DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2720 results for Dienste
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Prostituierte boten sich/ihre Dienste ganz offen in den Straßen an. Prostitutes solicited openly in the streets.

Das Bundesjugendministerium hat die beiden "klassischen" Dienste Freiwilliges Soziales und Freiwilliges Ökologisches Jahr (FSJ und FÖJ) auch für andere Aufgabenbereiche geöffnet, so z.B. gemeinsam mit der Deutschen Sportjugend für den Sport und zusammen mit der Bundesvereinigung Kulturelle Jugendbildung für den kulturellen Bereich. [G] The Federal Youth Ministry has opened up the two "classical" services of Freiwilliges Soziales Jahr (FSJ) [Voluntary Social Year] and Freiwilliges Ökologisches Jahr (FÖJ) [Voluntary Ecological Year] to other fields of activity, thus for example, to sport together with Deutscher Sportjugend [German Sports Youth] and to the cultural sphere together with the Bundesvereinigung Kulturelle Jugendbildung [Federal Association of Cultural Youth Education].

Das kann jedoch nach Angaben der Wohlfahrtsverbände nur gelingen, wenn der Bund die derzeit rund 880 Millionen Euro, mit denen der Zivildienst bezuschusst wird, auch weiterhin für die Unterstützung sozialer Dienste aufwendet. [G] However, the welfare associations say that this can only work if the Federal Government continues to spend the approximately 880 million euros which currently goes into civilian service and uses the money to support the welfare services.

Die elektronischen Dienste stehen in der Präsenzbibliothek genau so zur Verfügung wie übers Internet. [G] The electronic services are available inside the library itself as well as on the Internet.

Grundlage dafür sind einzelne Dienste, die nach den Vorstellungen der TIB Bausteine für das Fundament der digitalen Bibliothek sein werden. [G] This is made possible by individual services that the TIB believes shall together form the foundation for the digital library.

Heute ist Rothschild Wanderrabbiner - im Dienste der Union progressiver Juden. [G] Today Rothschild is a peripatetic Rabbi employed by the Union of Progressive Jews.

Im Marie-Elisabeth-Lüders-Haus, das nach einer bedeutenden Sozialpolitikerin und engagierten Vorkämpferin für die Gleichberechtigung der Frau benannt ist, sind neben der Bibliothek auch die Wissenschaftlichen Dienste, das Sach- und Sprechregister, das Parlamentsarchiv sowie die Pressedokumentation untergebracht. [G] The Marie-Elisabeth Lüders Building, named after an eminent social politician and fervent champion of women's rights, houses not only the Library but also the Reference and Research Services, the Subject and Speakers' Indexes Division, the Parliamentary Archives and the Press Documentation Division.

In Wolfsburg (Niedersachsen) hat man sich der Dienste der Stararchitektin Zaha Hadid bedient, um gegenüber der VW-Autostadt einen weiteren Anziehungspunkt zu etablieren. [G] Wolfsburg (Lower Saxony) called upon the services of star architect Zaha Hadid to design another attraction near the Volkswagen plant.

Keine Frage, eine der ältesten Bürgerinitiativen im Dienste der Kunstvermittlung hat sich neu zu profilieren. [G] No question about it: one of the oldest forms of citizens' initiative, founded to serve the communication of art, is obliged to seek a new profile.

Seine Dienste können übrigens kostenlos via Internet genutzt werden. [G] It's also useful to know that you can use its services free of charge on the Internet.

Wer war der Mensch, der diese Zeichnung im Dienste seiner Lohnarbeit anfertigte, und was seine möglichen Hintergedanken, seine ästhetischen Vorlieben, ja versteckten Träume? [G] Who was the man who created this drawing while performing his waged labour, what ulterior motive might he have had as he did so, and what were his aesthetic preferences, even hidden dreams?

11 Namen und Anschriften der Technischen Dienste, die die Prüfungen für die Genehmigung durchführen, und der Behörden [EU] Names and addresses of technical services conducting approval tests and administrative departments

11 Namen und Anschriften der Technischen Dienste, die die Prüfungen für die Genehmigung durchführen, und der Behörden [EU] Names and addresses of technical services responsible for conducting approval tests, and of administrative departments

12. Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt ("Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr") (ABl. L 178 vom 17.7.2000, S. 1). [EU] Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce) (OJ L 178, 17.7.2000 p. 1).

15 Die Technischen Dienste, die die Prüfungen für die Genehmigung durchführen, müssen den harmonisierten Normen über den Betrieb von Prüfstellen (ISO/CEI Guide 25) entsprechen. [EU] The technical services responsible for conducting approval tests shall comply with the harmonized standards concerning the operation of testing laboratories (ISO/CEI Guide 25).

2008 nahm ein führendes Mitglied der Taliban die Dienste von RMX in Anspruch, um Zehntausende Dollar von Pakistan nach Afghanistan zu überweisen. [EU] In 2008, a Taliban leader used RMX to transfer tens of thousands of dollars from Pakistan to Afghanistan.

2010 nahm ein Mitglied der Taliban im Auftrag des Taliban-Schattengouverneurs der Provinz Helmand die Dienste von RMX in Anspruch, um Zehntausende Dollar ins Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan zu senden. [EU] In 2010, on behalf of the Taliban shadow governor of Helmand Province, a Taliban member used RMX to send thousands of dollars to the Afghanistan-Pakistan border region.

2.2.1.2.1 Bis einheitliche Prüfverfahren vereinbart sind, unterrichtet der Fahrzeughersteller die Technischen Dienste über seine Prüfverfahren und -ergebnisse hinsichtlich des Übergangsverhaltens des Fahrzeugs bei einer Störung. [EU] Until uniform test procedures have been agreed, the vehicle manufacturer shall provide the technical services with their test procedures and results for transient behaviour of the vehicle in the case of failure.

31998 L 0034: Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. L 204 vom 21.7.1998, S. 37), geändert durch: [EU] Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services (OJ L 204, 21.7.1998, p. 37), as amended by:

32000 L 0031: Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt (Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr) (ABl. L 178 vom 17.7.2000, S. 1). [EU] Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce) (OJ L 178, 17.7.2000, p. 1).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners