet
werden
. [EU]
To
ensure
that
the
special
measure
applies
only
to
unprocessed
agricultural
products
and
that
the
taxable
persons
concerned
do
not
incur
disproportionate
administrative
costs
or
run
any
risk
as
to
legal
certainty
,
the
goods
covered
by
the
special
measure
should
be
determined
by
using
the
combined
nomenclature
laid
down
in
Council
Regulation
(EEC)
No
2658/87
of
23
July
1987
on
the
tariff
and
statistical
nomenclature
and
on
the
Common
Customs
Tariff
[2].
Der
Zielwert
für
das
Haushaltsdefizit
im
Jahr
2011
wird
durch
eine
Sondermaßnahme
erreicht
. [EU]
2011
fiscal
deficit
target
shall
be
reached
by
an
exceptional
measure
.
Die
Erteilung
einer
oder
mehrerer
Lizenzen
für
die
betreffende
Ausschreibung
kann
durch
keine
nach
Ablauf
der
vorgenannten
Frist
getroffene
Sondermaßnahme
verhindert
werden
,
wenn
der
Antragsteller
die
nachstehend
genannten
Bedingungen
erfüllt
hat:
[EU]
No
special
measure
taken
subsequent
to
the
expiry
of
the
said
period
may
prevent
the
issue
of
one
or
more
licences
issued
in
respect
of
the
invitation
to
tender
in
question
where
the
applicant
has
fulfilled
the
following
conditions:
Die
freiwillige
Verlängerung
der
nach
einer
Räumung
einzuhaltenden
Wartefrist
auf
über
drei
Wochen
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
,
sofern
während
dieses
Zeitraums
keine
Tiere
in
die
Produktion
genommen
werden
. [EU]
Voluntarily
extending
stamping
out
(depopulation)
beyond
a
three-week
period
shall
be
regarded
as
an
exceptional
market
support
measure
pursuant
to
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
2777/75
,
provided
no
bird
is
then
put
into
production
during
that
period
.
Die
freiwillige
Verringerung
der
Erzeugung
,
indem
weniger
Küken
eingesetzt
werden
,
um
die
Besatzdichte
zu
verringern
,
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
. [EU]
Voluntarily
lowering
production
by
placing
fewer
chicks
in
order
to
reduce
density
shall
be
regarded
as
an
exceptional
market
support
measure
under
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
2777/75
.
Diese
Sondermaßnahme
ist
gerechtfertigt
und
im
Hinblick
auf
die
damit
verfolgten
Ziele
angemessen
. [EU]
The
special
measure
is
justified
and
proportionate
to
the
objectives
pursued
.
Diese
Sondermaßnahme
zur
Marktstützung
sollte
in
Form
einer
Regelung
für
die
Entsorgung
von
Rindern
in
nordirischen
Haltungsbetrieben
erlassen
werden
,
die
einer
Verbringungssperre
unterliegen
und
in
denen
bei
Proben
anderer
Rinder
erhöhte
Werte
von
Dioxin
und
polychlorierten
Biphenylen
(
PCB
)
festgestellt
wurden
. [EU]
That
exceptional
market
support
measure
should
be
in
the
form
of
a
disposal
scheme
of
certain
cattle
that
are
blocked
on
farms
in
Northern
Ireland
where
samples
from
other
cattle
have
tested
positive
for
elevated
levels
of
dioxins
and
polychlorinated
biphenyls
(PCBs).
Die
Sondermaßnahme
sollte
nur
dann
angewandt
werden
,
wenn
die
Verwaltung
feststellen
kann
,
das
die
gemäß
Artikel
11
Teil
A
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
77/388/EWG
bestimmte
Steuerbemessungsgrundlage
durch
die
Verbindungen
zwischen
den
Beteiligten
beeinflusst
worden
ist
. [EU]
The
special
measure
should
apply
only
in
cases
where
the
administration
is
able
to
conclude
that
the
taxable
amount
,
as
determined
in
accordance
with
Article
11
(A)(1)(a)
of
Directive
77/388/EEC
,
has
been
influenced
by
the
relationship
between
the
parties
.
Die
Sondermaßnahme
verändert
nicht
den
Gesamtbetrag
der
von
Rumänien
auf
der
Stufe
des
Endverbrauchs
erhobenen
Mehrwertsteuer
und
hat
keine
Auswirkungen
auf
die
MwSt
.-Eigenmittel
der
Union
- [EU]
The
special
measure
will
not
affect
the
overall
amount
of
VAT
revenue
of
Romania
collected
at
the
stage
of
final
consumption
and
will
have
no
adverse
impact
on
the
Union's
own
resources
accruing
from
VAT
,
Die
Sondermaßnahme
zur
Marktstützung
ist
teilweise
von
der
Gemeinschaft
zu
finanzieren
. [EU]
That
exceptional
market
support
measure
should
be
partly
financed
by
the
Community
.
Die
Sondermaßnahme
zur
Marktstützung
sollte
daher
den
eskalierenden
Tiergesundheits-
und
Tierschutzrisiken
Rechnung
tragen
und
gleichzeitig
verhindern
,
dass
Tierprodukte
,
die
erhöhte
Kontaminationswerte
aufweisen
,
in
die
Nahrungs-
oder
Futtermittelkette
gelangen
. [EU]
That
exceptional
market
support
measure
should
therefore
address
the
escalating
animal
health
and
welfare
risks
,
and
at
the
same
time
remove
the
possibility
that
products
from
animals
that
may
contain
elevated
levels
of
contamination
enter
the
food
or
feed
chain
.
Die
Sondermaßnahme
zur
Marktstützung
sollte
teilweise
von
der
Gemeinschaft
finanziert
werden
. [EU]
That
exceptional
market
support
measure
should
be
partly
financed
by
the
Community
.
Die
Verarbeitung
von
Bruteiern
des
KN-Codes
04070019
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
. [EU]
The
processing
of
eggs
for
hatching
falling
within
CN
code
04070019
shall
be
regarded
as
an
exceptional
market
support
measure
under
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
2771/75
.
Die
Vernichtung
von
Bruteiern
der
KN-Codes
04070011
und
04070019
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
. [EU]
The
destruction
of
eggs
for
hatching
falling
within
CN
codes
04070011
and
04070019
shall
be
regarded
as
an
exceptional
market
support
measure
pursuant
to
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
2771/75
.
Die
Vernichtung
von
Küken
der
KN-Codes
010511
,
010512
und
010519
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
. [EU]
The
destruction
of
chicks
falling
within
CN
codes
010511
,
010512
and
010519
shall
be
regarded
as
an
exceptional
market
support
measure
under
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
2777/75
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2330/98
des
Rates
vom
22
.
Oktober
1998
über
das
Angebot
einer
Entschädigung
an
bestimmte
Erzeuger
von
Milch
oder
Milcherzeugnissen
,
die
vorübergehend
in
der
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
beschränkt
waren
sah
lediglich
eine
befristete
Sondermaßnahme
vor
und
ist
daher
nicht
mehr
wirksam
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2330/98
of
22
October
1998
providing
for
an
offer
of
compensation
to
certain
producers
of
milk
and
milk
products
temporarily
restricted
in
carrying
out
their
trade
[24]
covered
only
a
special
temporary
measure
and
has
therefore
exhausted
its
effects
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2997/87
des
Rates
vom
22
.
September
1987
zur
Festsetzung
der
Beihilfe
an
Hopfenerzeuger
für
die
Ernte
1986
und
von
Sondermaßnahme
n
für
bestimmte
Erzeugungsgebiete
führte
eine
bis
zum
Jahr
1995
geltende
Sondermaßnahme
ein
und
ist
daher
nicht
mehr
wirksam
. [EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
2997/87
of
22
September
1987
laying
down
,
in
respect
of
hops
,
the
amount
of
aid
to
producers
for
the
1986
harvest
and
providing
for
special
measures
for
certain
regions
of
production
[15]
introduced
a
special
measure
applicable
until
the
year
1995
and
has
therefore
exhausted
its
effects
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
740/93
des
Rates
vom
17
.
März
1993
über
eine
Gemeinschaftsvergütung
bei
der
endgültigen
Aufgabe
der
Milcherzeugung
in
Portugal
führte
eine
bis
1996
geltende
Sondermaßnahme
ein
und
ist
daher
nicht
mehr
wirksam
. [EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
740/93
of
17
March
1993
setting
Community
compensation
for
definitive
discontinuation
of
milk
production
in
Portugal
[18]
introduced
a
special
measure
to
be
implemented
until
1996
and
has
therefore
exhausted
its
effects
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sondermaßnahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners