A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
173
similar
results for genus Actaea
Search single words:
genus
·
Actaea
Tip:
Conversion of units
German
English
Aber
die
Herausforderung
liegt
darin
,
auch
tatsächlich
anzukommen
. [G]
But
the
challenge
is
actually
finishing
.
70
%
für
Pilzkonserven
der
Gattung
Agaricus
[EU]
70
%
for
canned
mushrooms
of
the
genus
Agaricus
Alle
Betreiber
und
in
ihrem
Namen
tätigen
Beauftragten
stellen
sicher
,
dass
für
Luftfahrzeuge
mit
8,33-kHz-fähigen
Funkgeräten
in
Feld
10
des
Flugplans
der
Buchstabe
Y
eingetragen
wird
. [EU]
All
operators
and
agents
acting
on
their
behalf
shall
ensure
that
the
letter
Y
is
inserted
in
item
10
of
the
flight
plan
for
aircraft
equipped
with
radios
having
the
8,33
kHz
channel
spacing
capability
.
Als
Ort
einer
Dienstleistung
an
einen
Steuerpflichtigen
betreffend
die
Eintrittsberechtigung
sowie
die
damit
zusammenhängenden
Dienstleistungen
für
Veranstaltungen
auf
dem
Gebiet
der
Kultur
,
der
Künste
,
des
Sports
,
der
Wissenschaft
,
des
Unterrichts
,
der
Unterhaltung
oder
für
ähnliche
Veranstaltungen
wie
Messen
und
Ausstellungen
gilt
der
Ort
,
an
dem
diese
Veranstaltungen
tatsächlich
stattfinden
. [EU]
The
place
of
supply
of
services
in
respect
of
admission
to
cultural
,
artistic
,
sporting
,
scientific
,
educational
,
entertainment
or
similar
events
,
such
as
fairs
and
exhibitions
,
and
of
ancillary
services
related
to
the
admission
,
supplied
to
a
taxable
person
,
shall
be
the
place
where
those
events
actually
take
place
.
Andere
Trockenfrüchte
der
Gattung
Capsicum
(
außer
Capsicum
annuum
),
ganz
[EU]
Other
dried
fruits
of
the
genus
Capsicum
(other
than
Capsicum
annuum
),
whole
Ändert
sich
bei
einem
Flug
der
Status
der
8,33-kHz-Fähigkeit,
übermitteln
die
Luftfahrzeugbetreiber
oder
die
in
ihrem
Namen
handelnden
Beauftragten
eine
Änderungsmeldung
an
das
IFPS
mit
der
korrekten
Angabe
im
betreffenden
Feld
des
Flugplans
. [EU]
In
the
case
of
a
change
in
the
8,33
kHz
channel
spacing
capability
status
for
a
flight
,
the
operators
or
the
agents
acting
on
their
behalf
shall
send
a
modification
message
to
IFPS
with
the
appropriate
indicator
inserted
in
the
relevant
item
.
Ändert
sich
für
einen
Flug
die
8,33-kHz-Fähigkeit,
so
übermitteln
die
Betreiber
oder
die
in
ihrem
Namen
handelnden
Agenten
eine
Änderungsmitteilung
an
das
IFPS
mit
der
korrekten
Angabe
im
jeweiligen
Feld
des
Flugplans
. [EU]
In
the
case
of
a
change
in
the
8,33
kHz
capability
status
for
a
flight
,
the
operators
or
the
agents
acting
on
their
behalf
shall
send
a
modification
message
to
IFPS
with
the
appropriate
indicator
inserted
in
the
relevant
item
.
an
die
Arbeitnehmer
gezahlte
Löhne
und
Gehälter
unabhängig
von
der
Basis
der
Entlohnung
(
Akkordarbeit
oder
Bezahlung
pro
Stunde
),
unter
Abzug
an
den
Betriebsinhaber
gezahlter
Sozialleistungen
zum
Ausgleich
der
Zahlung
eines
Gehalts
,
das
nicht
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeit
entspricht
(
Beispiel:
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
aufgrund
eines
Unfalls
,
Weiterbildung
usw
.) [EU]
salaries
and
wages
actually
paid
in
cash
to
wage
earners
irrespective
of
the
basis
of
remuneration
(piecework
or
by
the
hour
),
with
deduction
of
any
social
allowances
paid
to
the
holder
as
employer
to
offset
the
payment
of
a
salary
which
does
not
correspond
to
actual
work
done
(e.g.
absence
from
work
due
to
an
accident
,
vocational
training
,
etc
.)
an
die
Arbeitnehmer
gezahlte
Löhne
und
Gehälter
unabhängig
von
der
Basis
der
Entlohnung
(
Akkordarbeit
oder
Bezahlung
pro
Stunde
),
unter
Abzug
an
den
Betriebsinhaber
gezahlter
Sozialleistungen
zum
Ausgleich
der
Zahlung
eines
Gehalts
,
das
nicht
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeit
entspricht
(z. B.
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
aufgrund
eines
Unfalls
,
Weiterbildung
usw
.) [EU]
salaries
and
wages
actually
paid
in
cash
to
wage
earners
irrespective
of
the
basis
of
remuneration
(piecework
or
by
the
hour
),
with
deduction
of
any
social
allowances
paid
to
the
holder
as
employer
to
offset
the
payment
of
a
salary
which
does
not
correspond
to
actual
work
done
(e.g.
absence
from
work
due
to
an
accident
,
vocational
training
,
etc
.)
Anmerkung
5:
Im
Sinne
dieser
Tabelle
bedeutet
der
Begriff
'Fluggäste'
die
tatsächliche
Anzahl
der
beförderten
Personen
und
schließt
Kleinkinder
mit
ein
. [EU]
Note
5:
For
the
purpose
of
this
table
"passengers"
means
passengers
actually
carried
and
includes
infants
.
Anmerkung:
Im
Sinne
dieser
Tabelle
bedeutet
der
Begriff
"Fluggäste"
die
tatsächliche
Anzahl
der
beförderten
Personen
und
schließt
Kleinkinder
unter
2
Jahren
mit
ein
. [EU]
Note:
For
the
purpose
of
this
table
'passengers'
means
passengers
actually
carried
and
includes
infants
under
the
age
of
2.
Auch
die
an
die
FHH
dann
tatsächlich
ausgeschütteten
Dividenden
seien
nicht
zu
berücksichtigen
,
da
ein
privater
Kapitalgeber
unter
den
hier
vorliegenden
Umständen
eine
jährliche
fixe
Vergütung
verlangt
hätte
. [EU]
Even
the
dividends
actually
paid
out
subsequently
to
FHH
were
not
to
be
taken
into
account
since
,
under
the
circumstances
obtaining
, a
private
investor
would
have
demanded
a
fixed
annual
remuneration
.
Aus
dem
von
Polen
übersandten
Schreiben
folgt
nicht
ausdrücklich
,
ob
es
bei
den
Zahlungen
aller
Verbindlichkeiten
in
den
Fällen
zu
Verzögerungen
gekommen
ist
,
in
denen
die
Verbindlichkeiten
reguliert
worden
sind
. [EU]
It
is
not
clear
from
Poland's
submission
whether
all
payments
actually
effected
involved
delays
.
aus
Sisal
oder
anderen
textilen
Agavefasern
[EU]
Of
sisal
or
other
textile
fibres
of
the
genus
Agave
"Beförderer"
bedeutet
eine
Person
,
durch
oder
für
die
ein
Beförderungsvertrag
geschlossen
wurde
,
unabhängig
davon
,
ob
die
Beförderung
tatsächlich
von
dieser
Person
oder
von
einem
ausführenden
Beförderer
durchgeführt
wird
[EU]
'carrier'
means
a
person
by
or
on
behalf
of
whom
a
contract
of
carriage
has
been
concluded
,
whether
the
carriage
is
actually
performed
by
that
person
or
by
a
performing
carrier
bei
Anforderungen
,
die
einen
Übergangszeitraum
vorsehen
,
Investitionen
,
deren
tatsächlicher
Beginn
vor
dem
Zeitpunkt
liegt
,
zu
dem
die
Anforderungen
,
für
die
Marktteilnehmer
verbindlich
werden
[EU]
in
the
case
of
standards
which
provides
for
a
transitional
period
,
investments
actually
started
before
the
date
on
which
the
standards
are
to
be
made
compulsory
vis-à-vis
operators
bei
Anforderungen
,
die
keinen
Übergangszeitraum
vorsehen
,
Investitionen
,
deren
tatsächlicher
Beginn
nicht
mehr
als
zwei
Jahre
nach
dem
Zeitpunkt
liegt
,
zu
dem
die
Anforderungen
für
die
Marktteilnehmer
verbindlich
werden
; [EU]
in
the
case
of
standards
which
do
not
provide
for
any
transitional
period
,
investments
actually
started
not
more
than
two
years
after
the
date
on
which
the
standards
are
to
be
made
compulsory
vis-à-vis
operators
;
or
Bei
Berücksichtigung
der
Tranchen
,
die
von
Siderúrgica
Añón
an
SODIGA
gezahlt
werden
,
entspricht
diese
Beihilfe
der
Differenz
zwischen
den
tatsächlichen
Rückzahlungen
und
den
jährlichen
Zins-
und
Kapitalzahlungen
,
die
bei
Anwendung
der
vorgenannten
üblichen
Zinssätze
,
nämlich
12
,33 %
bzw
.
11
,06 %,
geschuldet
würden
. [EU]
Taking
into
account
the
instalments
being
paid
by
Siderúrgica
Añón
to
SODIGA
,
this
aid
then
corresponds
to
the
difference
between
the
reimbursements
actually
being
paid
and
the
annual
interest
payments
and
reimbursement
of
the
principal
that
would
be
due
when
applying
the
abovementioned
normal
interest
rates
of
12
,33 %
and
11
,06 %
respectively
.
Bei
der
Beförderung
durch
einen
ausführenden
Beförderer
darf
der
Gesamtbetrag
des
Schadensersatzes
,
der
von
dem
Beförderer
und
dem
ausführenden
Beförderer
sowie
von
ihren
in
Ausübung
ihrer
Verrichtungen
handelnden
Bediensteten
und
Beauftragten
erlangt
werden
kann
,
den
Höchstbetrag
nicht
übersteigen
,
der
dem
Beförderer
oder
dem
ausführenden
Beförderer
nach
diesem
Übereinkommen
auferlegt
werden
kann
,
mit
der
Maßgabe
,
dass
keine
der
erwähnten
Personen
für
mehr
als
den
für
sie
zutreffenden
Höchstbetrag
haftet
. [EU]
In
relation
to
the
carriage
performed
by
a
performing
carrier
,
the
aggregate
of
the
amounts
recoverable
from
the
carrier
and
the
performing
carrier
and
from
their
servants
and
agents
acting
within
the
scope
of
their
employment
shall
not
exceed
the
highest
amount
which
could
be
awarded
against
either
the
carrier
or
the
performing
carrier
under
this
Convention
,
but
none
of
the
persons
mentioned
shall
be
liable
for
a
sum
in
excess
of
the
limit
applicable
to
him
.
Bei
getrennten
Betätigungseinrichtungen
für
Betriebsbremssystem
und
Hilfsbremssystem
darf
deren
gleichzeitige
Betätigung
nicht
zur
Folge
haben
,
dass
sowohl
das
Betriebsbremssystem
als
auch
das
Hilfsbremssystem
unwirksam
werden
;
dies
gilt
sowohl
für
den
Fall
,
dass
beide
Bremssysteme
einwandfrei
arbeiten
,
als
auch
für
den
Fall
,
dass
eines
von
ihnen
fehlerhaft
ist
. [EU]
Where
there
are
separate
controls
for
the
service
braking
system
and
the
secondary
braking
system
,
simultaneous
actuation
of
the
two
controls
shall
not
render
both
the
service
braking
system
and
the
secondary
braking
system
inoperative
,
either
when
both
braking
systems
are
in
good
working
order
or
when
one
of
them
is
faulty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "genus Actaea":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners