DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1108 similar results for Tuecken
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Quecken, Becken, Becken..., Charleston-Becken, Decken, Ducken, Ecken, Flecken, Gecken, Hecken, Ixodes-Zecken, Jucken, Lecken, Nass-Trocken-Filter, Necken, Nur-nicht-Anecken-Mentalität, Recken, Stecken, Strecken, Tacken, Teckel
Similar words:
quicken, thicken, tucked, tucker

Zustellung {f} [adm.] service [listen]

öffentliche Zustellung service by public notice; service by publication [Am.]

Zustellung durch die Post service by post [Br.]; service by mail [Am.]

Zustellung durch Übergabe service by delivery

Zustellung von Schriftstücken im Ausland service abroad of documents

Zustellung von Amts wegen [jur.] service of process ex officio

Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] service between lawyers

Zustellung der Klageschrift [jur.] service of process

die Zustellung annehmen [jur.] to accept service

sich der Zustellung entziehen to evade service

die Zustellung an den Beklagten vornehmen to serve the defendant

Erschließung {f}; Aufschließung {f}; Nutzbarmachung {f} development [listen]

Erschließung von Ressourcen development of resources

Aufschließung von Grundstücken development of land

Erschließungsgebiet {n} development area

Brötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schrippe {f} [Nordostdt.]; Rundstück {n} [Nordwestdt.]; Semmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wecken {m} [BW]; Weggen {m} [Schw.]; Brötli {n} [Schw.]; Bürli {n} [Schw.]; Mutschli {n} [Schw.] [cook.] [listen] bread roll; roll; bun [Am.] [listen] [listen]

Brötchen {pl}; Schrippen {pl}; Rundstücken {pl}; Semmeln {pl}; Weckerlen {pl}; Wecken {pl}; Weggen {pl}; Brötli {pl}; Bürli {pl}; Mutschli {pl} [listen] bread rolls; rolls

Kaisersemmel {f}; Kaiserwecken {m} Kaiser roll

Vollkornbrötchen {n} wholemeal roll [Br.]; whole-wheat roll [Am.]; whole-grain roll

Fischbrötchen {n} fish bun

ein Brötchen aufschneiden und mit Butter bestreichen to cut a roll in half and put butter on it

ein Gebäude/Fahrzeug/Schiff mit etw. bestücken; ausstatten; versehen {vt} [listen] [listen] to fit; to fit out a building/vehicle/ship with sth. [listen]

bestückend; ausstattend; versehend fitting (out)

bestückt; ausgestattet; versehen [listen] [listen] fit (out)

ein Turbinenrad mit Schaufeln bestücken to fit a turbine wheel with blades

Frühstück {n}; Morgenessen {n} [Schw.]; Zmorge [Schw.] [ugs.] [cook.] [listen] breakfast [listen]

zum Frühstück at breakfast

europäisches Frühstück; kleines Frühstück continental breakfast; light breakfast

warmes Frühstück; englisches / irisches Frühstück full breakfast; cooked breakfast; fry-up breakfast; fry-up; English breakfast; Irish breakfast

ein ausgiebiges Frühstück a big/good/hearty breakfast

beim Frühstück over breakfast

Arbeitsfrühstück {n} working breakfast; business breakfast; power breakfast [humor.]

Katerfrühstück {n} hangover breakfast

das Frühstück ans Bett bekommen to get breakfast in bed

jdm. das Frühstück ans Bett bringen bring sb. breakfast in bed

sich das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen to have breakfast brought to your room

Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included?

Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? What time do you want breakfast?

(eine Maschine mit einer Komponente) bestücken; auffüllen; füllen {vt} [techn.] [listen] to load (a machine with a component) [listen]

bestückend; auffüllend; füllend loading [listen]

bestückt; aufgefüllt; gefüllt loaded [listen]

etw. mit Scheide/Spitze bestücken to tip sth.

etw. mit einer Hartmetallschneide bestücken to hard-face sth.

Anhaftung {f} deposit [listen]

Anhaftungen {pl} deposits [listen]

Lebensmittelanhaftungen {pl} auf Kleidungsstücken food deposits on clothing items

Vorgabe {f}; vorgegebener Spielraum {f}; vorgegebene Bandbreite {f}; erlaubte Anzahl {f}; erlaubte Menge {f} [listen] allowance (number/amount permitted) [listen]

Vorgaben für Reisegepäck; erlaubte Anzahl an und erlaubtes Gewicht von Gepäcksstücken [transp.] luggage allowance [Br.]; baggage allowance [Am.]

Platzvorgaben für die Futteraufnahme (Tierhaltung) feeding space allowances (animal husbandry)

innerhalb der täglichen Diätvorgabe liegen to be within your daily diet allowance

54 Kilo waren erlaubt. The allowance was 54 Kilos.

Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.] [listen] alteration [listen]

Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken alteration of clothing/clothes

Balkon {m} [arch.] [listen] balcony

Balkone {pl} balconies

französischer Balkon French balcony; French door with balcony; balconette; balconnet; Juliet balcony

umlaufender Balkon; Galerie wraparound balcony

auf dem Balkon sitzen to sit on the balcony

draußen auf dem Balkon frühstücken to have breakfast out on the balcony

freiwillig; aus freien Stücken [geh.] {adv} [listen] voluntarily; willingly; of your own free will

Es war sein freier Wille auszuwandern. He emigrated of his own free will.

frühstücken {vi} [cook.] to have (your) breakfast; to eat (your) breakfast; to breakfast [listen]

frühstückend having breakfast; eating breakfast; breakfasting

gefrühstückt had breakfast; eaten breakfast; breakfasted

er/sie frühstückt he/she has breakfast

ich/er/sie frühstückte I/he/she had breakfast

er/sie hat/hatte gefrühstückt he/she had breakfast

früh frühstücken to have/eat breakfast early; to breakfast early

ordentlich frühstücken to have a proper breakfast

ausgiebig frühstücken to have/eat a substantial/big/hearty breakfast

Nennbetrag {m}; Nominalbetrag {m}; Nominale {f} [Dt.] [Schw.] [selten]; Nominale {n} [Ös.]; Stückelung {f}; Denomination {f} (Geld, Briefmarke, Wertpapier) [fin.] face amount; nominal amount; notional amount; denomination (money; stamp; security paper) [listen]

Nennbeträge {pl}; Nominalbeträge {pl}; Nominale {pl}; Stückelungen {pl}; Denominationen {pl} face amounts; nominal amounts; notional amounts; denominations

Nominalbetrag einer Aktie; Stückelung einer Aktie; Denomination einer Aktie face amount of a share; nominal amount of a stock [Am.]

Nennbetrag einer Anleihe; Stückelung einer Anleihe face amount of a debenture bond; bond denomination

Banknoten mit kleinem Nennwert/in kleinen Nominalen small denominations

in Stücken von in denominations of

Rechtsmangel {m} [jur.] defect in title; deficiency in title; flaw in title

Rechtsmängel {pl} defects in title; deficiencies in title; flaws in title

Rechtsmangel bei Grundstücken defect of title in a land sale contract

Wissen des Käufers um den Rechtsmangel knowledge by the purchaser of the defect in title

einen Rechtsmangel heilen to cure a flaw in title

etw. bestücken (mit etw.) {vt} [techn.] to populate sth. (with sth.)

bestückend populating

bestückt populated

Das Gehäuse kann mit bis zu drei Festplatten bestückt werden. The chassis can be populated with up to three hard drives.

Die Schaltplatine ist mit oberflächenmontierten Bauteilen bestückt. The circuit board is populated with surface mounted components.

etw. mit etw. versehen; ausstatten; ausrüsten; bestücken {vt} [listen] to equip sth. with sth.; to fit outsth.; to outfit sth. with sth.

versehend; ausstattend; ausrüstend; bestückend mit equipping with; fitting out; outfitting with

versehen; ausgestattet; ausgerüstet; bestückt mit [listen] [listen] equipped with; fitted out; outfitted with

versieht; stattet aus; rüstet aus; bestückt equips; fits out; outfits

versah; stattete aus; rüstete aus; bestückte equipped; fitted out; outfitted [listen]

Rasenstück {n}; Sode {f}; Soden {m}; Plagge {f} [bot.] piece of turf [Br.]; sod [Am.] [listen]

Rasenstücke {pl}; Soden {pl} pieces of turf; sods

mit Rasenstücken bedecken to turf over

mit neuem Rasen bedecken to returf

etw. mit etw. bestücken; etw. mit etw. ausstatten {vt} to stock sth. with sth.

bestückend; ausstattend stocking [listen]

bestückt; ausgestattet [listen] stocked

die Regale auffüllen to stock the shelves

Wille {m}; Wollen {n} [listen] volition [listen]

aus eigenem Willen; freiwillig [listen] of one's own volition

etw. aus freiem Willen tun; etw. aus freien Stücken tun to do sth. of one's own volition [formal]

Endstück {n} tail end

Endstücken {pl} tail ends

Frachtstück {n}; Kollo {n} [transp.] item of freight

Frachtstücken {pl}; Kolli {pl} items of freight

etw. mit einer Glocke versehen; mit Glöckchen bestücken {vt} to bell sth.

einer Kuh eine Glocke um den Hals binden to bell a cow

etw. frühstücken; etw. zum Frühstück essen {vt} to have/eat sth. for breakfast; to breakfast on sth.

Toast zum Frühstück essen to breakfast on toast

Abkoppeln {n}; Ausklinken {n}; Ausrücken {n}; Auslösen {n}; Trennen {n} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] disconnection; disengagement (of a mechanical linkage)

den Niederschlag festdrücken {v} to press down the precipitate

eingestemmte Abstandsstücke {pl} (Turbine) [techn.] caulking pieces [Br.]; calking pieces [Am.] (turbine)

Ananasstücke {pl} pineapple chunks

Anteil der geprüften Stücke average fraction inspected

Armdrücken {n} arm wrestling

Aspekt {m} (Handlungsverlauf, den Verben ausdrücken) [ling.] [listen] aspect (nature of the action of a verb) [listen]

(bei jdm.) ein Auge zudrücken; (mit jdm.) nachsichtig sein {v} to cut sb. a break [Am.] [slang]; to cut sb. some slack [Am.] [slang]

Ausdrucksfähigkeit {f}; Gewandtheit {f}; Ausdrucksvermögen {n}; Fähigkeit, sich gut auszudrücken articulateness

Auseinandernehmen {n}; Zerpflücken {n} (von etw.) (Punkt-für-Punkt-Analyse) [übtr.] dissection (of sth.) [fig.]

Bankdrücken {n} (Kraftübung) [sport] bench press (weight training exercise)

die Bedeutung von etw. klarstellen; die zutreffende Bedeutung von etw. erschließen; eine eindeutige Formulierung für etw. finden {vt} (bei mehrdeutigen sprachlichen Ausdrücken) [ling.] to disambiguate sth. (ambiguous linguistic units)

Bohrungsdrücken {n} [techn.] spin extrusion

Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter, gekaperter Rechner, das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes)

Bücken {n} stoop [listen]

Drückwalze {f} (Abstreckdrücken) [techn.] flow-forming roller (flow turning)

Drückwalzen {n}; Abstreckdrücken {n}; Reckdrücken {n} [techn.] flow forming; flow turning

Drücken {n} hitting

Drücken {n} (Umformen) spinning (forming) [listen]

Durchdrücken {n} der Slipränder durch die Hose [textil.] visible panty line /VPL/

Eindrücken {n} push in

Erinnerungsstücke {pl}; Andenken {pl}; Sammlerstücke {pl}; Fanartikel {pl} [listen] memorabilia

Ersticken {n} (durch Sauerstoffmangel/durch ein Gas) [med.] asphyxiation

dem Ersticken nahe {adj} [med.] asphyxial

verbaler Exhibitionismus {m}; Koprophrasie {f}; Koprolalie {f} (zwanghafter Gebrauch von Fäkalausdrücken) [psych.] coprophrasia; coprolalia

Fenstermücken {pl}; Pfriemenmücken {pl} (Anisopodidae) (zoologische Familie) [zool.] wood gnats; window-gnats (zoological family)

Gliederung und Bestimmung von Fingerabdrücken; Daktyloskopie {f} classification of fingerprints; dactyloscopy; ridgeology

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners