DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for 2003-2005
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die nach der Entscheidung des Rates vom Jahr 2004 zum Bestehen eines übermäßigen Defizits vorgenommenen Datenkorrekturen zeigen, dass das gesamtstaatliche Defizit in den Jahren 2003-2005 unter 3 % des BIP lag. [EU] Due to data revisions after the 2004 Council Decision on the existence of an excessive deficit, the general government deficit remained below 3 % of GDP in the years 2003-2005.

Die polnischen Behörden haben Nachweise vorgelegt, wonach die HSW S.A. in der Lage sein wird, eine solche Finanzierung auf dem Markt zu bekommen, weil sie bereits in den Jahren 2003-2005 in beschränktem Umfang auf eine private Finanzierung in Höhe von 31,9 Mio. PLN (8,4 Mio. EUR) zurückgriff. [EU] The Polish authorities have provided evidence that HSW will be able to obtain such financing on the market, given that it benefited from limited private financing of PLN 31,9 million (EUR 8,4 million) in the period 2003-05.

Die polnischen Behörden haben Nachweise vorgelegt, wonach die HSW S.A. in der Lage sein wird, eine solche Finanzierung auf dem Markt zu erhalten, weil sie bereits in den Jahren 2003-2005 in beschränktem Umfang auf eine private Finanzierung in Höhe von 31,9 Mio. PLN (7,6 Mio. EUR) zurückgegriffen hat. [EU] The Polish authorities have provided sufficient evidence that HSW will be able to obtain such financing on the market, as it already benefited from private financing amounting to PLN 31,9 million (EUR 7,6 million) between 2003 and 2005.

Diesem Umstrukturierungsplan liegt die Absicht der spanischen Regierung zugrunde, den Steinkohlenbergbau im Zeitraum 2003-2005 auch weiterhin zu unterstützen und Beihilfen zur laufenden Produktion sowie zur Deckung der außergewöhnlichen Kosten der Umstrukturierung zu gewähren. [EU] This restructuring plan concerns the intention of the Spanish authorities to continue supporting the coal industry for the period 2003-2005 by means of granting production aid and aid to cover the exceptional costs of the restructuring process.

Die spanische Regierung geht außerdem davon aus, dass die in ihrem Plan 2003-2005 vorgesehene Verringerung des Gesamtvolumens der Beihilfen dazu führen wird, dass Unternehmen freiwillig die Stilllegung von Kapazitäten anstreben. [EU] In addition to these criteria, the Spanish authorities considered that the overall reduction in aid proposed in its 2003-2005 plan will lead to firms requesting voluntary capacity reductions. The possibility of granting aid for production unit closures will automatically mean a reduction in capacity.

Die spanische Regierung hat der Kommission auch gemäß der Entscheidung 2002/871/EG die Produktionskosten der Produktionseinheiten für 2001/2002 und für die Jahre 2003 bis 2005 mitgeteilt. [EU] The Spanish authorities have also informed the Commission, on the basis of Decision 2002/871/EC, of the production costs of the production units with regard to the reference year 2001/2002 and the period 2003-2005.

Die Vergünstigungen in Form einer Ermäßigung des Verbrauchsteuersatzes für den Zeitraum 2003-2005 beliefen sich auf folgende Werte (je Liter Biokraftstoff): [EU] The approved advantage in terms of the reduced rate for the period from the year 2003 to 2005 was as follows (all reductions are granted per one litre of the biofuel concerned):

Die Zusammenarbeit der Vertragsparteien des EWR-Abkommens sollte auf die Entscheidung Nr. 2256/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 zur Annahme eines Mehrjahresprogramms (2003-2005) zur Verfolgung der Umsetzung des Aktionsplans eEurope 2005, zur Verbreitung empfehlenswerter Verfahren und zur Verbesserung der Netz- und Informationssicherheit (Modinis) ausgeweitet werden. [EU] It is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the Agreement to include Decision No 2256/2003/EC of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 adopting a multiannual programme (2003 to 2005) for the monitoring of the eEurope 2005 action plan, dissemination of good practices and the improvement of network and information security (Modinis) [2].

Dritter Verwaltungsvertrag: 2003-2005 [EU] Third management contract: 2003-2005

Energie Umsetzung des Aktionsplans 2003-2005 und Beginn mit der Umsetzung der albanischen Energiestrategie. [EU] Energy Implement the 2003 to 2005 Action Plan and start implementing the Albanian Energy Strategy.

Entscheidung 960/E-594/SPB/5.PR UE/DZ 29/2003-2005 [EU] Decision No 960/E-594/SPB/5.PR UE/DZ 29/2003-2005

Erwerb neuer Lizenzen (2003-2005) [EU] Acquisition of new licences (2003-2005)

Es handelt sich hierbei um die in Kapital umgewandelten Schulden bei der SNCB (60 Millionen Euro) und die entsprechenden Zinsen (8 Millionen Euro), die im Zeitraum 2003-2005 zurückgenommenen Kreditlinien der Banken ([...] Millionen Euro) sowie die geplante Übernahme bestehender Bürgschaften und Forderungen durch Yvan ([...] Millionen Euro) [EU] These concern either the debts owed to SNCB which will be converted into capital (EUR 60 million) and the resulting interest (EUR 8 million), or withdrawals from bank accounts made between 2003 and 2005 (EUR [...] million), or lastly the planned take-over by Yvan of existing guarantees and debts (EUR [...] million)

Folglich führte die Reduzierung der Produktionskosten um 20 % nicht zu einer ebensolchen Reduzierung des Gesamtumfangs der Betriebsbeihilfen für den Zeitraum 2003-2005. [EU] As a consequence, a reduction of 20 % in production costs has not resulted in an equal reduction of the total amount of production aid to be granted for the period 2003-2005.

FT hat also im Zeitraum 2003-2005 Schulden in Höhe von insgesamt 48,9 Mrd. EUR zu tilgen. [EU] During the period 2003-05, France Télécom will be faced with a total repayable debt of EUR 48,9 billion.

Gab es seit dem letzten Berichtszeitraum (2003-2005) wesentliche Änderungen bei den einzelstaatlichen oder regionalen Rechtsvorschriften oder bei den Genehmigungssystemen, mit denen die Richtlinie 96/61/EG umgesetzt wird? [EU] Have any significant changes been made since the last reporting period (2003 to 2005) to national or sub-national legislation and to the permitting system(s) that implement Directive 96/61/EC?

Hierbei handelt es sich um die Fortschreibung des Maßnahmenplans zum Schutz vor Nuklearterrorismus für die Jahre 2003 bis 2005. [EU] This is a continuation to the 2003-2005 Plan of Activities to protect against nuclear terrorism [4].

Im Zeitraum 2003-2005 haben folgende Produktionseinheiten Beihilfen nach Artikel 4 erhalten: Antracitas de GillónS.A., Coto Minera Jove S.A., untertätige Produktionseinheit von Endesa, untertätige Produktionseinheit von Encasur, González y Díez S.A., Industria y Comercial Minera S.A. (INCOMISA), Mina Escobal S.L., Mina la Camocha, Minas de Valdeloso S.L., Promotora de Minas de Carbón S.A. und Virgilio Riesco S.A. Mina Escobal S.L. wurde 2004 stillgelegt und Promotora de Minas de Carbón S.A. im Jahr 2005. [EU] During the period 2003-2005, the following production units received aid under Article 4: Antracitas de Gillon S.A., Coto Minera Jove S.A., the underground production unit of Endesa, the underground production unit of Encasur, González y Díez S.A., Industria y Comercial Minera S.A. (INCOMISA), Mina Escobal S.L., Mina la Camocha, Minas de Valdeloso S.L., Promotora de Minas de Carbón S.A. and Virgilio Riesco S.A. Mina Escobal S.L. closed down in 2004 and Promotora de Minas de Carbón S.A. closed down in 2005.

In den Jahren 2003-2005 investierte BB 1,4 Mio. PLN, und für den Zeitraum 2006-2009 sind weitere Investitionen in Höhe von 14,2 Mio. PLN geplant. [EU] Between 2003 and 2005 BB invested PLN 1,4 million, and the investments planned for 2006-2009 amount to PLN 14,2 million.

In den Jahren 2003-2005 machten die (kommerziellen) Einfuhren nur weniger als 12 % des gesamten dänischen Verbrauchs aus. [EU] In 2003-05, (commercial) imports represented only less than 12 % of total Danish consumption,

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners