DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sondermaßnahme
Search for:
Mini search box
 

43 results for Sondermaßnahme
Word division: Son·der·maß·nah·me
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Abweichend von Artikel 17 der Richtlinie 77/388/EWG in der Fassung des Artikels 28f der genannten Richtlinie, wonach ein Steuerpflichtiger sein Recht auf Abzug oder Erstattung der Vorsteuer in dem Mitgliedstaat ausüben muss, in dem die Mehrwertsteuer entrichtet wurde, wurden Dänemark und Schweden bis zum 31. Dezember 2006 zur Einführung einer Sondermaßnahme ermächtigt, die es ermöglicht, dass ein Steuerpflichtiger sich nur an eine einzige Verwaltung wenden muss, um die Steuer zurückzuerhalten. [EU] By way of derogation from the provisions of Article 17 of Directive 77/388/EEC, in the version set out in Article 28f thereof, requiring taxable persons to exercise their right to deduct or obtain a refund of VAT in the Member State where it was paid, Denmark and Sweden were authorised until 31 December 2006 to introduce a special measure enabling taxpayers to recover VAT from a single administration.

Bei der Sondermaßnahme zur Marktstützung sollte es sich um eine Regelung zur Entsorgung bestimmter Schweine und Rinder aus Betrieben handeln, in denen kontaminierte Futtermittel verfüttert wurden. [EU] That exceptional market support measure should be in the form of a disposal scheme of certain pigs and cattle that come from farms that have used contaminated feed.

Damit diese Sondermaßnahme nur auf unverarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse angewendet wird und den betreffenden Steuerpflichtigen keine unverhältnismäßig hohen Verwaltungskosten entstehen oder ihre Rechtssicherheit beeinträchtigt wird, sollte zur Bezeichnung der von dieser Sondermaßnahme erfassten Waren die Kombinierte Nomenklatur nach der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif verwendet werden. [EU] To ensure that the special measure applies only to unprocessed agricultural products and that the taxable persons concerned do not incur disproportionate administrative costs or run any risk as to legal certainty, the goods covered by the special measure should be determined by using the combined nomenclature laid down in Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [2].

Der Zielwert für das Haushaltsdefizit im Jahr 2011 wird durch eine Sondermaßnahme erreicht. [EU] 2011 fiscal deficit target shall be reached by an exceptional measure.

Die Erteilung einer oder mehrerer Lizenzen für die betreffende Ausschreibung kann durch keine nach Ablauf der vorgenannten Frist getroffene Sondermaßnahme verhindert werden, wenn der Antragsteller die nachstehend genannten Bedingungen erfüllt hat: [EU] No special measure taken subsequent to the expiry of the said period may prevent the issue of one or more licences issued in respect of the invitation to tender in question where the applicant has fulfilled the following conditions:

Die freiwillige Verlängerung der nach einer Räumung einzuhaltenden Wartefrist auf über drei Wochen gilt als Sondermaßnahme zur Stützung des Marktes im Sinne von Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75, sofern während dieses Zeitraums keine Tiere in die Produktion genommen werden. [EU] Voluntarily extending stamping out (depopulation) beyond a three-week period shall be regarded as an exceptional market support measure pursuant to Article 14 of Regulation (EEC) No 2777/75, provided no bird is then put into production during that period.

Die freiwillige Verringerung der Erzeugung, indem weniger Küken eingesetzt werden, um die Besatzdichte zu verringern, gilt als Sondermaßnahme zur Stützung des Marktes im Sinne von Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75. [EU] Voluntarily lowering production by placing fewer chicks in order to reduce density shall be regarded as an exceptional market support measure under Article 14 of Regulation (EEC) No 2777/75.

Diese Sondermaßnahme ist gerechtfertigt und im Hinblick auf die damit verfolgten Ziele angemessen. [EU] The special measure is justified and proportionate to the objectives pursued.

Diese Sondermaßnahme zur Marktstützung sollte in Form einer Regelung für die Entsorgung von Rindern in nordirischen Haltungsbetrieben erlassen werden, die einer Verbringungssperre unterliegen und in denen bei Proben anderer Rinder erhöhte Werte von Dioxin und polychlorierten Biphenylen (PCB) festgestellt wurden. [EU] That exceptional market support measure should be in the form of a disposal scheme of certain cattle that are blocked on farms in Northern Ireland where samples from other cattle have tested positive for elevated levels of dioxins and polychlorinated biphenyls (PCBs).

Die Sondermaßnahme sollte nur dann angewandt werden, wenn die Verwaltung feststellen kann, das die gemäß Artikel 11 Teil A Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 77/388/EWG bestimmte Steuerbemessungsgrundlage durch die Verbindungen zwischen den Beteiligten beeinflusst worden ist. [EU] The special measure should apply only in cases where the administration is able to conclude that the taxable amount, as determined in accordance with Article 11(A)(1)(a) of Directive 77/388/EEC, has been influenced by the relationship between the parties.

Die Sondermaßnahme verändert nicht den Gesamtbetrag der von Rumänien auf der Stufe des Endverbrauchs erhobenen Mehrwertsteuer und hat keine Auswirkungen auf die MwSt.-Eigenmittel der Union - [EU] The special measure will not affect the overall amount of VAT revenue of Romania collected at the stage of final consumption and will have no adverse impact on the Union's own resources accruing from VAT,

Die Sondermaßnahme zur Marktstützung ist teilweise von der Gemeinschaft zu finanzieren. [EU] That exceptional market support measure should be partly financed by the Community.

Die Sondermaßnahme zur Marktstützung sollte daher den eskalierenden Tiergesundheits- und Tierschutzrisiken Rechnung tragen und gleichzeitig verhindern, dass Tierprodukte, die erhöhte Kontaminationswerte aufweisen, in die Nahrungs- oder Futtermittelkette gelangen. [EU] That exceptional market support measure should therefore address the escalating animal health and welfare risks, and at the same time remove the possibility that products from animals that may contain elevated levels of contamination enter the food or feed chain.

Die Sondermaßnahme zur Marktstützung sollte teilweise von der Gemeinschaft finanziert werden. [EU] That exceptional market support measure should be partly financed by the Community.

Die Verarbeitung von Bruteiern des KN-Codes 04070019 gilt als Sondermaßnahme zur Stützung des Marktes im Sinne von Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2771/75. [EU] The processing of eggs for hatching falling within CN code 04070019 shall be regarded as an exceptional market support measure under Article 14 of Regulation (EEC) No 2771/75.

Die Vernichtung von Bruteiern der KN-Codes 04070011 und 04070019 gilt als Sondermaßnahme zur Stützung des Marktes im Sinne von Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2771/75. [EU] The destruction of eggs for hatching falling within CN codes 04070011 and 04070019 shall be regarded as an exceptional market support measure pursuant to Article 14 of Regulation (EEC) No 2771/75.

Die Vernichtung von Küken der KN-Codes 010511, 010512 und 010519 gilt als Sondermaßnahme zur Stützung des Marktes im Sinne von Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75. [EU] The destruction of chicks falling within CN codes 010511, 010512 and 010519 shall be regarded as an exceptional market support measure under Article 14 of Regulation (EEC) No 2777/75.

Die Verordnung (EG) Nr. 2330/98 des Rates vom 22. Oktober 1998 über das Angebot einer Entschädigung an bestimmte Erzeuger von Milch oder Milcherzeugnissen, die vorübergehend in der Ausübung ihrer Tätigkeit beschränkt waren sah lediglich eine befristete Sondermaßnahme vor und ist daher nicht mehr wirksam. [EU] Council Regulation (EC) No 2330/98 of 22 October 1998 providing for an offer of compensation to certain producers of milk and milk products temporarily restricted in carrying out their trade [24] covered only a special temporary measure and has therefore exhausted its effects.

Die Verordnung (EWG) Nr. 2997/87 des Rates vom 22. September 1987 zur Festsetzung der Beihilfe an Hopfenerzeuger für die Ernte 1986 und von Sondermaßnahmen für bestimmte Erzeugungsgebiete führte eine bis zum Jahr 1995 geltende Sondermaßnahme ein und ist daher nicht mehr wirksam. [EU] Council Regulation (EEC) No 2997/87 of 22 September 1987 laying down, in respect of hops, the amount of aid to producers for the 1986 harvest and providing for special measures for certain regions of production [15] introduced a special measure applicable until the year 1995 and has therefore exhausted its effects.

Die Verordnung (EWG) Nr. 740/93 des Rates vom 17. März 1993 über eine Gemeinschaftsvergütung bei der endgültigen Aufgabe der Milcherzeugung in Portugal führte eine bis 1996 geltende Sondermaßnahme ein und ist daher nicht mehr wirksam. [EU] Council Regulation (EEC) No 740/93 of 17 March 1993 setting Community compensation for definitive discontinuation of milk production in Portugal [18] introduced a special measure to be implemented until 1996 and has therefore exhausted its effects.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners