DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
make
Search for:
Mini search box
 

968 results for make
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

es sich bequem machen {vi} to make yourself comfortable; to get comfortable

Machen Sie es sich bequem! Make yourself comfortable!; Make yourself at home!

Ich wollte es mir gerade bequem machen, als das Telefon läutete. I was just getting comfortable when the phone rang.

sich bereichern {vr} an to make money out of

sich bereichernd an making money out of

sich bereichert an made money out of

etw. berücksichtigen; etw. einkalkulieren {vt} (bei einer Planung/Entscheidung) to make allowance / allowances for sth. (when planning/deciding sth.)

berücksichtigend; einkalkulierend making allowance / allowances

berücksichtigt; einkalkuliert [listen] made allowance / allowances

differenzieren {vt} to make distinctions

differenzierend making distinctions

differenziert made distinctions

etw. dynamisieren {vt} to make dynamic; to speed up; to stimulate sth.

dynamisierend making dynamic; speeding up; to stimulate

dynamisiert made dynamic; speeded up; stimulated

sich entscheiden {vr}; eine Entscheidung treffen {vt} to make a decision; to make a call [coll.] [listen]

sich sofort entscheiden to make a prompt decision

Es liegt an dir, entscheide! It's up to you - make a call!

ermüden; müde machen {vi} to make tired

ermüdend; müde machend making tired

ermüdet; müde gemacht made tired

(Profit) erzielen {vt} [listen] to make (profit) [listen]

erzielend making [listen]

erzielt made [listen]

jdn. fertigmachen; jdn. (nach allen Regeln der Kunst) auseinandernehmen {vt} to make mincemeat of sb. [coll.]

fertigmachend; auseinandernehmend making mincemeat

fertiggemacht; auseinandergenommen made mincemeat

gastieren {vi} to make guest performances

gastierend making guest performances

gastiert made guest performances

gissen [aviat.] [naut.]; koppeln [naut.] {vi} (die derzeitige Position ungefähr anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung bestimmen) to make the dead reckoning (estimate the current position on the basis of compass point and distance travelled)

gissend; koppelnd making the dead reckoning

gegisst; gekoppelt made the dead reckoning

inhalieren {vi} [med.] to make steam inhalations; to make inhalations

inhalierend making steam inhalations; making inhalations

inhaliert made steam inhalations; made inhalations

klecksen [Dt.]; patzen [Bayr.] [Ös.]; sudeln [BW] [Schw.] {vi} (mit Farbe, Tinte) to make blots (with paint, ink)

klecksend; patzend; sudelnd making blots

gekleckst; gepatzt; gesudelt made blots

für etw. plädieren; für etw. eintreten {vi}; sich für etw. starkmachen {vr} to make out a case; to make a case; to state your case for sth.

plädierend; eintretend; sich starkmachend making out a case; making a case; stating your case

plädiert; eingetreten; sich starkgemacht made out a case; made a case; stated your case

rumoren; rumpeln {vi} to make noise

rumorend; rumpelnd making noise

rumort; gerumpelt made noise

schminken {vt} [listen] to make up [listen]

schminkend making up

geschminkt made up

sich schminken {vr} to make oneself up; to put on make-up

sich schminkend making oneself up; putting on make-up

sich geschminkt made oneself up; put on make-up

schusseln {vi} (bei etw.) to make carless mistakes (in sth.)

schusselnd making carless mistakes

geschusselt made carless mistakes

etw. sexualisieren {vt} to make sth. sexually charged

sexualisierend making sexually charged

gesexualisiert made sexually charged

etw. skandalisieren; zu einem Skandal hochstilisieren {vt} to make a scandal out of sth.; to turn sth. into a scandal; to spin sth. into a scandal

skandalisierend; zu einem Skandal hochstilisierend making a scandal out of; turned into a scandal; spinning into a scandal

skandalisiert; zu einem Skandal hochstilisiert made a scandal out of; turned into a scandal; spun into a scandal

jdn. stutzig machen {vt} to make sb. wonder; to make sb. suspicious

stutzig machend making wonder; making suspicious

stutzig gemacht made wonder; made suspicious

etw. thematisieren; ansprechen {vt} [listen] to make sth. a subject of discussion; to broach the issue of sth.; to discuss sth.

thematisierend; ansprechend [listen] making subject of discussion; broaching the issue of; discussing

thematisiert; angesprochen [listen] made subject of discussion; broached the issue of; discussed [listen]

trüben {vt} to make cloudy; to spoil [listen]

trübend making cloudy; spoiling

getrübt made cloudy; spoiled [listen]

etw. verabsolutieren {vt} [phil.] to make sth. absolute; to absolutize sth.; to absolutise sth. [Br.]

verabsolutierend making absolute; absolutizing; absolutising

verabsolutiert made absolute; absolutized; absolutised

verallgemeinern {vt} to make generalizations; to make generalisations [Br.]

verallgemeinernd making generalizations

verallgemeinert made generalizations

verkorksen {vt} to make a mess; to mess up; to bugger up [listen]

verkorksend making a mess; messing up; buggering up

verkorkst made a mess; messed up; buggered up

veröden {vt} to make desolate

verödend making desolated

verödet made desolate

versachlichen {vt} to make more objective; to de-emotionalize; to de-emotionalise [Br.]

versachlichend making more objective; de-emotionalizing; de-emotionalising

versachlicht made more objective; de-emotionalized; de-emotionalised

jdn. verschüchtern {vt} to make sb. shy

jdn. verschüchternd making sb. shy

jdn. verschüchtert made sb. shy

sich versprechen {vr} (beim Sprechen unabsichtlich einen Fehler machen) [ling.] to make a slip (of the tongue)

sich versprechend making a slip

sich versprochen made a slip

sich vertun {vr}; einen Fehler machen {vt} to make a mistake; to mistake {mistook; mistaken} [listen]

Du hast einen Fehler gemacht. You made a mistake.

er/sie hat/hatte sich vertan he/she has/had made a mistake; he/she has/had mistaken

vorbauen {vt} to make provision

vorbauend making provision

vorgebaut made provision

(in etw.) vordringen; eindringen {vi} [listen] to make inroads (into sth.)

vordringend; eindringend making inroads

vorgedrungen; eingedrungen made inroads

jdn. vorführen {vt} [übtr.] to make sb. look a/the fool

jdn. vorführend making sb. look a/the fool

jdn. vorgeführt made sb. look a/the fool

(für etw.) vorsorgen {vi} to make provisions; to provide (for sth.) [listen]

vorsorgend making provisions; providing [listen]

vorgesorgt made provisions; provided [listen]

wiedergutmachen {vt} to make amends; to repair; to make reparations [listen]

wiedergutmachend making amends; repairing; making reparations

wiedergutgemacht made amends; repaired; made reparations

zusammenreimen {vt} to make out

zusammenreimend making out

zusammengereimt made out

auf jdn./etw. zuspringen {vi} to make a dive at sb./sth.

zuspringend making a dive

zugesprungen made a dive

den Ausschlag geben; ausschlaggebend sein {v} (für jdn.) to make the critical difference; to tip the balance; to tip the scales; to be the clincher; to clinch it (for sb.)

Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. This may tip the scales for most people.

jdn. in Rage bringen {vt} to make sb. furious

jdn. bewusst in Rage bringen; jdn. provozieren to push sb.'s buttons

(für jdn.) keine Rolle spielen {v} to make no odds (to sb.) [Br.] [Austr.] [coll.]

Es macht nichts aus.; Es spielt keine Rolle. It makes no odds.

jdn. in (ängstlicher) Ungewissheit lassen; jdn. schmoren lassen; jdn. zappeln lassen [ugs.] {vt} to make sb. sweat

Wir lassen sie noch ein Weilchen schmoren. We'll let them sweat a while longer.

das Weite suchen; flüchten; türmen {v} [listen] to make a bolt for freedom

Er machte sich aus dem Staub. He made a bolt for it.

Zicken machen {vt} to make trouble

Ich bin deine Zicken langsam leid! I have had enough of your nonsense!

mit etw. auskommen; sich mit etw. bescheiden [geh.] {vi} to make do with sth.

Ich werde schon damit auskommen. I'll make do with it.

etw. ausschmücken {vt} [übtr.] to make the window dressing for sth. [fig.]

seine Rede ausschmücken to make the window dressing for one's speech

zu einem Ort flitzen; sausen; düsen; sprinten {vi} to make a dash; to make a dart for a place

Die Katze flitzte/sauste zur Tür. The cat made a dash/dart for the door.

jdn. mit Sperenzchen hinhalten; jdn. Mätzchen machen lassen; jdn. wie einen dressierten Affen vorführen {v} to make sb. jump through (your) hoops [fig.]

Ich mag es gar nicht, wenn ich mit einem Telefonansagemenü minutenlang hingehalten werde, bevor ich zu jemandem komme, der mir helfen kann. I don't appreciate being made to jump through hoops on the phone for several minutes before getting hold of someone who can assist me.

mit jdm./etw. kurzen Prozess machen; nicht viele Umstände/viel Federlesen(s) [veraltet] machen {v} to make short work to sb./sth.; to waste no time on sb./sth.

ohne viel Federlesen(s); ohne langes Federlesen without much ado

etw. lebendig machen; zum Leben erwecken {vt} to make sth. come alive

Geschichte für die Kinder lebendig machen to make history come alive for the children

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners