DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

196 results for 28. Juli
Search single words: 28 · Juli
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ludwig Feuerbach wird am 28. Juli 1804 in Landshut geboren. [G] Ludwig Feuerbach was born in Landshut on 28 July 1804.

81/713/EWG: Entscheidung der Kommission vom 28. Juli 1981 über die Liste der Betriebe in der Föderativen Republik Brasilien, aus denen die Einfuhr von frischem Fleisch von Rindern sowie von Einhufern (Haustieren) in die Gemeinschaft zugelassen ist (ABl. L 257 vom 10.9.1981, S. 28) [EU] 81/713/EEC: Commission Decision of 28 July 1981 on the list of establishments in the Federative Republic of Brazil approved for the purpose of importing fresh beef and veal and meat of domestic solipeds into the Community (OJ L 257, 10.9.1981, p. 28)

87/431/EWG: Entscheidung der Kommission vom 28. Juli 1987 über die Liste der Betriebe in dem Königreich Swasiland, aus denen die Einfuhr von frischem Fleisch in die Gemeinschaft zugelassen ist (ABl. L 228 vom 15.8.1987, S. 53) [EU] 87/431/EEC: Commission Decision of 28 July 1987 on the list of establishments in the Kingdom of Swaziland approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (OJ L 228, 15.8.1987, p. 53)

Abgesehen von den Ersuchen um Verlängerung der Antwortfrist hat Deutschland mit Schreiben vom 22. Juli 1999, vom 28. Juli 1999, vom 6. August 1999 und vom 23. Februar 2000 Bemerkungen übermittelt. [EU] Apart from requests to prolong the period in which Germany could react, Germany gave its comments by letters of 22 July 1999, 28 July 1999, 6 August 1999 and 23 February 2000.

Aldway Nine Limited: vom 28. Juli 1999 bis zum 23. November 2001 [EU] Aldway Nine Limited, from 28 July 1999 until 23 November 2001

alle Staatsangehörigen eines Drittlands oder Staatenlose, die den in der Genfer Konvention über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1951 und dem dazugehörigen Protokoll von 1967 definierten Status haben und in dieser Eigenschaft in einem der Mitgliedstaaten aufenthaltsberechtigt sind [EU] any third-country nationals or stateless persons having the status defined by the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees and the 1967 protocol thereto and who are permitted to reside as refugees in one of the Member States

Am 1. März 2001 unterzeichneten die Regierung Ungarns und, im Namen der Europäischen Gemeinschaft, die Kommission eine mehrjährige Finanzierungsvereinbarung, die den technischen, rechtlichen und administrativen Rahmen für die Umsetzung des Sapard festlegt. Diese wurde durch die jährliche Finanzierungsvereinbarung für 2003 geändert, die am 28. Juli 2003 unterzeichnet wurde und am 22. Dezember 2003 in Kraft getreten ist. [EU] The Government of Hungary and the Commission, acting on behalf of the European Community, signed on 1 March 2001 the Multiannual Financing Agreement laying down the technical, legal and administrative framework for the execution of Sapard, as last amended by the Annual Financing Agreement for 2003, signed on 28 July 2003, which finally entered into force on 22 December 2003.

Am 28. Juli 1997 brachte die Société chimique Prayon-Rupel SA (Prayon-Rupel), ein direkter Wettbewerber, wettbewerbsrechtliche Bedenken zu der Beihilfe vor. [EU] On 28 July 1997 Société chimique Prayon-Rupel SA (Prayon-Rupel), a direct competitor, expressed concern about the situation from the point of view of competition.

Am 28. Juli 2003 beschloss der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in seiner Resolution 1493 (2003), ("UNSCR 1493 (2003)"), ein Embargo für die Lieferung von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial sowie für die Bereitstellung von Hilfe, Beratung oder Ausbildung im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten an alle im Gebiet von Nord- und Südkivu sowie Ituri operierenden bewaffneten Gruppen und Milizen sowie an diejenigen Gruppen in der DR Kongo, die nicht Vertragsparteien des globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens sind, zu verhängen. [EU] On 28 July 2003 the United Nations Security Council decided in its Resolution 1493 (2003) ('UNSCR 1493 (2003)') to impose an embargo on the supply of arms and related materiel as well as the provision of assistance, advice or training related to military activities to all armed groups and militias operating in the territory of North and South Kivu and of Ituri, and to groups not party to the Global and All-inclusive agreement, in the DRC.

Am 28. Juli 2005 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2005/583/GASP angenommen, mit der das Mandat von Lord ASHDOWN als EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowina bis zum 28. Februar 2006 verlängert wird. [EU] On 28 July 2005, the Council adopted Joint Action 2004/583/CFSP [2] extending the mandate of Lord ASHDOWN as the EUSR in Bosnia and Herzegovina until 28 February 2006.

Am 28. Juli 2005 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2005/589/GASP angenommen, mit der das Mandat von Herrn Michael SAHLIN als Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bis zum 15. November 2005 verlängert wurde. [EU] On 28 July 2005 the Council adopted Joint Action 2005/589/CFSP [1] extending the mandate of Mr Michael SAHLIN as the European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia until 15 November 2005.

Am 28. Juli 2007 wurde Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 geändert, um Artikel 25 Absatz 3 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates Rechnung zu tragen, wonach die Leistung eines Motors, der mit öffentlichen Zuschüssen ausgetauscht wurde, um mindestens 20 % verringert werden muss, ausgenommen beim Motorenaustausch in der kleinen Küstenfischerei wie in der genannten Verordnung definiert. [EU] On 28 July 2007 the provisions of Article 13 of Regulation (EC) No 2371/2002 have been amended to take account of the requirement, as laid down in Article 25(3)(b) and (c) of Council Regulation (EC) No 1198/2006 [3], to reduce by at least 20 % the power of an engine that has been replaced with public aid, excluding engine replacements in the small-scale coastal fisheries as defined in that Regulation.

Am 28. Juli 2008 fand eine Sitzung zwischen den Vertretern der ISI und der Kommission statt; im Anschluss daran wurde den belgischen Behörden eine Fragenliste zu den von den Vertretern der Kommission in der Sitzung aufgeworfenen Punkten per E-Mail zugesandt. [EU] On 28 July 2008 a meeting took place between representatives of the Special Tax Inspectorate and the Commission. After the meeting a list of questions containing the points raised by the Commission at the meeting was sent by e-mail to the Belgian authorities.

Am 28. Juli 2009 wurde Bulgarien ein ausführlicher Fragenkatalog übermittelt. [EU] A detailed information request was sent to the Bulgarian authorities on 28 July 2009.

Am 28. Juli 2011 ersuchte die Kommission die griechischen Behörden um weitere Informationen. Darauf antwortete Griechenland mit Schreiben vom 30. August 2011. [EU] The Commission requested additional information from the Greek authorities on 28 July 2011, to which Greece replied by letter of 30 August 2011.

Am 28. Juli 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/483/GASP erlassen, mit dem der Beschluss 2010/96/GASP geändert und um ein weiteres Jahr verlängert wurde. [EU] On 28 July 2011, the Council adopted Decision 2011/483/CFSP [2] amending Decision 2010/96 CFSP and extending it for a further period of one year.

Am 28. Juli 2011 hat der Sanktionsausschuss die Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aktualisiert. [EU] On 28 July 2011, the Sanctions Committee updated the list of persons and entities subject to restrictive measures.

Am 28. Juli 2011 nahm das Streitbeilegungsgremium (Dispute Settlement Body) ("DSB") der Welthandelsorganisation ("WTO") in der Streitsache "Europäische Gemeinschaften - Endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber bestimmten Verbindungselementen aus Eisen oder Stahl aus China" den Bericht des Berufungsgremiums und den Panelbericht in der durch den Bericht des Berufungsgremiums geänderten Fassung ("Berichte") an. [EU] On 28 July 2011, the Dispute Settlement Body ('DSB') of the World Trade Organization ('WTO') adopted the Appellate Body Report and the Panel Report as modified by the Appellate Body Report in the dispute 'European Communities - Definitive Anti-Dumping Measures on Certain Iron or Steel Fasteners from China' [3] ('Reports').

Am 28. Juli 2011 nahm das Streitbeilegungsgremium ("DSB") der Welthandelsorganisation ("WTO") in dem Streitfall "Europäische Gemeinschaften - Endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber bestimmten Verbindungsstücken aus Eisen oder Stahl aus China" den Bericht des Berufungsgremiums und den Panelbericht in der durch den Bericht des Berufungsgremiums geänderten Fassung (im Folgenden "Berichte") an. [EU] On 28 July 2011, the Dispute Settlement Body ('DSB') of the World Trade Organisation ('WTO') adopted the Appellate Body Report and the Panel Report as modified by the Appellate Body Report ('the Reports') in the dispute 'European Communities - Definitive Anti-Dumping Measures on Certain Iron or Steel Fasteners from China' [2].

Am 28. Juli 2011 nahm das Streitbeilegungsgremium ("DSB") der WTO in der Rechtssache "Europäische Gemeinschaften - Endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber bestimmten Verbindungselementen aus Eisen oder Stahl aus China" einen Bericht des Berufungsgremiums und einen Panelbericht in der durch den Bericht des Berufungsgremiums geänderten Fassung ("Berichte") an. [EU] On 28 July 2011, the Dispute Settlement Body of the WTO ('DSB') adopted an Appellate Body report and a Panel report as modified by the Appellate Body report on the case 'European Communities ; Definitive Anti-Dumping Measures on Certain Iron or Steel Fasteners from China' [6] ('reports').

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners