A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
implementation stages
implementation step
implementation steps
implementation strength
implemented
implementing
implementing body
implementing convention
implementing conventions
Search for:
ä
ö
ü
ß
4599 results for
Implemented
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Aber
es
gibt
nach
wie
vor
keine
ausgereiften
Konzepte
,
die
programmatisch
vorliegen
. [G]
Yet
,
there
is
still
no
fully
developed
concept
ready
to
be
implemented
.
Aus
den
anfänglichen
Datenerhebungen
auf
kleinen
Versuchsfeldern
und
der
Aufarbeitung
historischer
Überlieferungen
zu
Anbau
und
Techniken
hat
das
Unternehmen
eine
marktkonforme
Produktentwicklung
erarbeitet
und
umgesetzt
-
und
stellt
als
erstes
Unternehmen
weltweit
industriell
Stoffe
aus
Brennnesselfasern
her
. [G]
After
initial
data
collection
based
on
small-scale
fields
and
a
review
of
the
available
historical
information
on
cultivation
and
production
methods
,
the
company
devised
and
implemented
a
market-compatible
product
development
process
-
and
became
the
first
company
worldwide
to
produce
fabrics
from
nettle
fibre
on
an
industrial
basis
.
Bis
2005
sollen
5,2
Millionen
eingespart
werden
,
eine
Kürzungsquote
von
23
%. [G]
By
2005
,
savings
of
5.2
million
euro
will
be
implemented
,
which
is
equivalent
to
a
budget
cut
of
23%
.
Bis
in
die
Mitte
der
1990er
Jahre
wurden
monumentale
Arbeiten
realisiert
,
wie
der
Skulpturenboulevard
am
Kurfürstendamm
in
Berlin
1987
oder
"Hauptbahnhof-Nord"
von
Stephan
Huber
und
Raimund
Kummer
in
Hamburg
(
1994
),
die
mit
einem
riesigen
,
eingefrorenen
Sternensturz
eine
ganze
U-Bahn-Röhre
in
Beschlag
nehmen
. [G]
Monumental
works
were
implemented
until
the
mid-nineties
,
such
as
the
Sculpture
Boulevard
on
Berlin's
Kurfürstendamm
in
1987
or
the
"Main
Station
North"
presentation
(Hamburg
1994
)
by
Stephan
Huber
and
Raimund
Kummer
,
who
took
over
an
entire
tube
tunnel
with
a
huge
frozen
avalanche
of
stars
.
Den
Anstoß
gab
das
1992
in
den
Niederlanden
erfolgreich
eingeführte
Modell
"School
Zonder
Racisme"
,
die
Idee
stammt
von
belgischen
Schülern
und
Jugendarbeitern
. [G]
The
project
took
its
lead
from
the
"School
Zonder
Racisme"
model
which
was
successfully
implemented
in
the
Netherlands
in
1992
,
an
idea
which
Belgian
schoolchildren
and
youth
workers
came
up
with
.
Die
akute
Vergiftung
des
letzten
Jahrhunderts
hat
der
Rhein
-
dank
intensiver
Maßnahmen
zur
Abwasserklärung
von
Industrie
und
Kommunen
-
weitgehend
überstanden
. [G]
Thanks
to
intensive
sewage
treatment
measures
implemented
by
riverside
communities
and
the
industry
,
the
Rhine
managed
to
largely
survive
the
acute
water
poisoning
of
the
previous
century
.
Die
Frage
ist
allerdings
die
,
ob
er
es
richtig
ausgeübt/wahrgenommen
hat
. [G]
The
question
is
whether
he
saw
and
implemented
that
right
correctly
.
Die
weltweite
Verteilung
digital
produzierter
Filme
wird
künftig
über
breitbandige
Netze
oder
via
Satellit
erfolgen
. [G]
The
worldwide
distribution
of
digitally
produced
films
will
be
implemented
in
future
via
broadband
networks
or
satellite
.
Die
wiedergewählte
rot-grüne
Bundesregierung
hat
nun
in
ihrem
Koalitionsvertrag
die
Umsetzung
des
Hartz-Konzepts
bis
zum
1.
März
2003
festgeschrieben
und
es
damit
zur
Grundlage
der
künftigen
Arbeitsmarktpolitik
gemacht
. [G]
The
re-elected
SPD-Green
Federal
Government
has
now
stipulated
in
its
coalition
agreement
that
the
Hartz
Concept
will
be
implemented
by
1
March
2003
,
and
has
thus
made
it
the
basis
for
future
labour-market
policy
.
Die
Zumutung
besteht
darin
,
dass
die
von
der
eigenen
Religion
vorgeschriebene
Lebensweise
nur
unter
der
Bedingung
realisiert
werden
darf
,
dass
allen
Anderen
die
gleichen
Rechte
zugestanden
werden
. [G]
The
demand
is
that
the
way
of
life
prescribed
by
one's
own
religion
can
only
be
implemented
on
condition
that
the
same
rights
are
accorded
to
all
others
.
Doch
jedes
Gesetz
ist
nur
so
gut
wie
seine
Umsetzung
. [G]
However
,
every
law
ultimately
depends
on
the
way
it
is
implemented
.
Ein
Beispiel:
Wir
haben
mit
der
Umsetzung
des
WADA-Codes
ein
neues
System
der
Medizinischen
Ausnahmegenehmigungen
aufgebaut
. [G]
For
example
,
when
we
implemented
the
WADA
Code
we
set
up
a
new
system
of
Therapeutic
Use
Exemptions
.
Ein
Projekt
,
das
bereits
im
Strafvollzug
ansetzte
,
war
mabis
.net. [G]
One
project
implemented
inside
prison
walls
was
called
MABiS
.net.
Hinzu
kommen
neue
Aufgaben
ungekannter
Dimension
wie
die
Renaturierung
von
Braunkohletagebauen
,
die
Neugestaltung
bislang
militärisch
genutzter
Areale
vor
allem
in
der
ehemaligen
DDR
,
die
Umgestaltung
ehemaliger
Zechen-
,
Industrie-
und
Eisenbahngelände
sowie
der
Hochwasserschutzmaßnahmen
. [G]
In
addition
,
there
have
been
projects
of
previously
undreamed-of
dimensions
-
such
as
the
renaturalization
of
brown
coal
mines
,
the
redesign
of
areas
previously
used
for
military
purposes
,
especially
in
the
ex-GDR
,
the
reorganization
of
former
mining
,
industrial
and
railway
sites
,
and
measures
implemented
to
protect
against
floods
.
In
Forschungsprojekten
werden
von
Medienkünstlern
und
Professoren
für
Kunst-
und
Mediengeschichte
zukunftsweisende
Projekte
verwirklicht
und
ihre
Bedeutung
für
die
Gesellschaft
diskutiert
. [G]
Forward-looking
projects
are
implemented
,
and
their
significance
for
society
discussed
,
in
research
carried
out
by
media-artists
and
professors
of
the
history
of
art
and
media
.
In
Mannheim
wurde
beispielhaft
das
Konzept
einer
"offenen
Moschee"
umgesetzt
. [G]
An
"open
mosque"
concept
has
been
implemented
in
Mannheim
,
for
example
.
Insgesamt
160
Sektoren
enthält
das
Dienstleistungsabkommen
GATS
(
General
Agreement
on
Trade
in
Services
)
als
Bestandteil
der
WTO-Verträge
.
GATS
soll
nun
Schritt
für
Schritt
umgesetzt
werden
. [G]
The
GATS
services
agreement
(General
Agreement
on
Trade
in
Services
)
contained
within
the
WTO
agreements
contains
a
total
of
160
sectors
and
is
now
to
be
implemented
step
by
step
.
Nicht
der
Planer
macht
einen
Entwurf
,
über
den
die
Politiker
oder
Investoren
entscheiden
und
der
dann
ausgeführt
wird
. [G]
Designs
are
not
drawn
up
by
the
planner
,
decided
on
by
politicians
or
investors
and
then
implemented
.
Nur
acht
Prozent
aller
Betriebe
haben
Betriebsregelungen
zur
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
realisiert
,
so
das
DIW
. [G]
Only
eight
percent
of
all
businesses
have
implemented
company
regulations
ensuring
the
compatibility
of
family
and
working
life
,
according
to
the
DIW
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Implemented":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners