A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
crimes
crimes against humanity
crimes against persons
crimidine
criminal
criminal abandonment
criminal act
criminal acts
criminal allegation
Search for:
ä
ö
ü
ß
1707 results for
criminal
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Es
ist
unverantwortlich
,
dass
die
Regierung
nichts
dagegen
tut
.
It's
criminal
that
the
government
is
doing
nothing
to
stop
the
problem
.
Es
wäre
ein
Verbrechen
,
diese
Aufführung
zu
versäumen
.
It
would
be
criminal
to
miss
seeing
this
performance
.
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
information
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitting
incomplete
or
false
information
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
circumstances
,
criminal
offence
.
Am
11
.
März
2003
hat
sich
der
Internationale
Strafgerichtshof
konstituiert
. [G]
The
International
Criminal
Court
was
constituted
on
11
March
2003
.
Andreas
Musolff
untersucht
und
beschreibt
einen
Eskalationsmechanismus
im
öffentlichen
Diskurs
,
der
aus
der
Deutung
des
kriminellen
Handelns
der
RAF
als
"Kriegsgeschehen"
resultierte
. [G]
Andreas
Musolff
examines
and
describes
a
mechanism
of
escalation
in
the
public
debate
which
came
about
because
the
criminal
activities
of
the
RAF
were
interpreted
as
"warmongering"
.
Begonnen
haben
diese
Laufbahnen
meistens
in
der
Schule
,
die
zwei
Drittel
aller
straffälligen
Jugendlichen
ohne
Abschlusszeugnis
beenden
. [G]
In
most
cases
,
their
criminal
careers
commenced
in
school:
in
fact
,
two-thirds
of
all
juvenile
delinquents
are
high-school
dropouts
.
Das
Bundeskriminalamt
,
das
die
Terroristen
jagte
,
ist
wie
die
BPB
eine
nachgeordnete
Behörde
des
Innenministeriums
. [G]
The
Federal
Office
of
Criminal
Justice
(Bundeskriminalamt),
which
hunted
down
the
terrorists
,
is
,
like
the
Federal
Centre
for
Political
Education
, a
branch
of
the
Ministry
of
the
Interior
.
Das
Psychogramm
eines
Gewalttäters
,
"Gentleman"
wurde
an
der
dffb
in
einem
Low-Budget-Seminar
gezeigt
. [G]
Gentleman
,
the
psychogramme
of
a
violent
criminal
,
was
screened
at
dffb
in
a
low-budget
seminar
.
Das
Römische
Statut
des
Internationalen
Strafgerichtshofes
ist
zum
1.
Juli
2002
in
Kraft
getreten
. [G]
The
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court
entered
into
force
on
1
July
2002
.
Das
Römische
Statut
enthält
nun
erstmals
einen
allgemeinen
Teil
des
"Völkerstrafrechts"
,
wie
man
es
zur
Abgrenzung
vom
traditionellen
internationalen
Strafrecht
auch
nennt
,
sowie
eine
kleine
"Völkerstrafprozessordnung"
,
in
der
man
bestrebt
war
,
auf
verschiedene
Rechtsordnungstraditionen
Rücksicht
zu
nehmen
. [G]
The
Rome
Statute
now
contains
for
the
first
time
a
general
part
on
international
criminal
law
as
well
as
a
brief
"code
of
international
criminal
procedure"
that
aims
to
take
account
of
the
traditions
of
various
legal
systems
.
Das
Statut
enthält
dreizehn
Teile
mit
insgesamt
hundertachtundzwanzig
Artikeln
,
in
denen
die
Zuständigkeit
,
die
Errichtung
,
der
Aufbau
und
die
Finanzierung
geregelt
werden
,
aber
darüber
hinaus
eben
auch
die
allgemeinen
Strafrechtsprinzipien
,
die
Strafen
,
das
Verfahren
und
die
Vollstreckung
. [G]
The
Statute
contains
thirteen
parts
with
a
total
of
one
hundred
and
twenty-eight
articles
regulating
jurisdiction
,
establishment
,
structure
and
finance
as
well
as
general
criminal
law
principles
,
penalties
,
proceedings
and
enforcement
.
Das
Wirklichkeitserkundungstheater
,
mit
dem
Rimini
Protokoll
seit
sechs
Jahren
gesellschaftliche
Subsysteme
von
der
Justiz
(
Zeugen
!
Ein
Strafkammerspiel
)
über
die
Politik
(
Deutschland
2)
bis
zur
Wirtschaft
(
Sabenation
)
und
Begräbnisbranche
(
Deadline
)
auf
ihre
theatralischen
Aspekte
hin
untersucht
,
funktioniert
etwa
so
,
wie
Alexander
Kluge
die
Strategie
seiner
Essay-Filme
beschrieben
hat
. [G]
Theatre
that
scouts
out
reality
,
with
which
Rimini
Protokoll
has
for
six
years
been
exploring
social
sub-systems
for
their
theatrical
aspects
,
ranging
from
the
justice
system
(Zeugen!
Ein
Strafkammerspiel
-
Witnesses
! A
Play
of
Criminal
Court
Matters
)
via
politics
(Deutschland 2 -
Germany
2)
to
industry
(Sabenation)
and
the
undertakers'
business
(Deadline),
more
or
less
functions
in
the
way
that
Alexander
Kluge
described
the
strategy
in
his
essay
films
.
Dazu
gehört
z.B.
die
Konvention
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermordes
vom
9.
Dezember
1948
,
die
in
verschiedene
einzelstaatliche
Strafgesetzbücher
Eingang
fand
. [G]
These
included
,
for
example
,
the
Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide
of
December
9,
1948
,
which
became
established
in
various
criminal
codes
of
individual
states
.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
bietet
erstmals
die
Chance
,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
international
zu
verfolgen
. [G]
The
International
Criminal
Court
(ICC)
provides
the
first-ever
opportunity
to
prosecute
crimes
against
humanity
and
war
crimes
at
an
international
level
.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
bietet
erstmals
die
Chance
,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
international
zu
verfolgen
. [G]
The
International
Criminal
Court
provides
the
first-ever
opportunity
to
prosecute
crimes
against
humanity
and
war
crimes
at
an
international
level
.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
[G]
The
International
Criminal
Court
Der
Internationale
Strafgerichtshof
(
IStGH/ICC
)
hat
am
11
.
März
2003
in
Den
Haag
(
Niederlande
)
seine
Arbeit
aufgenommen
. [G]
The
International
Criminal
Court
(ICC)
began
its
operations
on
11
March
,
2003
in
The
Hague
,
The
Netherlands
.
Die
Mehrzahl
der
Korruptionsfälle
hat
das
BKA
in
der
allgemeinen
öffentlichen
Verwaltung
ausgemacht
,
gefolgt
von
der
Wirtschaft
und
den
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
. [G]
The
BKA
discovered
the
majority
of
corruption
cases
in
the
public
administration
sector
,
followed
by
the
business
community
and
the
offices
of
criminal
prosecution
and
the
judiciary
.
Diese
Voraussicht
künftigen
Unheils
beschämte
offenbar
-
man
möchte
fast
sagen:
kränkte
-
all
jene
,
die
den
verbrecherischen
Charakter
des
Nationalsozialismus
angeblich
nicht
oder
zu
spät
erkannt
haben
. [G]
This
anticipation
of
future
disaster
obviously
put
to
shame
-
one
almost
wants
to
say:
was
hurtful
to
-
all
those
who
allegedly
did
not
recognize
the
criminal
character
of
National
Socialism
,
or
only
did
so
when
it
was
too
late
.
Dies
ist
ein
Ereignis
von
historischer
Bedeutung
,
denn
damit
ist
erstmalig
in
der
Menschheitsgeschichte
ein
internationales
Strafrecht
geschaffen
worden
,
das
diesen
Namen
verdient
. [G]
This
is
a
historic
event
since
it
is
the
first
time
in
human
history
that
an
international
criminal
law
has
been
created
that
is
truly
worthy
of
the
name
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "criminal":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners