A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conductivity of water
conductometric
conductometric analysis
conductometric titration
conductor
conductor barrel
conductor barrels
conductor cross-section
conductor galloping
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for
Conductor
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Eisen
ist
bekanntlich
ein
guter
Wärmeleiter
.
Iron
is
a
notorious
conductor
of
heat
.
2006
erhielt
Barenboim
gleich
zwei
Echos
als
"Dirigent
des
Jahres"
und
in
der
Kategorie
"Musik-DVD
des
Jahres"
. [G]
In
2006
Barenboim
was
honoured
with
two
Echos
as
"
Conductor
of
the
Year"
and
in
the
category
"Music
DVD
of
the
Year"
.
An
der
Staatsoper
Hannover
hat
er
während
seiner
Amtszeit
als
Chefdirigent
insbesondere
durch
seine
enorme
Flexibilität
für
Aufsehen
gesorgt
. [G]
At
the
Staatsoper
Hannover
he
has
attracted
attention
during
his
tenure
as
chief
conductor
thanks
in
particular
to
his
great
flexibility
.
Bereits
vor
seiner
Wahl
zum
Chefdirigenten
der
Berliner
Philharmoniker
1999
kündigte
Sir
Simon
Rattle
an
,
sich
besonders
um
die
Jugend
zu
kümmern
. [G]
Even
before
he
was
elected
Chief
Conductor
of
the
Berlin
Philharmonic
in
1999
Sir
Simon
Rattle
announced
he
was
going
to
devote
his
attention
to
young
people
.
Carignani
,
ein
glänzender
Orchestererzieher
und
nicht
nur
im
italienischen
Repertoire
exzellenter
Operndirigent
,
setzte
beharrlich
auf
Kontinuität
,
auf
Qualität
,
nicht
auf
Quantität
(
und
schon
gar
nicht
auf
Stars
). [G]
Carignani
, a
brilliant
educator
of
orchestras
and
excellent
opera
conductor
(not
only
in
the
Italian
repertoire
),
pinned
his
hopes
on
continuity
,
on
quality
,
not
on
quantity
,
and
least
of
all
on
stars
.
Dann
gingen
Choreograf
Royston
Maldoom
und
Chefdirigent
Sir
Simon
Rattle
2002
zusammen
mit
den
Berliner
Philharmonikern
und
250
Jugendlichen
-
darunter
auch
einige
aus
bildungsfernen
Familien
-
daran
,
Strawinskys
Sacre
du
printemps
zu
vertanzen
. [G]
Then
in
the
year
2002
choreographer
Royston
Maldoom
and
principal
conductor
Sir
Simon
Rattle
,
along
with
the
Berlin
Philharmonic
Orchestra
and
250
kids
and
teenagers
(some
of
whom
come
from
families
with
little
schooling
),
got
down
to
dancing
to
Stravinsky's
Sacre
du
printemps
(The
Rite
of
Spring
).
Dazu
zählen
neben
Emmanuelle
Haim
,
der
überaus
temperamentvollen
Cembalistin
und
Dirigentin
des
Ensembles
Le
Concert
d´Astree
,
unter
anderem
Giuseppe
Carmignola
,
Attilio
Cremonesi
,
Jos
van
Immerseel
,
Alan
Curtis
und
Christophe
Rousset
. [G]
Alongside
Emmanuelle
Haim
,
the
spirited
harpsichordist
and
conductor
of
the
ensemble
Le
Concert
d´Astree
,
we
find
Giuseppe
Carmignola
,
Attilio
Cremonesi
,
Jos
van
Immerseel
,
Alan
Curtis
and
Christophe
Rousset
.
Der
Mantel
verbindet
Tradition
mit
Zukunft:
ein
konventionell
aussehender
Trenchcoat
aus
High-Tech-Material
mit
eingewobenen
Leiterbahnen
und
integrierten
Solarzellen
für
die
Energieversorgung
. [G]
The
coat
links
tradition
with
the
future:
a
trenchcoat
that
looks
conventional
but
is
made
of
high-tech
material
with
interwoven
conductor
paths
and
integrated
solar
cells
as
the
power
source
.
Der
Musiker
,
Komponist
und
Dirigent
Simon
Wills
wurde
1957
in
London
geboren
. [G]
The
musician
,
composer
and
conductor
Simon
Wills
was
born
in
1957
in
London
.
Diese
Tendenz
zur
Einfachheit
ist
freilich
nicht
weiter
verwunderlich
angesichts
der
Tatsache
,
dass
mehrere
tausend
Personen
ohne
Dirigenten
,
aber
mit
zum
Teil
sehr
geringer
musikalischer
Vorbildung
gemeinsam
singen
wollen
. [G]
Of
course
,
this
tendency
towards
simplicity
is
not
really
surprising
,
bearing
in
mind
that
several
thousand
people
-
many
of
whom
have
limited
musical
training
-
are
trying
to
sing
together
without
a
conductor
.
Eingebettet
und
begleitet
wurden
die
Foren
durch
die
Präsentation
künstlerischer
Projekte
.
Darunter
eine
Aktion
der
Kuratorin
Inke
Arns
und
des
Dirigenten
Christian
von
Borries
,
die
sich
gegen
die
umstrittene
Ausstellung
der
Kunstsammlung
des
NS-Rüstungslieferanten
Friedrich
Christian
Flick
in
Berlin
richtete
. [G]
The
forums
were
accompanied
by
a
presentation
of
art
projects
,
among
them
a
campaign
by
curator
Inke
Arns
and
conductor
Christian
von
Borries
that
is
directed
against
the
controversial
exhibition
of
the
art
collection
of
Nazi
arms
supplier
Friedrich
Christian
Flick
in
Berlin
.
"Ein
großer
Punkt
,
warum
ich
'grateful'
bin
,
ist
natürlich
diese
Band"
,
sagt
Thärichen
,
der
auch
Leiter
des
Berliner
Jugend
Jazz
Orchesters
und
Dozent
des
Jazz
Instituts
Berlin
ist
. [G]
"One
reason
that
I'm
'grateful'
is
of
course
this
band"
,
says
Thärichen
,
who
is
also
conductor
of
the
Berlin
Jugend
Jazz
Orchester
(i.e.,
Youth
Jazz
Orchester
)
and
lecturer
at
the
Jazz
Institute
in
Berlin
.
Er
ist
trotz
der
zunehmenden
Aktivitäten
als
Komponist
vor
allem
auch
für
Filmmusiken
auch
Dirigent
und
ein
sehr
gefragter
Posaunist
. [G]
In
spite
of
his
growing
activities
as
composer
,
especially
of
film
music
,
he
is
also
a
conductor
and
much
sought-after
trombone
player
.
In
Lothar
Zagrosek
hat
das
Haus
einen
erfahrenen
Dirigenten
,
der
das
Orchester
auf
ein
(
beständig
abrufbares
)
hohes
Niveau
gebracht
hat
. [G]
In
Lothar
Zagrosek
the
Opera
has
an
experienced
conductor
who
has
brought
the
orchestra
to
a
reliably
high
level
.
Seine
ersten
Meriten
erwarb
sich
der
taiwanesische
Dirigent
an
der
Komischen
Oper
Berlin
. [G]
The
Taiwanese
conductor
rendered
his
first
great
services
at
the
Komische
Oper
Berlin
(i.e.,
the
Berlin
Comic
Opera
).
Später
Studium
(
Jazz
)
in
Köln
;
Studium
der
Bassklarinette
(
Neue
Musik
)
in
Rotterdam
;
Kursbesuche
beim
Dirigenten
Sergiu
Celibidache
. [G]
Studied
Jazz
in
Köln
;
studied
bass
clarinet
(New
Music
)
in
Rotterdam
;
workshops
with
conductor
Sergiu
Celibidache
.
Und
bevor
das
Stück
zu
Ende
rast
,
stieg
er
als
Dirigent
aus
,
setzte
sich
auf
die
Treppenstufe
des
Dirigentenpults
und
schaute
zu
,
wie
seine
musikalischen
Kinder
die
Sache
allein
zu
Ende
brachten
-
Barenboim
,
der
Maestro
der
sprechenden
Gesten
. [G]
Before
the
piece
raced
to
its
conclusion
,
Barenboim
stepped
aside
as
conductor
,
sat
on
the
steps
to
the
conductor
's
rostrum
,
and
watched
his
musical
children
bringing
the
work
to
an
end
on
their
own
.
Barenboim
,
maestro
of
the
eloquent
gesture
.
Und
kaum
zufällig
verbindet
sich
der
Erfolg
dieses
Hauses
vor
allem
mit
den
Namen
zweier
Künstler
,
die
,
gleichsam
als
ästhetisches
Postulat
,
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Zeitgeschehen
,
mit
den
Strömungen
der
zeitgenössischen
Kunst
und
des
zeitgenössischen
Kunstbegriffs
auf
ihre
Schilde
geheftet
haben:
Die
Rede
geht
von
dem
Dirigenten
Ingo
Metzmacher
und
dem
Regisseur
Peter
Konwitschny
. [G]
Hardly
by
chance
is
the
success
of
this
opera
house
bound
up
with
the
names
of
above
all
two
artists
who
,
as
it
were
,
have
emblazoned
on
their
banners
as
an
aesthetic
postulate
the
confrontation
with
the
events
of
the
time
,
with
the
trends
of
contemporary
art
and
the
contemporary
concept
of
art
.
Meant
are
the
conductor
Ingo
Metzmacher
and
the
director
Peter
Konwitschny
.
Und
mochte
auch
das
traditionsreiche
Museumsorchester
Frankfurt
unter
Sylvain
Cambreling
im
Graben
diesen
Schatten
Mitte
der
neunziger
Jahre
für
eine
geraume
Zeit
zu
bändigen
wissen
,
in
der
Leitungsebene
hakte
es
gewaltig
. [G]
And
though
in
the
middle
of
the
nineties
the
venerable
Museumsorchester
Frankfurt
(i.e.,
Museum
Orchestra
of
Frankfurt
)
under
conductor
Sylvain
Cambreling
knew
how
to
subdue
these
shadows
for
a
long
time
,
there
was
a
huge
hitch
at
the
highest
management
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Conductor":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners