A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70
similar
results for figural
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Figur
,
Figuren
,
Lissajous-Figur
Similar words:
-figure
,
biaural
,
eight-figure
,
figure
,
figure-conscious
,
figured
,
figures
,
five-figure
,
four-figure
,
full-figured
,
loom-figure
,
nine-figure
,
seven-figure
,
six-figure
,
ten-figure
,
three-figure
,
two-figure
Gewässersohlenform
{f}
;
Gerinnesohlenform
{f}
;
Sohlenform
{f}
(
Gewässerkunde
)
channel
bottom
form
;
stream
bottom
form
;
channel
bottom
configuration
;
bottom
topography
(hydrology)
Gewässersohlenformen
{pl}
;
Gerinnesohlenformen
{pl}
;
Sohlenformen
{pl}
channel
bottom
forms
;
stream
bottom
forms
;
channel
bottom
configurations
;
bottom
topographies
Gleichdick
{n}
[math.]
orbiform
curve
dreiseitiges
Gleichdick
tri-rondular
configuration
Konfiguration
{f}
configuration
Konfigurationen
{pl}
configurations
Konfigurationsänderung
{f}
configuration
change
Konfigurationsänderungen
{pl}
configuration
changes
Konfigurationsart
{f}
configuration
type
Konfigurationsarten
{pl}
configuration
types
Konfigurationsdatei
{f}
;
Einstellungsdatei
{f}
;
Konfigurationsfile
{n}
[comp.]
configuration
file
Konfigurationsdateien
{pl}
;
Einstellungsdateien
{pl}
;
Konfigurationsfiles
{pl}
configuration
files
Konfigurationsproblem
{n}
configuration
problem
Konfigurationsprobleme
{pl}
configuration
problems
Konfigurationsprozess
{m}
configuration
process
Konfigurationsprozesse
{pl}
configuration
processes
Kunst
{f}
[art]
art
Künste
{pl}
arts
abstrakte
Kunst
;
gegenstandslose
Kunst
;
gegenstandsfreie
Kunst
[geh.]
abstract
art
;
non-representational
art
;
non-figurative
art
Aktionskunst
{f}
performance
art
angewandte
Kunst
;
die
angewandten
Künste
applied
art
;
applied
arts
Computerkunst
{f}
computer
art
die
bildende
Kunst
the
visual
arts
;
the
plastic
arts
die
darstellenden
Künste
(
Theater
)
performing
arts
die
darstellenden
Künste
(
Malerei
)
pictorial
arts
entartete
Kunst
(
Nazi-Begriff
)
[hist.]
degenerate
art
;
degenerated
art
(Nazi
term
)
Flächenkunst
{f}
two-dimensional
art
gegenständliche
Kunst
representational
art
;
figurative
art
geometrische
Kunst
;
Geometrismus
{m}
(
in
der
Kunst
)
geometric
art
;
geometrism
(in
art
)
Konzeptkunst
{f}
conceptual
art
;
concept
art
Lackkunst
{f}
lacquer
art
asiatische
Lackkunst
{f}
japanning
die
Kunst
der
Gegenwart
;
die
Gegenwartskunst
contemporary
art
die
schönen
Künste
the
fine
arts
Volkskunst
{f}
folk
art
;
popular
art
Menü
{n}
;
Befehlsübersicht
{f}
[comp.]
menu
Menüs
{pl}
;
Befehlsübersichten
{pl}
menus
Aufklappmenü
{n}
drop-down
menu
;
pull-down
menu
Hauptmenü
{n}
main
menu
Konfigurationsmenü
{n}
configuration
menu
;
set-up
menu
;
setup
menu
[Am.]
Kontextmenü
{n}
context
menu
;
contextual
menu
;
pop-up
menu
Organisationssystem
{n}
;
System
{n}
organizational
set-up
;
set-up
;
setup
[Am.]
Es
dauerte
eine
Weile
,
bis
ich
das
Ablagesystem
verinnerlicht
hatte
.
It
took
me
a
while
to
learn
the
set-up
of
the
filing
system
.
Mit
diesem
Computerprogramm
lassen
sich
ganz
einfach
individuelle
Konfigurationen
erstellen
.
The
software
makes
it
easy
to
create
custom
set-ups
.
Mit
der
neuen
Organisationsstruktur
wird
die
Abteilung
für
ihre
Finanzen
selbst
verantwortlich
.
Under
the
new
set-up
the
department
will
have
responsibility
for
its
own
finances
.
Wir
haben
ein
tolles
System:
An
drei
Tagen
arbeitet
meine
Frau
von
zu
Hause
aus
,
an
zwei
Tagen
kümmere
ich
mich
um
die
Kinder
zu
Hause
.
We
have
a
great
set-up:
On
three
days
,
my
wife
will
work
from
home
,
on
two
days
I'll
take
care
of
the
kids
at
home
.
Parkordnung
{f}
;
Parkanordnung
{f}
;
Parkplatzanordnung
{f}
;
Parkstandanordnung
{f}
[Dt.]
(
Aufstellungsrichtung
der
Fahrzeuge
)
parking
layout
;
parking
configuration
Längsparkordnung
{f}
;
Längsaufstellung
{f}
parallel
parking
layout
[Br.]
;
parallel
parking
configuration
[Br.]
;
in-line
parking
layout
[Am.]
;
in-line
parking
configuration
[Am.]
Schrägparkordnung
{f}
;
Schrägaufstellung
{f}
angled
parking
layout
;
angle
parking
layout
;
angled
parking
configuration
;
diagonal
parking
layout
[Am.]
;
diagonal
parking
configuration
[Am.]
;
echelon
parking
layout
[Am.]
;
echelon
parking
configuration
[Am.]
Querparkordnung
{f}
;
Queraufstellung
{f}
right-angle
parking
layout
;
right-angle
parking
configuration
;
ninety-degree
parking
layout
;
90-degree
parking
layout
;
ninety-degree
parking
configuration
;
nose-to-kerb
parking
layout
[Br.]
;
perpendicular
parking
layout
[Am.]
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Umgestaltung
{f}
transfiguration
Umgestaltungen
{pl}
transfigurations
Wiederholungseinheit
{f}
;
Wiederholeinheit
{f}
;
Repetiereinheit
{f}
[chem.]
repeat
unit
;
repeating
unit
Wiederholungseinheiten
{pl}
;
Wiederholeinheiten
{pl}
;
Repetiereinheiten
{pl}
repeat
units
;
repeating
units
konfigurative
Wiederholungseinheit
configurational
repeat
unit
konstitutive
Wiederholungseinheit
;
konstitutive
Repetiereinheit
/KRE/
constitutional
repeat
unit
/CRU/
Stereorepetiereinheit
{f}
stereorepeating
unit
ausstatten
{vt}
to
configurate
ausstattend
configurating
ausgestattet
configurated
gezeichnet
{adj}
[übtr.]
scarred
;
marked
[fig.]
von
jahrelanger
KZ-Haft
gezeichnet
sein
to
be
scarred
by
his/her/their
years
in
a
concentration
camp
fürs
Leben
gezeichnet
sein
(
Verunstaltung
,
Trauma
)
to
be
left
scarred
for
life
;
to
be
marked
for
life
(disfiguration,
trauma
)
planparallel
;
in
parallelen
Ebenen
angeordnet
{adj}
[math.]
[techn.]
plan-parallel
;
with
parallel
faces
(postpositive)
planparallele
Anordnung
plane-parallel
configuration
Planparallel-Läppchen
plane-parallel
lapping
übertragen
;
bildlich
;
figurativ
{adj}
figurative
übertragene
Bedeutung
{f}
figurative
sense
wörtlich
{adv}
[ling.]
literally
Dieses
Wort
kann
sowohl
wörtlich
als
auch
in
übertragener
Bedeutung
verwendet
werden
.
This
word
can
be
used
both
literally
and
figuratively
.
Der
Käse
heißt
"Dolcelatte"
,
was
wörtlich
"süße
Milch"
bedeutet
.
The
name
of
the
cheese
is
'Dolcelatte'
,
literally
meaning
'sweet
milk'
.
Du
solltest
das
nicht
zu
wörtlich
nehmen
.
You
shouldn't
take
this
too
literally
.
Ich
wollte
nicht
,
dass
du
das
wörtlich
nimmst
.
I
didn't
intend
you
to
take
me
literally
.
Ich
habe
gesagt
,
dass
ich
am
liebsten
aussteigen
würde
,
aber
das
habe
ich
nicht
wörtlich
gemeint
.
I
said
I
felt
like
quitting
,
but
I
didn't
mean
it
literally
.
More results
Search further for "figural":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners