A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for Einkommens
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Daher
bekräftigt
die
Kommission
ihre
Einschätzung
,
wonach
die
Regelung
den
Begünstigten
einen
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Vorteil
in
Form
einer
Verringerung
des
in
Italien
zu
versteuernden
Einkommens
verschafft
. [EU]
The
Commission
therefore
confirms
its
appraisal
that
the
scheme
in
question
provides
its
beneficiaries
with
an
economic
and
financial
advantage
taking
the
form
of
a
reduction
of
taxable
profits
in
Italy
.
Daher
ist
festzustellen
,
dass
es
sich
bei
der
Beihilfe
um
eine
Betriebsbeihilfe
handelt
,
die
zur
Anhebung
des
Einkommens
der
Landwirte
im
Wege
einer
künstlichen
Erhöhung
der
Getreidepreise
eingesetzt
werden
sollte
. [EU]
It
therefore
appears
to
constitute
operating
aid
which
was
intended
to
increase
farmers'
incomes
by
artificially
increasing
cereal
prices
.
Daher
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Auffassung
,
dass
für
die
beiden
vorstehenden
Ziffern
i)
und
ii
)
das
Bestehen
eines
Einkommens
keine
Voraussetzung
für
die
Förderfähigkeit
ist
und
dass
anderer
Methoden
zur
Ermittlung
des
Stundenssatzes
zulässig
sind
.Zu
der
von
Norwegen
vorgeschlagenen
Methodik
stellt
die
Überwachungsbehörde
zunächst
fest
,
dass
der
Ansatz
, 1,6
‰
;
des
nominalen
Jahresgehalts
zu
berechnen
,
zu
einem
Stundensatz
führt
,
der
nicht
nur
das
Element
"Arbeitskosten"
sondern
auch
das
Element
"sonstige
Betriebskosten"
enthält
. [EU]
On
this
basis
the
Authority
has
taken
the
view
that
,
for
both
(i)
and
(ii)
above
,
the
presence
of
income
is
not
in
and
of
itself
a
condition
for
being
eligible
for
support
and
that
other
methodologies
for
determining
an
hourly
rate
may
be
acceptable
.Turning
to
the
methodology
proposed
by
the
Norwegian
authorities
,
the
Authority
observes
,
as
a
preliminary
point
,
that
the
approach
of
calculating
1,6
‰
;
of
nominal
annual
salary
identifies
an
hourly
rate
which
includes
not
only
a
labour
cost
element
but
also
an
element
of
'other
operating
costs'
.
Das
gegenwärtige
Einkommens
steuergesetz
ist
eine
konsolidierte
Fassung
des
Gesetzes
Nr
.
75/1981
zur
Einkommens
-
und
Grundsteuer
. [EU]
The
present
Act
on
Income
Tax
is
a
consolidated
version
of
Act
No
75/1981
on
Income
and
Property
Tax
.
Das
Gleiche
gilt
,
wenn
der
betreffenden
Person
ein
erheblicher
Teil
des
Einkommens
der
juristischen
Person
zufließt
. [EU]
The
same
shall
apply
if
the
person
concerned
receives
a
significant
part
of
the
legal
person's
income
.
Das
Schatzamt
sowie
sämtliche
staatlichen
Einrichtungen
und
Unternehmen
,
für
die
der
Staat
uneingeschränkt
haftet
,
waren
bereits
lange
vor
Inkrafttreten
des
EWR-Abkommens
von
Einkommens
-
und
Grundsteuern
freigestellt
. [EU]
The
State
Treasury
,
all
State
institutions
and
all
State
undertakings
for
which
the
State
carries
unlimited
liability
have
,
long
before
the
entry
into
force
of
the
EEA
Agreement
,
been
exempted
from
income
and
property
taxes
.
Das
Schatzamt
und
sämtliche
staatlichen
Einrichtungen
und
Unternehmen
,
für
die
der
Staat
uneingeschränkt
haftet
,
waren
bereits
lange
vor
Inkrafttreten
des
EWR-Abkommens
von
Einkommens
-
und
Grundsteuern
freigestellt
,
vgl
.
das
Einkommens
steuergesetz
Nr
.
90/2003
Artikel
4
Absatz
1. [EU]
The
State
Treasury
,
all
State
institutions
and
all
State
undertakings
for
which
the
State
carries
unlimited
liability
have
,
long
before
the
entry
into
force
of
the
EEA
Agreement
,
been
exempted
from
income
and
property
taxes
(cf.
now
paragraph
1
of
Article
4
of
the
Income
Tax
Act
No
90/2003
).
dem
durchschnittlichen
Einkommens
-
oder
Gewinnverlust
gegenüber
einem
vergleichbaren
vorherigen
Zeitraum
,
vorbehaltlich
etwaiger
Obergrenzen
nach
innerstaatlichem
Recht
;
und/oder
[EU]
the
average
loss
of
income
or
profit
in
relation
to
a
comparable
preceding
period
subject
to
any
ceiling
laid
down
under
national
law
and/or
;
Den
liechtensteinischen
Behörden
entgehen
Einnahmen
in
Höhe
der
nicht
entrichteten
Einkommens
-
,
Kapital-
und
Couponsteuer
. [EU]
The
Liechtenstein
authorities
forego
revenue
corresponding
to
the
non-payment
of
income
,
capital
and
coupon
taxes
.
Der
Abzug
beschränkte
sich
auf
höchstens
15
%
des
Jahresnetto
einkommens
und
bezog
sich
ausschließlich
auf
jenen
Teil
des
Einkommens
,
der
sich
aus
dem
Handel
mit
Mitgliedern
der
Genossenschaft
ableitet
. [EU]
The
deduction
was
limited
to
maximum
15
%
of
the
annual
net
income
,
and
made
solely
from
the
part
of
the
income
deriving
from
trade
with
the
members
of
the
cooperative
.
Der
Beihilfemechanismus
und
der
den
begünstigten
Unternehmen
gewährte
Betrag
haben
keinen
direkten
Bezug
zu
den
tatsächlich
erlittenen
Schäden
,
sondern
hängen
vom
Volumen
der
in
einem
bestimmten
Zeitraum
getätigten
Investitionen
,
den
in
den
Vorjahren
getätigten
Investitionen
sowie
vom
Vorhandensein
eines
steuerpflichtigen
Einkommens
ab
. [EU]
The
aid
mechanism
and
the
amount
granted
to
each
recipient
bear
no
relation
to
the
damage
actually
suffered
but
depend
on
the
volume
of
investments
carried
out
in
a
given
period
,
the
volume
of
investments
in
preceding
years
and
the
existence
of
a
taxable
income
.
der
Höhe
des
Einkommens
. [EU]
the
income
received
.
der
Höhe
des
Einkommens
.
Wirtschaftszweig
[EU]
Industry
(branch
of
economic
activity
)
Der
um
etwa
die
Hälfte
geringeren
Abzug
,
den
die
Kommission
im
WestLB-Verfahren
mit
der
Verringerung
des
steuerpflichtigen
Einkommens
der
Bank
und
der
daraus
folgenden
niedrigeren
Körperschaftssteuerbelastung
begründete
,
sei
fehlerhaft
. [EU]
In
the
WestLB
case
,
the
Commission
applied
a
deduction
of
around
half
as
much
,
citing
as
justification
the
reduction
in
the
bank's
taxable
income
and
the
resulting
lower
level
of
corporation
tax
liability
.
This
approach
is
said
to
be
incorrect
.
Der
zurückzufordernde
Beihilfebetrag
sollte
unter
Zugrundelegung
der
Einkommens
-
,
Kapitalertrags-
und
Couponsteuerverbindlichkeiten
von
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaften
berechnet
werden
,
die
angefallen
wären
,
wenn
die
Sonderregelung
nicht
auf
sie
angewandt
worden
wäre
,
abzüglich
der
Beträge
an
Kapitalertragsteuer
,
die
die
Begünstigten
bereits
gezahlt
haben
- [EU]
The
amount
of
aid
to
be
recovered
should
be
calculated
by
assessing
the
income
,
capital
and
coupon
tax
liabilities
of
captive
insurance
companies
had
specific
rules
not
applied
to
them
,
less
the
amounts
of
capital
tax
already
paid
by
the
beneficiaries
,
Der
zurückzufordernde
Betrag
ist
unter
Zugrundelegung
der
Einkommens
-
,
Kapitalertrags-
und
Couponsteuerverbindlichkeiten
von
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaften
zu
berechnen
,
die
angefallen
wären
,
wenn
die
Sonderregelung
nicht
auf
sie
angewandt
worden
wäre
,
abzüglich
der
Beträge
an
Kapitalertragsteuer
,
die
die
Begünstigten
bereits
gezahlt
haben
. [EU]
The
amount
of
aid
to
be
recovered
should
be
calculated
by
assessing
the
income
,
capital
and
coupon
tax
liabilities
of
captive
insurance
companies
had
specific
rules
not
applied
to
them
,
less
the
amounts
of
capital
tax
already
paid
by
the
beneficiaries
.
Die
angegebenen
VVG-Kosten
(
einschließlich
des
künstlich
geschaffenen
Einkommens
)
spiegelten
die
mit
der
Produktion
und
dem
Verkauf
der
gleichartigen
Ware
verbundenen
Kosten
folglich
nicht
in
angemessener
Weise
wider
. [EU]
The
reported
SG&A
,
including
the
artificial
income
,
consequently
did
not
reasonably
reflect
the
costs
incurred
in
the
production
and
sales
of
the
like
product
.
Die
Artikel
5
und
6
der
Verordnung
legten
bezüglich
des
Rechts
auf
ein
Zusatzdarlehen
bestimmte
Einkommens
-
und
Vermögensobergrenzen
fest
. [EU]
Articles
5
and
6
of
the
Regulation
provided
that
the
applicant
could
not
exceed
certain
thresholds
as
regards
income
and
assets
in
order
to
qualify
for
an
additional
loan
[19].
Die
Ausnahme
von
der
Einkommens
steuer
basiert
auf
Artikel
4
Absatz
1
des
Einkommens
steuergesetzes
Nr
.
90/2003
,
das
eine
konsolidierte
Fassung
des
Gesetzes
Nr
.
75/1981
zur
Einkommens
-
und
Grundsteuer
darstellt
. [EU]
The
income
tax
exemption
is
today
provided
by
paragraph
1
of
Article
4
of
the
Income
Tax
Act
No
90/2003
which
is
a
consolidated
version
of
Act
No
75/1981
on
Income
and
Property
Tax
.
Die
Behörde
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Unternehmen
,
die
sich
in
einer
vergleichbaren
tatsächlichen
und
rechtlichen
Situation
befinden
,
in
diesem
Fall
die
Unternehmen
sind
,
die
die
(
volle
)
Einkommens
-
,
Kapital-
und
Coupon-Steuern
in
Liechtenstein
entrichten
-
und
gegenüber
denen
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
in
Liechtenstein
einen
selektiven
Vorteil
genießen
. [EU]
The
Authority
concludes
that
the
undertakings
in
the
same
legal
and
factual
position
in
this
case
are
those
who
pay
the
(full)
income
,
capital
and
coupon
taxes
in
Liechtenstein
-
and
in
comparison
to
those
,
captive
insurance
companies
in
Liechtenstein
receive
a
selective
advantage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einkommens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners