A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wooziness
woozy
wop
wops
word
word accent
word accents
word blindness
word by word
Search for:
ä
ö
ü
ß
252 results for
word
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Vokabel
{f,n}
[ling.]
vocabulary
word
;
word
;
vocab
[coll.]
Vokabeln
{pl}
vocabulary
word
s
;
word
s
;
vocabs
;
vocabulary
Fachvokabeln
{pl}
specialized
vocabulary
;
technical
vocabulary
;
special
/
technical
terms
Vokabeln
lernen
to
learn
vocabulary
zusammengesetztes
Wort
{n}
;
Kompositum
{n}
[ling.]
compound
word
;
compound
(word
formed
by
combining
two
or
more
word
s)
zusammengesetzte
Wörter
{pl}
;
Komposita
{pl}
compound
word
s
;
compounds
zusammengesetztes
Substantiv
;
Nominalkompositum
{n}
composite
noun
Sag
es
mit
eigenen
Worten
.
Use
your
own
word
s
.
zu
Wort
kommen
;
auch
einmal
etwas
sagen
{vi}
to
get
a
word
in
edgeways
[Br.]
/edgewise
[Am.]
Bei
der
Mutter
kommt
man
kaum
zu
Wort
.
It's
difficult
to
get
a
word
in
edgeways
with
the
mother
.
Er
versuchte
,
während
eines
längeren
Handygesprächs
auch
einmal
etwas
zu
sagen
.
He
was
trying
to
get
a
word
in
edgewise
during
a
lengthy
mobile-phone
conversation
.
Ich
wollte
es
ihr
erklären
,
aber
ich
bekam
kein
Wort
dazwischen
.
I
wanted
to
explain
it
to
her
but
I
couldn't
get
a
word
in
edgeways.
auf
jds
.
Wort
vertrauen
;
etw
.
für
bare
Münze
nehmen
;
etw
.
einmal
so
hinnehmen
;
etw
.
einmal
so
zu
Kenntnis
nehmen
{vt}
(
wie
es
jemand
gesagt
hat
)
to
take
sb
.
at
his
word
Wir
haben
auf
ihr
Wort
vertraut
,
aber
es
ist
nichts
geschehen
.
We
took
them
at
their
word
,
but
nothing
has
been
done
.
Ich
nehme
das
einmal
so
hin
,
denn
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
.
I
take
her
at
her
word
,
for
I
cannot
go
to
see
for
myself
.
Man
weiß
nie
,
ob
man
seine
Äußerungen
für
bare
Münze
nehmen
kann
.
Your
never
know
whether
to
take
him
at
his
word
.
Kraftausdruck
{m}
;
Kraftwort
{n}
;
Schimpfwort
{n}
;
Fluch
{m}
[ling.]
swear
word
;
expletive
;
profanity
Kraftausdrücke
{pl}
;
Kraftworte
{pl}
;
Schimpfworte
{pl}
;
Flüche
{pl}
swear
word
s
;
expletives
;
profanities
Schimpfwort
entfernt
;
Kraftausdruck
zensiert
expletive
deleted
sprachliche
Neubildung
{f}
;
Wortneubildung
{f}
;
Wortneuschöpfung
{f}
;
neugebildeter
Ausdruck
{m}
;
Neologismus
{m}
[ling.]
newly
coined
expression
;
newly
coined
word
;
neologism
sprachliche
Neubildungen
{pl}
;
Wortneubildungen
{pl}
;
Wortneuschöpfungen
{pl}
;
neugebildete
Ausdrücke
{pl}
;
Neologismen
{pl}
newly
coined
expressions
;
newly
coined
word
s
;
neologisms
Der
Ausspruch
stammt
von
Schiller
.
The
word
was
coined
by
Schiller
.
Unwort
{n}
[ling.]
bad
word
Unwörter
{pl}
bad
word
s
das
Unwort
des
Jahres
the
worst
word
of
the
year
jdm
.
beispringen
;
Schützenhilfe
leisten
{v}
(
jdn
.
argumentativ
unterstützen
)
to
weigh
in
on
the
side
of
sb
.;
to
weigh
in
to
give
sb
. a
word
of
support
beispringend
;
Schützenhilfe
leistend
weighing
in
on
the
side
;
weighing
in
to
give
a
word
of
support
beigesprungen
;
Schützenhilfe
geleistet
weighed
in
on
the
side
;
weighed
in
to
give
a
word
of
support
genau
das
tun
;
sich
genau
daran
halten
(
was
jemand
gesagt
hat
)
{vi}
to
take
sb
.
at
his
word
Als
sie
uns
baten
,
alles
Nötige
zu
veranlassen
,
um
mehr
Geld
aufzutreiben
,
haben
wir
genau
das
getan
.
When
they
begged
us
to
do
whatever
was
needed
to
raise
more
money
we
took
them
at
their
word
.
Die
Studenten
tun
gut
daran
,
sich
genau
an
den
Rat
des
Professors
zu
halten:
Langsam
und
aufmerksam
lesen
,
sich
viele
Notizen
machen
.
Students
would
do
well
to
take
the
professor
at
his
word
:
Read
slowly
and
thoughtfully
,
make
lots
of
notes
.
ein
Wort
(
am
Zeilenende
)
trennen
{vt}
[comp.]
[print]
to
hyphenate
;
to
hyphen
a
word
ein
Wort
trennend
hyphenating
;
hyphening
a
word
ein
Wort
getrennt
hyphenated
;
hyphened
a
word
etw
.
zusammenschreiben
{vt}
[ling.]
to
write
sth
.
as
one
word
zusammenschreibend
writing
as
one
word
zusammengeschrieben
written
as
one
word
Alltagsbegriff
{m}
household
word
Alltagsbegriffe
{pl}
household
word
s
Auslösewort
{n}
[psych.]
[ling.]
trigger
word
Auslösewörter
{pl}
trigger
word
s
Einleitewort
{n}
[ling.]
introductory
word
Einleitewörter
{pl}
introductory
word
s
die
Etymologie
eines
Wortes
;
Wortherkunft
{f}
;
die
Herkunft
und
Geschichte
eines
Wortes
[ling.]
the
etymology
of
a
word
;
the
origin
and
history
of
a
word
Dieses
Wort
kommt/stammt
aus
dem
Lateinischen
.
This
word
is
derived
from
Latin
.;
That
word
is
of
Latin
origin
.;
This
word
comes
from
Latin
.
Fluch
{m}
;
Fluchwort
{n}
;
Fluchen
{n}
(
Schimpfen
mit
religiösen
Begriffen
)
[ling.]
[psych.]
curse
;
cursing
;
cuss
word
[Am.]
[coll.]
;
cuss
[Am.]
[coll.]
;
foul
oath
[dated]
Er
stieß
noch
einen
Fluch
aus
,
bevor
das
Mikrofon
abgeschaltet
wurde
.
He
uttered
a
curse
before
the
microphone
was
shut
off
.
Fragewort
{n}
;
Fragefürwort
{n}
;
Fragepronomen
{n}
[ling.]
interrogative
word
;
interrogative
pronoun
;
interrogative
Fragewörter
{pl}
;
Fragefürwörter
{pl}
;
Fragepronomen
{pl}
interrogative
word
s
;
interrogative
pronouns
;
interrogatives
Fremdwort
{n}
foreign
word
Fremdwörter
{pl}
foreign
word
s
Füllwort
{n}
[ling.]
expletive
word
;
expletive
;
filler
word
;
filler
Füllwörter
{pl}
expletive
word
s
;
expletives
;
filler
word
s
;
fillers
Fundstelle
{f}
;
Auftreten
{n}
;
Vorkommen
{n}
eines
Wortes
(
im
Text
)
[ling.]
incidence
of
a
word
(in
the
text
)
zur
nächsten
Fundstelle
der
Phrase
auf
der
Seite
gehen
to
move
to
the
next
in
cidence
of
the
phrase
on
the
page
Halbwort
{n}
half-
word
Halbworte
{pl}
half-
word
s
Kodewort
{n}
;
Codewort
{n}
;
Kennwort
{n}
;
Deckwort
{n}
code
word
Kodewörter
{pl}
;
Codewörter
{pl}
;
Kennwörter
{pl}
;
Deckwörter
{pl}
code
word
s
Kunstwort
{n}
[ling.]
madeup
word
;
invented
word
Kunstwörter
{pl}
madeup
word
s
;
invented
word
s
Lehnwort
{n}
loan
word
;
loan
word
Lehnwörter
{pl}
loan
word
s
;
loan
word
s
Lektor
{m}
(
Gottesdienst
)
[relig.]
lector
;
church
reader
;
lay
reader
(Catholic
Church
);
minister
of
the
word
Lektoren
{pl}
lectors
;
church
readers
;
lay
readers
;
ministers
of
the
word
Lieblingswort
{n}
favourite
word
[Br.]
;
favorite
word
[Am.]
Lieblingswörter
{pl}
favourite
word
s
;
favorite
word
s
Modewort
{n}
vogue
word
Modewörter
{pl}
vogue
word
s
Ordnungswort
{n}
entry
word
;
heading
word
Ordnungswörter
{pl}
entry
word
s
;
heading
word
s
Reizwort
{n}
;
Reizbegriff
{m}
emotive
word
;
emotive
term
Reizwörter
{pl}
;
Reizbegriffe
{pl}
emotive
word
s
;
emotive
terms
Scherzwort
{n}
jesting
word
;
joke
;
witticism
Scherzwörter
{pl}
jesting
word
s
;
jokes
;
witticisms
Schimpfwort
{n}
(
für
eine
Person
)
[ling.]
offensive
word
(for a
person
)
Schimpfwörter
{pl}
offensive
word
s
Stammwort
{n}
[ling.]
root
word
;
root
(of a
word
);
radical
"Gehen"
ist
das
Stammwort
zu
"geht"
und
"ging"
.
'Walk'
is
the
root
of
'walks'
and
'walked'
.
Suchbegriff
{m}
;
Suchschlüssel
{m}
[comp.]
search
key
;
search
word
;
search
argument
Suchbegriffe
{pl}
;
Suchschlüssel
{pl}
search
keys
;
search
word
s
;
search
arguments
Suchwort
{n}
[comp.]
search
word
Suchwörter
{pl}
search
word
s
Vulgärausdruck
{m}
four-letter-
word
; F
word
Vulgärausdrücke
{pl}
four-letter-
word
s
; F
word
s
Wahlwort
{n}
[comp.]
optional
word
Wahlwörter
{pl}
optional
word
s
jdn
.
beim
Wort
nehmen
{vt}
to
hold
sb
.
to
his
word
/promise/commitment
Ich
nehm'
dich
beim
Wort
!
I'll
hold
you
to
your
word
!
Wortanfang
{m}
[ling.]
beginning
of
a/the
word
;
initial
position
of
a/the
word
am
Wortanfang
stehen
to
come
/
occur
/
appear
at
the
beginning
of
a
word
/
in
the
initial
position
of
a
word
Wortende
{n}
[ling.]
end
of
a/the
word
;
final
position
of/in
a/the
word
am
Wortende
stehen
to
come
at
the
end
of
a
word
;
to
appear
in
the
final
position
of
a
word
Wortfeld
{n}
[ling.]
semantic
field
;
lexical
field
;
word
field
;
lexical
chunk
[Am.]
Wortfelder
{pl}
semantic
fields
;
lexical
fields
;
word
fields
;
lexical
chunks
Wortpaar
{n}
pair
of
word
s
;
word
pair
Wortpaare
{pl}
pairs
of
word
s
;
word
pairs
Wortteil
{m}
part
of
a
word
Wortteile
{pl}
parts
of
a
word
Zauberwort
{n}
magic
word
;
spell
Zauberworte
{pl}
magic
word
s
;
spells
Zwillingsformel
{f}
;
Paarformel
{f}
;
Paarformel
{f}
[ling.]
irreversible
binomial
;
frozen
binomial
;
binomial
freeze
;
binomial
expression
;
binomial
pair
;
nonreversible
word
pair
Zwillingsformeln
{pl}
;
Paarformeln
{pl}
;
Paarformeln
{pl}
irreversible
binomials
;
frozen
binomials
;
binomial
freezes
;
binomial
expressions
;
binomial
pairs
;
nonreversible
word
pairs
ein
Wort
großschreiben
;
ein
Wort
mit
großem
Anfangsbuchstaben
schreiben
{v}
[ling.]
to
write
a
word
with
a
capital
(first)
letter
;
to
write
a
word
starting
with
a
capital
letter
;
to
capitalize
a
word
;
to
capitalise
a
word
[Br.]
großgeschriebene
Wörter
word
s
starting
with
a
capital
letter
ein
Wort
kleinschreiben
;
mit
kleinem
Anfangsbuchstaben
schreiben
{vt}
[ling.]
to
start
a
word
with
a
lower-case
letter
;
to
lowercase
a
word
[Am.]
kleingeschriebene
Wörter
word
s
starting
with
a
small
letter
Wortbruch
{m}
breaking
one's
word
wortbrüchig
werden
to
break
one's
word
Aufbereitungsmaske
{f}
edit
word
Autovervollständigungsfunktion
{f}
;
Autovervollständigung
{f}
;
automatische
Vervollständigung
{f}
;
Autovervollständigen-Funktion
{f}
(
Texteingabefunktion
)
[comp.]
autocomplete
function
;
autocomplete
;
word
completion
(text
input
function
)
nähere
Bestimmung
{f}
(
eines
Wortes
im
Satz
)
[ling.]
modifier
;
qualifier
(of a
word
in
a
sentence
)
More results
Search further for "word":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners