A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kautablette
Kauter
Kauterchirurgie
Kauterisation
Kaution
Kaution bei Angebotslegung
Kautionsagent
Kautionserstattung
Kautionssumme
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Kaution
Word division: Kau·ti·on
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Richter
gewährte
in
diesem
Fall
die
Freilassung
gegen
Kaution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
The
judge
granted
bail
in
this
case
.
Er
wurde
gegen
Kaution
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
He
has
been
released/set
free/freed
on
bail
.
Sie
wurde
gegen
Zahlung
(
einer
Kaution
)
von
3.000
AUD
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
was
released
(from
custody
)
on
a
AUD
5,000
bail
.
Die
Kaution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
The
bail
was
set
at
EUR
500
,000.
Jemand
hat
für
ihn
die
Kaution
hinterlegt/erlegt
[Ös.]
.
Someone
posted/put
up/made
bail
for
him
.
Eine
Freilassung
gegen
Kaution
wurde
nicht
gewährt
.
Bail
was
denied
.
Fahrräder
können
gegen
eine
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
are
available
against
a
deposit
of
EUR
100
.
Wir
mussten
eine
Kaution
hinterlegen
.
We
had
to
pay/place
a
security
deposit
.
Die
Kaution
verfällt
,
wenn
das
Schiff
in
verschmutzem
Zustand
zurückgegeben
wird
.
The
security
deposit
is
forfeited
if
the
boat
is
returned
in
a
dirty
condition
.
Der
Unternehmer
sollte
verpflichtet
sein
,
den
Verbraucher
im
Voraus
über
etwaige
Geschäftsmodalitäten
zu
informieren
,
die
dazu
führen
,
dass
der
Verbraucher
dem
Unternehmer
eine
Kaution
zahlt
;
dazu
gehören
auch
Modalitäten
,
bei
denen
ein
Betrag
auf
der
Kredit-
oder
Debitkarte
des
Verbrauchers
gesperrt
wird
. [EU]
The
trader
should
be
obliged
to
inform
the
consumer
in
advance
of
any
arrangement
resulting
in
the
consumer
paying
a
deposit
to
the
trader
,
including
an
arrangement
whereby
an
amount
is
blocked
on
the
consumer's
credit
or
debit
card
.
Die
gemäß
Artikel
162
Absatz
2
Buchstabe
e
hinterlegte
Kaution
wird
auf
die
zur
Bedeckung
der
Mindestkapitalanforderung
anrechnungsfähigen
Basiseigenmittel
angerechnet
. [EU]
The
deposit
lodged
in
accordance
with
Article
162
(2)(e)
shall
be
counted
towards
such
eligible
basic
own
funds
to
cover
the
Minimum
Capital
Requirement
.
Die
in
Artikel
162
Absatz
2
Buchstabe
e
genannte
Kaution
ist
bei
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zu
hinterlegen
. [EU]
The
deposit
referred
to
in
Article
162
(2)(e)
shall
be
lodged
with
that
Member
State
.
die
Kaution
nach
Artikel
162
Absatz
2
Buchstabe
e
braucht
nur
in
einem
dieser
Mitgliedstaaten
hinterlegt
zu
werden
[EU]
the
deposit
required
under
Article
162
(2)(e)
shall
be
lodged
in
only
one
of
those
Member
States
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Maßnahmen
zur
Beweissicherung
an
die
Stellung
einer
angemessenen
Kaution
oder
entsprechenden
Sicherheit
durch
den
Antragsteller
geknüpft
werden
können
,
um
eine
Entschädigung
des
Antragsgegners
wie
in
Absatz
4
vorgesehen
sicherzustellen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
measures
to
preserve
evidence
may
be
subject
to
the
lodging
by
the
applicant
of
adequate
security
or
an
equivalent
assurance
intended
to
ensure
compensation
for
any
prejudice
suffered
by
the
defendant
as
provided
for
in
paragraph
4.
Die
zuständigen
Gerichte
können
die
einstweiligen
Maßnahmen
nach
den
Absätzen
1
und
2
an
die
Stellung
einer
angemessenen
Kaution
oder
die
Leistung
einer
entsprechenden
Sicherheit
durch
den
Antragsteller
knüpfen
,
um
eine
etwaige
Entschädigung
des
Antragsgegners
gemäß
Absatz
7
sicherzustellen
. [EU]
The
competent
judicial
authorities
may
make
the
provisional
measures
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
subject
to
the
lodging
by
the
applicant
of
adequate
security
or
an
equivalent
assurance
intended
to
ensure
compensation
for
any
prejudice
suffered
by
the
defendant
as
provided
for
in
paragraph
7.
es
verfügt
im
Tätigkeitsmitgliedstaat
über
Vermögenswerte
in
Höhe
von
mindestens
der
Hälfte
des
in
Artikel
129
Absatz
1
Buchstabe
d
vorgesehenen
Schwellenwerts
der
Mindestkapitalanforderung
und
hinterlegt
hiervon
ein
Viertel
als
Kaution
[EU]
it
possesses
in
the
Member
State
in
which
authorisation
is
sought
assets
of
an
amount
equal
to
at
least
one
half
of
the
absolute
floor
prescribed
in
Article
129
(1)(d)
in
respect
of
the
Minimum
Capital
Requirement
and
deposits
one
fourth
of
that
absolute
floor
as
security
gegebenenfalls
den
Hinweis
auf
die
Tatsache
,
dass
der
Unternehmer
vom
Verbraucher
die
Stellung
einer
Kaution
oder
die
Leistung
anderer
finanzieller
Sicherheiten
verlangen
kann
,
sowie
deren
Bedingungen
[EU]
where
applicable
,
the
existence
and
the
conditions
of
deposits
or
other
financial
guarantees
to
be
paid
or
provided
by
the
consumer
at
the
request
of
the
trader
Im
Juni
2004
hat
sich
die
Leasinggesellschaft
GECAS
nur
unter
der
Bedingung
zur
Auslieferung
der
eingeplanten
B777
bereit
erklärt
,
dass
eine
Kaution
in
Höhe
von
Mio
.
USD
hinterlegt
wurde
,
die
man
eigentlich
Alitalia
schuldete
.
Desgleichen
kam
das
lease-back
von
vier
Maschinen
des
Typs
ERJ-170
nur
zustande
,
nachdem
die
für
jedes
Flugzeug
zu
hinterlegende
Kaution
von
6
auf
9
Monatsraten
aufgestockt
wurde
. [EU]
In
June
2004
,
the
leasing
company
GECAS
agreed
to
deliver
the
B777
as
planned
only
on
condition
of
maintaining
a
guarantee
bond
of
USD
[...]
million
initially
due
to
Alitalia
;
similarly
,
the
lease-back
of
four
ERJ-170
aircraft
was
possible
only
on
condition
of
raising
from
six
to
nine
months
the
deposit
paid
for
each
aircraft
.
Kredit
und
Kaution
(
Zweige
14
und
15
des
Anhangs
I) [EU]
Credit
and
suretyship
(classes
14
and
15
of
Annex
I)
Zur
Vorbereitung
der
Verteidigung
sollten
für
die
Verständigung
zwischen
den
verdächtigen
oder
beschuldigten
Personen
und
ihrem
Rechtsbeistand
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
jedweden
Vernehmungen
und
Verhandlungen
während
des
Verfahrens
oder
bei
der
Einlegung
von
Rechtsmitteln
oder
bei
anderen
verfahrensrechtlichen
Anträgen
,
wie
zum
Beispiel
bei
einem
Antrag
auf
Freilassung
gegen
Kaution
,
Dolmetschleistungen
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
wenn
dies
notwendig
ist
,
um
ein
faires
Verfahren
zu
gewährleisten
. [EU]
For
the
purposes
of
the
preparation
of
the
defence
,
communication
between
suspected
or
accused
persons
and
their
legal
counsel
in
direct
connection
with
any
questioning
or
hearing
during
the
proceedings
,
or
with
the
lodging
of
an
appeal
or
other
procedural
applications
,
such
as
an
application
for
bail
,
should
be
interpreted
where
necessary
in
order
to
safeguard
the
fairness
of
the
proceedings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kaution":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners