A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Altertumswissenschaftler
Altertums...
Altertümlichkeit
Altertürmlichkeit
Alterung
Alterung bei Umgebungstemperatur
Alterung der Haut
Alterungsbild
Alterungslehre
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for
Alterung
Word division: Al·te·rung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Dieses
Pilotprojekt
entstand
als
Reaktion
auf
die
zunehmende
Alterung
der
Bevölkerung
.
This
pilot
project
was
devised
in
response
to
the
growing
ageing
of
the
population
.
Abschied
von
der
Industriegesellschaft
im
Zeichen
der
"Globalisierung"
,
politische
Neuordnung
Europas
,
Alterung
und
Schrumpfung
der
Bevölkerung
,
Zersiedelung
des
Umlands
,
abnehmende
Ressourcen
der
öffentlichen
Hand
-
die
Herausforderungen
sind
gewaltig
. [G]
The
challenges
are
immense:
the
departure
from
the
industrialised
society
in
the
wake
of
'globalisation'
, a
new
political
order
for
Europe
,
an
ageing
,
shrinking
population
,
uncontrolled
urban
sprawls
,
and
ever
scarcer
public
resources
.
Ein
ganz
anderes
,
düsteres
Bild
der
Zukunft
zeichnen
die
Deuter
der
"sterbenden
Stadt":
Schrumpfung
,
Arbeitslosigkeit
,
Armut
,
Ausgrenzung
,
Vandalismus
,
Kriminalität
,
Alterung
,
Leerstand
,
Verfall
-
die
Stadtpest
scheint
sich
auszubreiten
. [G]
Conversely
,
the
prophets
of
the
'dying
city'
paint
quite
a
different
picture
-
one
of
shrinking
spaces
,
unemployment
,
poverty
,
marginalisation
,
vandalism
,
crime
,
an
ageing
population
,
and
empty
and
decrepit
buildings
.
The
urban
plague
seems
to
be
spreading
.
"Ihr
müsst
gefälligst
mal
nicht
nur
die
Alterung
zur
Kenntnis
nehmen
,
sondern
ihr
müsst
die
unverschämte
Jugend
jener
Leute
endlich
zur
Kenntnis
nehmen
,
die
in
den
Köpfen
der
Personalpolitik
für
alt
gelten
." [G]
"You
should
not
just
be
taking
note
of
how
our
society
is
ageing
,
you
must
finally
take
note
of
the
unabashed
youthfulness
of
these
people
,
whom
human
resources
policymakers
write
off
as
the
old
."
Während
die
Bedeutung
reiner
Bauleistungen
für
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Deutschland
trotz
eines
steigenden
Bedarfs
an
Umbau
und
Modernisierung
langfristig
weiter
abnehmen
wird
,
wächst
wegen
des
wirtschaftlichen
Strukturwandels
und
der
Alterung
der
Bevölkerung
der
Bedarf
an
Dienstleistungen
bei
den
Unternehmen
wie
bei
den
privaten
Haushalten
. [G]
Whilst
the
significance
of
construction
work
will
continue
to
decline
in
the
long
term
in
Germany
despite
the
growing
demand
for
rebuilding
and
modernisation
work
,
the
structural
change
in
the
economy
and
the
ageing
of
the
population
will
cause
a
rise
in
demand
for
services
,
both
from
companies
and
individuals
.
Zwar
kann
das
Problem
der
Schrumpfung
und
Alterung
der
deutschen
Bevölkerung
durch
die
Zuwanderung
nicht
vollständig
gelöst
werden
,
aber
,
so
Klaus
F.
Zimmermann
,
Direktor
des
Deutschen
Instituts
für
Wirtschaftsforschung
in
Berlin
,
es
könne
immerhin
abgemildert
werden
. [G]
It
is
true
that
the
problem
of
the
shrinking
and
ageing
German
population
cannot
be
fully
resolved
by
immigration
,
but
,
says
Klaus
F.
Zimmermann
,
director
of
the
German
Institute
of
Economic
Research
(Deutsches
Institut
für
Wirtschaftsforschung
)
in
Berlin
,
it
can
be
alleviated
.
A 1,1
Die
Katalysator
alterung
s-Zeit
wird
um
diesen
Wert
korrigiert
,
damit
die
Verschlechterung
aufgrund
anderer
Ursachen
als
der
thermischen
Alterung
des
Katalysators
berücksichtigt
wird
. [EU]
A 1,1
This
value
adjusts
the
catalyst
ageing
time
to
account
for
deterioration
from
sources
other
than
thermal
ageing
of
the
catalyst
.
Alterung
an
der
Luft
(
nach
ASTM
D
573
): [EU]
Ageing
in
air
(ASTM
Method
D
573
)
Alterung
an
der
Luft
(
Verfahren
nach
ASTM
D
573
) (
1981
): [EU]
Ageing
in
air
(ASTM
Method
D
573
(1981)):
Alterung
der
Aktivkohlefilter
überprüft
[EU]
Ageing
of
canister
(s)
verified
Alterung
durch
Ozoneinwirkung
[EU]
Ozone
ageing
An
der
JRC
werden
gezielte
experimentelle
Untersuchungen
durchgeführt
,
um
das
Verständnis
der
zugrunde
liegenden
physikalischen
Phänomene
und
Prozesse
zu
verbessern
und
so
deterministische
und
probabilistische
Sicherheitsbewertungen
validieren
und
überprüfen
zu
können
;
dabei
kommen
moderne
Modellierungen
von
Anlagenprozessen
(
Reaktivität
und
thermo-hydraulische
Prozesse
),
von
Bauteilen
(
unter
Berücksichtigung
der
Betriebsbelastung
bzw
.
der
Alterung
)
und
von
menschlichen
und
organisatorischen
Faktoren
zum
Einsatz
. [EU]
Targeted
experimental
investigations
are
carried
out
at
the
JRC
to
improve
the
understanding
of
the
underlying
physical
phenomena
and
processes
in
order
to
enable
validation
and
verification
of
deterministic
and
probabilistic
safety
assessments
,
based
on
advanced
modelling
of
plant
processes
(reactivity
and
thermal-hydraulic
),
of
components
under
operational
loads/ageing
,
and
of
human
and
organisational
factors
.
Anhang
5G
-
Alterung
durch
Ozoneinwirkung
[EU]
Annex
5G
-
Ozone
ageing
Anweisungen
betreffend
Aufblasen
und
Luftdruck
,
Wartung
,
Reparatur
,
Lagerung
und
Beseitigung
des
Produkts
unter
Berücksichtigung
seiner
besonderen
Beschaffenheit
und
seines
Einsatzzweckes
sowie
Fällen
häufigen
Gebrauchs
über
lange
Zeiträume
und
Materialermüdung
infolge
Alterung
; [EU]
Instructions
on
inflation
and
pressure
conditions
,
maintenance
,
repair
,
storage
and
disposal
taking
account
of
the
specific
characteristics
of
these
products
and
of
their
use
,
situations
of
repeated
use
over
long
periods
and
the
aging
process
.
Auch
Bereiche
wie
die
Qualität
von
Arbeit
und
Beschäftigung
vor
dem
Hintergrund
der
demografischen
Alterung
der
Erwerbsbevölkerung
,
die
Anpassungsfähigkeit
von
Arbeitskräften
und
Unternehmen
sowie
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarkts
in
der
Informationsgesellschaft
werden
bei
der
Entwicklung
von
Statistiken
weiterhin
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
stehen
. [EU]
Other
areas
such
as
quality
in
work
and
employment
in
an
ageing
labour
force
context
,
adaptability
of
workers
and
enterprises
as
well
as
the
labour
market
needs
of
the
information
society
will
continue
to
focus
the
attention
for
the
development
of
statistics
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
und
mit
Zustimmung
der
Typgenehmigungsbehörde
können
andere
Methoden
zur
beschleunigten
Alterung
verwendet
werden
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
and
with
the
agreement
of
the
type-approval
authority
,
alternative
methods
of
accelerated
ageing
may
be
permitted
.
Auswirkung
der
Alterung
[EU]
Age
influence
Bei
elektrisch
betriebenen
Anlagen
nach
Anhang
6
muss
dieses
Niveau
dem
ungünstigsten
Fall
entsprechen
,
den
der
Hersteller
in
der
Dokumentation
nach
Anhang
6
angegeben
hat
,
dabei
müssen
z. B.
die
Auswirkungen
der
Temperatur
und
der
Alterung
auf
die
Batterieleistungsfähigkeit
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
the
case
of
electrically
powered
systems
subject
to
Annex
6,
this
level
shall
be
the
worst
case
situation
outlined
by
the
manufacturer
in
the
documentation
submitted
in
connection
with
Annex
6
and
shall
take
into
account
the
effects
of
e.g.
temperature
and
ageing
on
battery
performance
.
Damit
die
Arbeitsmarktdienste
für
Arbeitsuchende
,
Arbeitslose
und
Benachteiligte
unterstützt
werden
können
,
müssen
effiziente
,
wirksame
Arbeitsmarkteinrichtungen
,
vor
allem
Arbeitsvermittlungsdienste
,
vorhanden
sein
,
die
auf
die
Herausforderungen
des
raschen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Wandels
und
der
Alterung
der
Bevölkerung
reagieren
können
;
diese
könnten
durch
den
Strukturfonds
unterstützt
werden
. [EU]
The
presence
of
efficient
and
effective
labour
market
institutions
,
notably
employment
services
that
can
respond
to
the
challenges
of
rapid
economic
and
social
restructuring
and
demographic
ageing
,
is
essential
in
order
to
support
service
delivery
to
job
seekers
,
the
unemployed
and
disadvantaged
people
and
could
be
supported
by
the
Structural
Funds
.
Darüber
hinaus
ist
UVA-Strahlung
eine
Ursache
für
die
vorzeitige
Alterung
der
Haut
. [EU]
Furthermore
,
UVA
radiation
is
cause
of
premature
ageing
of
the
skin
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alterung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners