DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

724 similar results for Umstrukturierungsbeihilfe
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ab dem ersten vom Antrag betroffenen Wirtschaftsjahr wird bei Beantragung der Umstrukturierungsbeihilfe für den völligen oder teilweisen Abbau der Produktionsanlage im betreffenden Wirtschaftsjahr auf den nicht erzeugten Anteil der Quote verzichtet. [EU] As from the first marketing year concerned by the application, the part of the quota for which there is no production shall be renounced with a request for the amount of restructuring aid for full or partial dismantling applicable to that marketing year.

Abschließend ersuchte P&O die Kommission, die Umstrukturierungsbeihilfe nicht zu gewähren. [EU] In conclusion, P&O asked the Commission not to approve the restructuring aid.

Abschnitt 16.3.2.3 der Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen sieht vor, dass, wenn die geplante Umstrukturierungsbeihilfe bei der Überwachungsbehörde angemeldet wird, der EFTA-Staat angeben muss, ob das Unternehmen bereits in der Vergangenheit, auch vor Inkrafttreten der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien, eine Umstrukturierungsbeihilfe einschließlich nicht notifizierter Beihilfen erhalten hat. [EU] When planned restructuring aid is notified to the Authority, Section 16.3.2.3 of the R & R guidelines requires the EFTA State to specify whether the firm concerned has in the past already received re-structuring aid, including aid granted before entry into force of the R & R guidelines and any non-notified aid.

Abschnitt 3.2.2 der Leitlinien von 1999 legt die Bedingungen für die Genehmigung einer Umstrukturierungsbeihilfe fest. [EU] Point 3.2.2 of the 1999 guidelines sets out the conditions for the authorisation of restructuring aid.

Abweichend von Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 können die Mitgliedstaaten die Umstrukturierungsbeihilfe gemäß Artikel 3 derselben Verordnung für das Wirtschaftsjahr 2008/09 zu 100 % in einer einzigen Tranche bezahlen. [EU] By way of derogation from Article 10(4) of Regulation (EC) No 320/2006, Member States may pay 100 % of the restructuring aid provided for in Article 3 of that Regulation in respect of the marketing year 2008/09 in one instalment.

Abweichend von Unterabsatz 1 umfasst der Konsultationsprozess bei Anträgen auf Umstrukturierungsbeihilfe gemäß Artikel 4 Absatz 1a der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 mindestens eine Zusammenkunft binnen eines Zeitraums von bis zu zehn Tagen." [EU] By way of derogation from the first subparagraph, for applications for restructuring aid in accordance with Article 4(1a) of Regulation (EC) No 320/2006, the consultation shall last for up to 10 days and consist of at least one meeting.';

Alitalia kam aber bereits in den Genuss einer Umstrukturierungsbeihilfe, die von der Kommission mit ihrer Entscheidung vom 18. Juli 2001 genehmigt wurde, sowie einer Rettungsbeihilfe in Form einer staatlichen Bürgschaft für einen Überbrückungskredit in Höhe von 400 Mio. EUR, die von der Kommission per Beschluss vom 20. Juli 2004 [46] gebilligt wurde. [EU] However, Alitalia has already received restructuring aid which was approved by the Commission by Decision of 18 July 2001 [45] and rescue aid in the form of a State guarantee for a EUR 400 million bridging loan approved by the Commission by Decision of 20 July 2004 [46].

Allerdings heißt es in Rdnr. 7 der Umstrukturierungsleitlinien, dass einem neu gegründeten Unternehmen keine Umstrukturierungsbeihilfe gewährt werden kann, und zwar auch dann nicht, wenn seine anfängliche Finanzsituation prekär ist. [EU] However, point 7 of the Restructuring Guidelines stipulates that a newly created firm is not eligible for restructuring aid, even if its initial position is insecure.

Allerdings nahm Italien später die Anmeldung der Umstrukturierungsbeihilfe zurück. [EU] However, it should be noted that Italy subsequently withdrew the notification concerning the restructuring aid.

Allerdings sind - wie bereits in Erwägungsgrund 260 ff. erwähnt - die Voraussetzungen für die Vereinbarkeit im Hinblick auf Umstrukturierungsbeihilfe in diesem Fall nicht erfüllt. [EU] However, as already indicated above in recitals 260 et seq of this Decision, the compatibility conditions for restructuring aid are not met in this case.

Alle tatsächlich einem großen oder mittleren Unternehmen während des Umstrukturierungszeitraums gewährten Beihilfen, einschließlich der aufgrund einer genehmigten Beihilferegelung gewährten, sind bei der Überwachungsbehörde einzeln anzumelden, sofern diese zum Zeitpunkt ihrer Entscheidung über die Umstrukturierungsbeihilfe davon nicht unterrichtet war. [EU] Any aid actually granted to a large or medium-sized enterprise during the restructuring period, including aid granted in accordance with an approved scheme, must be notified individually to the Authority to the extent that the latter was not informed thereof at the time of its decision on the restructuring aid.

Als NGP in finanzielle Schwierigkeiten geriet, erhielt das Unternehmen eine Umstrukturierungsbeihilfe in Höhe von insgesamt 20,87 Mio. EUR, die bei der Kommission angemeldet wurde (NN15/2007, C14/2007). [EU] NGP ran into difficulties and received aid for restructuring, which was notified to the Commission (NN 15/2007, C 14/2007), to a total amount of EUR 20,87 million.

Am 14. Juli 2006 meldete Italien sein Vorhaben an, dem Unternehmen NGP S.p.A. (im Folgenden "NGP") eine Umstrukturierungsbeihilfe zu gewähren. [EU] On 14 July 2006 Italy notified its intention to grant restructuring aid to NGP SpA (NGP).

Am 15. Januar 2009 ging bei der Kommission eine Mitteilung Griechenlands über eine Umstrukturierungsbeihilfe für Varvaressos ein. [EU] On 15 January 2009, the Commission received a notification from Greece for a restructuring aid measure in favour of Varvaressos.

Am 16. Juli 2008 genehmigte die Kommission eine angemeldete Rettungsgarantie für Varvaressos in Form einer staatlichen Garantie für ein Darlehen in Höhe von 2,4 Mio. EUR. Der Beschluss wurde auf der Grundlage der Angabe angenommen, wonach dem Unternehmen zuvor noch keine Rettungs- oder Umstrukturierungsbeihilfe gewährt worden war [8] und dieses daher Anspruch auf eine Rettungsbeihilfe hatte. [EU] On 16 July 2008 the Commission approved a notified rescue aid for Varvaressos, in the form of a State guarantee for a EUR 2,4 million loan [7]. The decision was adopted based on the information that the company had not been granted rescue or restructuring aid before [8], and was therefore eligible for rescue aid.

Am 16. Oktober 2009 meldete Spanien eine von der Autonomen Gemeinschaft Andalusien geplante Umstrukturierungsbeihilfe für das Unternehmen A NOVO Comlink SL an. [EU] On 16 October 2009, Spain notified a restructuring aid measure planned by the Autonomous Community of Andalusia for A NOVO Comlink SL.

Am 17. März 2006 meldete Polen eine Umstrukturierungsbeihilfe zugunsten der Huta Cynku Miasteczko Ś;ląskie SA (nachstehend "HCM") an. [EU] On 17 March 2006, Poland notified restructuring aid for Huta Cynku Miasteczko Ś;ląskie SA (hereinafter 'HCM').

Am 18. Februar 2002 meldete die Französische Republik bei der Kommission die geplante Umstrukturierungsbeihilfe zugunsten der Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (nachstehend "SNCM" genannt) an. Diese Anmeldung wurde am 3. Juli 2002 ergänzt. [EU] On 18 February 2002, the French Republic notified the Commission of the planned restructuring aid for Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM), completed on 3 July 2002.

Am 18. Februar 2011 meldete Frankreich bei der Kommission zugunsten von SeaFrance eine Umstrukturierungsbeihilfe (nachstehend "die Umstrukturierungsbeihilfe") in Höhe von 223 Mio. EUR, zusammen mit einem Umstrukturierungsplan, an. [EU] On 18 February 2011, the French authorities notified restructuring aid (hereinafter 'restructuring aid') in favour of SeaFrance amounting to EUR 223 million, accompanied by a restructuring plan.

Am 1. Juni 2006 notifizierten die polnischen Behörden eine Umstrukturierungsbeihilfe für Odlewnia Ż;eliwa Ś;rem (nachstehend "Odlewnia Ś;rem"), hauptsächlich in der Form, dass Verbindlichkeiten aus öffentlich-rechtlichen Verpflichtungen in Teilbeträgen getilgt werden können. [EU] On 1 June 2006 the Polish authorities notified restructuring aid for Odlewnia Ż;eliwa ;rem' (hereinafter Odlewnia Ś;rem) mostly in the form of arrangements for public law liabilities to be paid in instalments.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners