DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2697 results for Gruppen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. The activity holidays on offer are best suited to groups.

Die Klasse wurde in drei Gruppen zu je 5 Schülern aufgeteilt. The class was split into three groups of 5 students each.

Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. The teacher divided the class (up) into four groups.

Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.

2. Es sollen sich möglichst viele, wenn es geht, alle Gruppen (Erwachsene, Kinder, Jugendliche, Senioren, Händler usw.) angesprochen fühlen. [G] 2. As many groups as possible, or best of all, all groups (adults, children, adolescents, pensioners, traders, etc.), should feel addressed.

Allerdings ermöglicht das Internet vor allem kleinen Gruppen die Verständigung über alle Grenzen hinweg. [G] Admittedly the internet facilitates cross-border communication primarily for small groups.

Andererseits wuchsen daneben neue Generationen heran, darunter vermehrt Gruppen und Kooperativen wie die Alten Kinder aus Bielefeld, aus denen unter anderem Matthias Müller als einer der erfolgreichsten deutschen Experimentalfilmer der Gegenwart hervorging. [G] On the other hand, new generations were also emerging, including an increasing number of groups and cooperatives such as the Alte Kinder of Bielefeld, from which Matthias Müller has emerged to become one of the most successful contemporary German experimental film-makers.

Auf internationalen Festivals tauchen deutsche Gruppen so gut wie überhaupt nicht auf. [G] At international festivals, German groups are as good as never seen.

Aus 40 Bewerbern wurden die besten neun Gruppen ausgewählt. Sie stammen aus England, Dänemark, Frankreich, Österreich und Deutschland. [G] The nine best bands have been picked from among 40 candidates; they're from England, Denmark, France, Austria and Germany.

Da blieben Normen und Werte unberücksichtigt, die sich unter bestimmten Lebensbedingungen in verschiedenen sozialen Gruppen und Szenen bereits über lange Zeit entwickelt und manifestiert haben. [G] This overlooks standards and values which have developed and manifested themselves over a long period in certain environments in various social groups and scenes.

Das deutsche Integrationsmodell blendet diese Formen der Selbst-Eingliederung aus. Denn das Modell geht von zwei quasi manifesten Gruppen aus, die sich über interkulturelle Kommunikation annähern sollen: die der einheimischen Deutschen und die der fremden Einwanderer. [G] The German model of integration disregards these forms of assimilation, for it hinges on two more or less established groups that are to get closer together through intercultural communication: native Germans and foreign immigrants.

Das gilt ja auch für Gruppen der Oberschicht, die von hier nach dort jetten und gleichzeitig an drei Orten zu Hause oder auch nicht mehr zu Hause sind. [G] And that is also true of upper class people who jet from here to there and are at home, or no longer at home, in three places at once.

Das Internet dekonzentriert die Macht und ist damit eine Chance für kleinere Gruppen, kleinere Medien und kleinere Sprachen. [G] The internet deconcentrates power and is therefore an opportunity for smaller groups, smaller media and smaller languages.

Denn das Ensemble ist - anders als ähnliche Gruppen in Europa - weder ein sozialpädagogisches noch ein therapeutisches Projekt. Die Ratten 07 haben den Anspruch, allein an künstlerischen Maßstäben gemessen zu werden. [G] For - unlike similar companies in Europe - Ratten 07 is not about social work or therapy: the ensemble seeks to be held to artistic standards alone.

Denn das Ensemble ist - anders als ähnliche Gruppen in Europa - weder ein sozialpädagogisches noch ein therapeutisches Projekt. [G] For - unlike similar companies in Europe - Ratten 07 is not about social work or therapy.

Der Anstoß zur Hinterfragung der undemokratischen Gemeindestrukturen kam also vor allem aus dieser Richtung und später vor allem aus den "Jüdischen Gruppen" und kritischen Einzelindividuen in verschiedenen Städten Deutschlands. [G] The motivation to question undemocratic community structures hence originated above all with that source, later also from the Jewish Groups and critical individuals in various cities throughout Germany.

Die Kunden sind Gruppen aus dem sozial-kulturellen Umfeld wie zum Beispiel Friedensinitiativen, Frauengruppen und das Diakonische Werk der Evangelischen Kirche. [G] Its customers are social and cultural groups, such as peace initiatives, women's groups and the Protestant Church organisation providing social services.

Die "Platte", zu DDR-Zeiten Inbegriff von Moderne, Fortschritt, Komfort und sozialistischer Durchmischung aller gesellschaftlicher Gruppen, wurde nach 1989 vor allem aus westdeutscher Perspektive zum Synonym für überholte Städtebaumodelle und zum Szenario für drohenden sozialen Kollaps. [G] "The slab", the epitome of modernity, progress, comfort and socialist mixing of all social classes during the GDR era, became synonymous with outmoded urban planning models and a scenario of imminent social collapse after 1989, especially from a western German point of view.

Diese Gruppen bilden in Deutschland wahrscheinlich wesentlich geschlossenere Gemeinden als in anderen Ländern. [G] Probably these groups form much more closed communities in Germany than in other countries.

Dieser Ansatz eignet sich besonders für eine Entwicklungspolitik, die die Artikulations- und Partizipationschancen von benachteiligten Gruppen erhöhen will. [G] This approach is particularly suitable for a development policy that wishes to increase the opportunities of disadvantaged groups to express themselves and participate.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners