DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

510 similar results for Tases
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Ases, Tages..., Taser-Waffe, Taser-Waffen
Similar words:
ases, bases, cases, eases, fairy-tales, gases, map-cases, oases, takes, tales, tames, tapes, tares, tasks, tastes, taxes, teases, vases

Das ist die Höhe!; Das schießt den Vogel ab! [übtr.] That takes the cake! [fig.]

Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] (Let the) devil take the hindmost.; The devil takes the hindmost. [prov.]

Ein toter Hund beißt nicht. Dead men tell no tales.

Er ist nicht ohne. He's got what it takes.

Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango. [fig.]

In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. A should be used in preference to B in some cases.

Letztlich ist es deine Entscheidung. So, you pays your money and you takes your choice. [prov.]

Sie haben das Zeug dazu. They've got what it takes.

Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. (Gefahrenhinweis) Reacts violently with water, liberating toxic, extremely flammable gases. (hazard note)

Reagiert mit Wasser unter Bildung hochgiftiger Gase. (Gefahrenhinweis) Contact with water liberates highly poisonous gases. (hazard note)

Basensumme {f} [chem.] sum of bases

Steuerschulden {pl}; Steuernachzahlung {f} [fin.] back taxes {pl}

"Hoffmanns Erzählungen" (von Offenbach / Werktitel) [mus.] 'The Tales of Hoffmann' (by Offenbach / work title)

"G'schichten aus dem Wienerwald" (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Tales from the Vienna Woods' (by Strauss / work title)

"Der glückliche Prinz" (von Wilde / Werktitel) [lit.] 'The Happy Prince and other Fairy Tales' (by Wilde / work title)

"Phantastische Erzählungen" (von Poe / Werktitel) [lit.] 'Tales of the Grotesque and Arabesque' (by Poe / work title)

"Zweimal erzählte Geschichten" (von Nawthorne / Werktitel) [lit.] 'Twice-told Tales' (by Hawthorne / work title)

Aluminiumkisten {pl} [techn.] aluminium cases

Aluminiumkoffer {pl} [techn.] aluminium suit-cases

Analyseaufgaben {pl} [electr.] [techn.] tasks of analysis

Automatisierungsaufgaben {pl} [techn.] tasks of automation

A {n}; Ais {n}; As {n}; Aisis {n}; Ases {n} [mus.] A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat

A-Dur {n} A major

Abdeckklebeband {n}; Abdeckband {n}; Abklebeband {n}; Abklebband {n} (Anstreichen) adhesive masking tape; masking tape (painting)

Abdeckklebebänder {pl}; Abdeckbänder {pl}; Abklebebänder {pl}; Abklebbänder {pl} adhesive masking tapes; masking tapes

Absatz {m} (optisch abgesetzter Textteil) [ling.] [listen] paragraph [listen]

Absätze {pl} paragraphs

neuer Absatz new paragraph

außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5 except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5

Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)

Aktentasche {f} brief case; briefcase [listen]

Aktentaschen {pl} brief cases; briefcases

Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} attache case

Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl} attache cases

Aktenvorgang {m} [adm.] dossier; case [listen] [listen]

Aktenvorgänge {pl} dossiers; cases [listen]

Akutkrankenhaus {n} hospital for acute cases

Akutkrankenhäuser {pl} hospitals for acute cases

Alltagsarbeiten {pl} routine tasks

Alltagsarbeiten wie Abwaschen routine tasks such as washing up

Angleichung {f}; Anpassung {f} (an etw.); Ausrichtung {f} (nach etw.) [übtr.] [listen] [listen] alignment (with sth.) [fig.] [listen]

die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs the alignment of taxes with car CO2 emissions

Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} [listen] [listen] occasion [listen]

Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} occasions [listen]

bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals [listen] on several occasions

aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages to mark the occasion

bei passender Gelegenheit on a fit occasion

zu diesem Anlass on this occasion

zu diesem besonderen Anlass for this occasion

damals [listen] on that occasion

eine gute Gelegenheit für etw. sein to be a fit occasion for sth.

zu etw. Anlass geben to give rise to sth.

diese Gelegenheit ergreifen, um ... to take this occasion to ...

die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun to take/seize the occasion to do sth.

Gelegenheit haben zu to have occasion to

Was ist der Anlass? What's the occasion?

Anwendungsfall {m}; Anwendungsfeld {n}; Anwendungsmöglichkeit {f} (für eine Sache) [econ.] application; use case (for a thing) [listen]

Anwendungsfälle {pl}; Anwendungsfelder {pl}; Anwendungsmöglichkeiten {pl} applications; use cases [listen]

Lösungen für verschiedene Anwendungsfälle solutions for different applications

Arbeitstag {m} (Arbeitszeit während des Tages) working day [Br.]; workday [Am.]

ein 8-Stunden-Arbeitstag an 8-hour working day [Br.]; an 8-hour workday [Am.]

kürzere Arbeitstage shorter working days / workdays

Arbeitsteilung {f} division of labour; distribution of tasks; division of tasks; division of duties

internationale Arbeitsteilung international division of labour

Armeestützpunkt {m}; Armeebasis {f} [mil.] army base

Armeestützpunkte {pl}; Armeebasen {pl} army bases

Artilleriekartusche {f}; Granatkartusche {f}; Kartusche {f} [mil.] loaded artillery shell case; loaded shell case

Artilleriekartuschen {pl}; Granatkartuschen {pl}; Kartuschen {pl} loaded artillery shell cases; loaded shell cases

Arztkoffer {m} [med.] doctor's kit; doctor's case

Arztkoffer {pl} doctor's kits; doctor's cases

Ase {m} (nordischer Gott) áss; ase

Asen {pl} ásses; ases

Auferlegung {f}; Verhängung {f} (von etw.); Belegung (mit etw.) [adm.] [listen] imposition (of sth.) [listen]

Auferlegungen {pl}; Verhängungen {pl}; Belegungen {pl} impositions

die Auferlegung von Bedingungen the imposition of conditions

die Verhängung einer Strafe the imposition of a penality

die Besteuerung des Einkommens the imposition of taxes on income

(erneutes) Aufflammen {n} {+Gen.} [übtr.] flare-up (of sth.) [fig.]

Im Laufe des Tages kam es zu einem erneuten Aufflammen der Unruhen. There was another flare-up of rioting later that day.

Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} [listen] [listen] task; mission; work [listen] [listen] [listen]

Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} [listen] [listen] tasks; missions; works [listen] [listen]

eine anspruchsvolle Aufgabe; eine Herausforderung a demanding task

Pflichtaufgabe {f} compulsory task; obligatory task

eine Aufgabe übernehmen to take on a task; to take upon yourself a task [formal]

für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache) to be adequate to the task (matter)

Aufgaben erledigen to complete tasks

Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.

Aufreißband {n}; Aufreißstreifen {m} tear tape; tear strip

Aufreißbänder {pl}; Aufreißstreifen {pl} tear tapes; tear strips

Aufteilung {f}; Aufgliederung {f} [listen] division [listen]

eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen to make a reasonable division of tasks between the partners involved

Ausbildungslager {n} (für Kämpfer) training camp; training base (for fighters)

Ausbildungslager {pl} training camps; training bases

Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi} to be illustrative of sth.

Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur. This decrease is illustrative of the economic slowdown.

Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft. Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society.

Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen. Both cases are illustrative of a common pattern.

Ausfall {m} (an etw.) [listen] loss; shortfall (in sth.) [listen]

Ausfall an Steuern loss in taxes; shortfall in taxes

Nutzungsausfall {m} loss of use

Aushangtafel {f}; (wandhängender, flacher) Schaukasten {m} notice case

Aushangtafeln {pl}; Schaukästen {pl} notice cases

Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} [listen] exception; exceptional case [listen]

Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} exceptions; exceptional cases [listen]

begründete Ausnahmen justified exceptions; well-founded exceptions

nur in Ausnahmefällen only in exceptional cases

Keine Regel ohne Ausnahme. There's an exception to every rule.

Eine Ausnahme bildet ... An exception is ...

Ausnahme wegen Geringfügigkeit; Ausnahme für Bagatellfälle de minimis exception

Die Ausnahme bestätigt die Regel. The exception proves the rule.

Bagatellfall {m} trivial case

Bagatellfälle {pl} trivial cases

Band {n} [listen] tape [listen]

Bänder {pl} tapes

Papierband {n} paper tape

Verpackungsband {n}; Verpackungsklebeband {n}; Paketband {n} packing tape; parcel tape [Br.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners