A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
insubstantiality
insufferable
insufferableness
insufferably
insufficiency
insufficient
insufficient lighting
insufficient postage
insufficient sleep syndrome
Search for:
ä
ö
ü
ß
45
similar
results for
insufficiency
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Es
wurde
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
Niereninsuffizienz
entwickelt
. [G]
It
was
developed
to
treat
patients
with
renal
insufficiency
.
3–
;12
Wochen
,
bei
chronischer
Insuffizienz
der
Bauchspeicheldrüse
lebenslang
[EU]
3
to
12
weeks
,
but
lifetime
in
the
case
of
chronic
pancreatic
insufficiency
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
im
Hinblick
auf
die
Höhe
der
Subventionierung
von
Garware
und
der
Tatsache
,
dass
die
derzeitigen
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
festgestellten
anfechtbaren
Subventionen
nicht
ausreichen
,
sollte
der
Ausgleichszoll
auf
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
der
Firma
Garware
geändert
werden
,
damit
den
jetzt
festgestellten
Subventionsbeträgen
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
In
view
of
the
conclusions
reached
with
regard
to
the
level
of
subsidisation
of
Garware
and
the
insufficiency
of
the
current
measures
to
counteract
the
countervailable
subsidies
found
,
the
countervailing
duty
on
Garware
imports
of
the
product
concerned
should
be
amended
in
order
to
reflect
the
new
subsidisation
levels
found
.
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
im
Hinblick
auf
die
Höhe
der
Subventionierung
von
Jindal
und
der
Tatsache
,
dass
die
bestehenden
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
festgestellten
anfechtbaren
Subventionen
nicht
ausreichen
,
sollte
der
Ausgleichszoll
für
Jindal
geändert
werden
,
damit
den
jetzt
festgestellten
Subventionsbeträgen
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
In
view
of
the
conclusions
reached
with
regard
to
the
level
of
subsidisation
of
Jindal
and
the
insufficiency
of
the
existing
measure
to
counteract
the
countervailable
subsidies
found
,
the
countervailing
duty
with
regard
to
Jindal
should
be
amended
in
order
to
reflect
the
new
subsidisation
levels
found
.
Ausgleich
bei
chronischer
Insuffizienz
der
Dünndarmfunktion
[EU]
Compensation
for
chronic
insufficiency
of
small
intestine
function
bedeutet
"schutzbedürftige
Person"
eine
Person
,
die
aufgrund
einer
Beeinträchtigung
oder
der
Unzulänglichkeit
ihrer
persönlichen
Fähigkeiten
nicht
in
der
Lage
ist
,
für
sich
zu
sorgen
. [EU]
'vulnerable
person'
means
a
person
who
,
by
reason
of
an
impairment
or
insufficiency
of
his
or
her
personal
faculties
,
is
not
able
to
support
him
or
herself
.
Bei
der
zweiten
Annahme
kann
die
Regelung
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
geltend
gemacht
werden
,
wenn
"in
einem
Fall
,
in
dem
der
Präfekt
angesichts
der
Situation
der
Gebietskörperschaft
,
insbesondere
angesichts
des
Nichtausreichens
ihrer
Mittel
,
das
Ergreifen
bestimmter
Maßnahmen
zur
Erfüllung
der
Gerichtsentscheidung
rechtmäßig
hat
verweigern
können
,
der
sich
daraus
für
den
Gläubiger
der
Gebietskörperschaft
ergebende
Schaden"
ein
"außergewöhnlicher
und
besonderer
Schaden"
ist
. [EU]
In
the
second
scenario
,
the
strict
liability
scheme
can
be
invoked
if
,
having
regard
to
the
situation
of
the
local
or
regional
authority
,
and
in
particular
to
an
insufficiency
in
its
assets
, [...]
the
prefect
legitimately
refuses
to
take
certain
measures
with
a
view
to
ensuring
that
the
judgment
is
enforced
in
full
,
the
State
as
holder
of
public
authority
may
be
liable
for
any
injury
caused
to
a
creditor
of
the
local
or
regional
authority
if
the
injury
is
of
an
abnormal
and
specific
kind
.
Bei
Hautentzündungen
,
Thrombophlebitis
oder
subkutaner
Induration
,
starken
Schmerzen
,
Geschwüren
,
plötzlichem
Anschwellen
eines
der
oder
beider
Beine
,
Herz-
oder
Niereninsuffizienz
sollte
ein
Arzt
aufgesucht
werden
. [EU]
If
there
is
inflammation
of
the
skin
,
thrombophlebitis
or
subcutaneous
induration
,
severe
pain
,
ulcers
,
sudden
swelling
of
one
or
both
legs
,
cardiac
or
renal
insufficiency
, a
doctor
should
be
consulted
.
Bei
offenen
Wunden
,
größeren
Hautverletzungen
,
akuten
Hauterkrankungen
,
hohem
Fieber
,
schweren
Infektionen
,
schweren
Kreislaufstörungen
und
Herzinsuffizienz
sind
Vollbäder
kontraindiziert
. [EU]
Full
baths
are
contraindicated
in
cases
of
open
wounds
,
large
skin
injuries
,
acute
skin
diseases
,
high
fever
,
severe
infections
,
severe
circulatory
disturbances
and
cardiac
insufficiency
.
Daher
sollte
Lanthancarbonat-Octahydrat
in
der
Liste
der
Verwendungszwecke
in
Anhang
I
Teil
B
der
Richtlinie
2008/38/EG
in
die
Spalte
"Unterstützung
der
Nierenfunktion
bei
chronischer
Niereninsuffizienz"
aufgenommen
werden
. [EU]
Lanthanum
carbonate
octahydrate
should
therefore
be
included
in
the
line
'Support
of
renal
function
in
case
of
chronic
renal
insufficiency
'
in
the
list
of
intended
uses
in
Part
B
of
the
Annex
I
to
Directive
2008/38/EC
.
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
betonen
,
dass
im
Falle
einer
plötzlichen
und
außerordentlichen
Belastung
an
den
Außengrenzen
,
die
den
Einsatz
eines
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
erfordert
,
und
möglicher
hierzu
unzureichender
finanzieller
Mittel
im
Haushalt
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(
FRONTEX
)
alles
Mögliche
zur
Sicherung
der
Finanzen
geprüft
werden
sollte
,
um
die
Bereitstellung
der
Mittel
zu
gewährleisten
. [EU]
The
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
stress
that
in
a
situation
of
urgent
and
exceptional
pressure
at
the
external
borders
requiring
the
intervention
of
a
Rapid
Border
Intervention
Team
,
and
possible
insufficiency
of
financial
means
in
the
budget
of
the
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
European
Union
(FRONTEX)
to
do
so
,
all
possibilities
to
ensure
funding
should
be
explored
.
Das
Wettbewerbsrecht
allein
reicht
nicht
aus
,
um
dem
betreffenden
Marktversagen
angemessen
entgegenzuwirken
. [EU]
The
insufficiency
of
competition
law
alone
to
adequately
address
the
market
failure
(s)
concerned
.
Der
Conseil
d'Etat
entscheidet
,
dass
"[...]
in
dem
Fall
,
in
dem
der
Präfekt
angesichts
der
Situation
der
Gebietskörperschaft
,
insbesondere
angesichts
des
Nichtausreichens
ihrer
Mittel
,
das
Ergreifen
bestimmter
Maßnahmen
zur
Erfüllung
der
Gerichtsentscheidung
rechtmäßig
hat
verweigern
können
,
der
sich
daraus
für
den
Gläubiger
der
Gebietskörperschaft
ergebende
Schaden
die
Haftung
des
Staates
auslösen
kann
,
wenn
es
sich
um
einen
außergewöhnlichen
und
besonderen
Schaden
handelt"
. [EU]
The
Council
of
State
finds
that
'if
,
having
regard
to
the
situation
of
the
local
or
regional
authority
,
and
in
particular
to
an
insufficiency
in
its
assets
[...]
the
prefect
legitimately
refuses
to
take
certain
measures
with
a
view
to
ensuring
that
the
judgment
is
enforced
in
full
,
the
State
as
holder
of
public
authority
may
be
liable
for
any
injury
caused
to
a
creditor
of
the
local
or
regional
authority
if
the
injury
is
of
an
abnormal
and
specific
kind'
.
Der
Genehmigungsinhaber
muss
den
für
das
betreffende
Arzneibuch
zuständigen
Behörden
alle
Einzelheiten
bezüglich
der
angeblichen
Unzulänglichkeit
und
der
zusätzlichen
angewandten
Spezifikationen
vorlegen
. [EU]
The
marketing
authorisation
holder
shall
provide
the
authorities
of
that
pharmacopoeia
with
the
details
of
the
alleged
insufficiency
and
the
additional
specifications
applied
.
Der
Hersteller
kann
die
Angaben
zum
besonderen
Ernährungszweck
durch
den
Hinweis
"Exokrine
Pankreasinsuffizienz"
ergänzen
. [EU]
The
manufacturer
may
complete
the
particular
nutritional
purpose
with
the
reference:
'exocrine
pancreatic
insufficiency
'
.
Die
besonderen
Ernährungszwecke
,
wie
etwa
"Unterstützung
der
Leberfunktion
bei
chronischer
Leberinsuffizienz"
,
"Verringerung
der
Uratsteinbildung"
oder
"Verringerung
der
Gefahr
von
Milchfieber"
,
können
durch
Futtermittel
erreicht
werden
. [EU]
The
particular
nutritional
purposes
such
as
'support
of
liver
function
in
the
case
of
chronic
liver
insufficiency
'
,
'reduction
of
urate
stones
formation'
or
'reduction
of
the
risk
of
milk
fever'
can
be
achieved
by
feed
.
Die
für
das
betreffende
Arzneibuch
zuständigen
Behörden
werden
auf
den
vermuteten
Mangel
hingewiesen
. [EU]
The
alleged
insufficiency
shall
be
reported
to
the
authorities
responsible
for
the
pharmacopoeia
in
question
.
Die
Richtlinie
2008/38/EG
der
Kommission
vom
5.
März
2008
mit
dem
Verzeichnis
der
Verwendungen
von
Futtermitteln
für
bestimmte
Ernährungszwecke
enthält
als
besonderen
Ernährungszweck
die
"Unterstützung
der
Nierenfunktion
bei
chronischer
Niereninsuffizienz"
. [EU]
Commission
Directive
2008/38/EC
of
5
March
2008
establishing
a
list
of
intended
uses
of
animal
feedingstuffs
for
particular
nutritional
purposes
[2]
includes
as
a
particular
nutritional
purpose
the
'support
of
renal
function
in
case
of
chronic
renal
insufficiency
'
.
Die
Richtlinie
2008/38/EG
nennt
bereits
Futtermittel
mit
niedrigem
Phosphorgehalt
in
der
Spalte
"Unterstützung
der
Nierenfunktion
bei
chronischer
Niereninsuffizienz"
. [EU]
Directive
2008/38/EC
already
includes
feed
with
a
low
level
of
phosphorus
in
the
line
'support
of
renal
function
in
case
of
chronic
renal
insufficiency
'
.
Die
Richtlinie
2008/82/EG
der
Kommission
vom
30
.
Juli
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
2008/38/EG
hinsichtlich
Futtermitteln
,
die
zur
Unterstützung
der
Nierenfunktion
bei
chronischer
Niereninsuffizienz
bestimmt
sind
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2008/82/EC
of
30
July
2008
amending
Directive
2008/38/EC
as
regards
feedingstuffs
intended
for
the
support
of
the
renal
function
in
case
of
chronic
renal
insufficiency
[6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "insufficiency":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners