A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
worthier
worthier title
worthiest
worthily
worthiness
worthless
worthlessness
worthwhile
worthwhile emphasizsing
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
worthiness
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Der
Kritiker
Helmut
Böttiger
hatte
vor
diesem
Hintergrund
noch
im
vergangenen
Sommer
der
deutschen
Gegenwartsliteratur
langweilige
Bravheit
,
Ordentlichkeit
und
Monotonie
bescheinigt
. [G]
It
was
against
this
background
that
,
as
recently
as
last
summer
,
the
critic
Helmut
Böttiger
was
accusing
contemporary
German
literature
of
dull
worthiness
,
orderliness
and
monotony
.
Bei
Bürgschaften
zur
Deckung
inländischer
Risiken
(d. h.
auf
Seiten
des
ausführenden
KMU
)
richtet
sich
die
Prämie
nach
der
Kreditwürdigkeit
des
ausführenden
KMU
und
wird
im
Rahmen
eines
fünfstufigen
Systems
anhand
objektiver
Kriterien
und
einer
subjektiven
Bewertung
,
die
Geschäftsbanken
in
der
Praxis
anwenden
,
festgelegt
. [EU]
In
case
of
guarantees
covering
domestic
risks
(i.e.
guarantee
for
the
exporting
SME
),
the
fee
depends
on
the
credit-
worthiness
of
the
exporting
SME
and
is
set
on
the
basis
of
a
five-grade
rating
system
based
on
objective
criteria
as
well
as
subjective
evaluation
,
carried
out
in
line
with
commercial
bank
practice
.
Bei
der
Festlegung
des
angemessenen
Bewertungsniveaus
berücksichtigt
die
ESMA
,
ob
eine
Ratingmethode
in
der
Vergangenheit
bereits
Konsistenz
und
Genauigkeit
bei
Bonitätsprognosen
unter
Beweis
gestellt
hat
.
Bei
der
Prüfung
dieser
Ratingmethode
kann
die
ESMA
ferner
auf
Validierungsmethoden
wie
geeignete
Ausfall-
und
Übergangsstudien
zurückgreifen
. [EU]
In
determining
the
appropriate
level
of
assessment
,
ESMA
shall
consider
whether
a
credit
rating
methodology
has
a
demonstrable
history
of
consistency
and
accuracy
in
predicting
credit
worthiness
and
may
have
regard
to
methods
of
validation
such
as
appropriate
default
or
transition
studies
designed
to
test
that
specific
methodology
.
Die
Einstufung
von
Wertpapieren
,
mit
der
die
Bonität
einzelner
Wertpapieremissionen
anzeigt
,
wird
von
anerkannten
Agenturen
auf
der
Basis
von
Bewertungsstufen
vergeben
. [EU]
The
credit
rating
of
debt
securities
,
which
indicates
the
credit
worthiness
of
individual
debt
securities
issues
,
is
assigned
by
recognised
agencies
on
the
basis
of
rating
categories
.
Die
Kreditinstitute
wenden
folgende
Umrechnungsfaktoren
an:a
)
Bei
Kreditlinien
,
die
durch
das
Kreditinstitut
jederzeit
ohne
vorherige
Benachrichtigung
unbedingt
kündbar
sind
oder
die
für
eine
wirksame
automatische
Kündigung
bei
Verschlechterung
der
Bonität
des
Kreditnehmerssorgen
,
wird
ein
Umrechnungsfaktor
von
0 %
angewandt
. [EU]
Credit
institutions
shall
use
the
following
conversion
factors:
(a)
for
credit
lines
which
are
uncommitted
,
that
are
unconditionally
cancellable
at
any
time
by
the
credit
institution
without
prior
notice
,
or
that
effectively
provide
for
automatic
cancellation
due
to
deterioration
in
a
borrower's
credit
worthiness
, a
conversion
factor
of
0 %
shall
apply
.
die
Summe
der
einbehaltenen
oder
erworbenen
Wiederverbriefungsforderungen
aufgeschlüsselt
nach
Forderung
vor
und
nach
Hedging/Versicherung
und
nach
Forderung
an
Finanzgarantiegeber
,
aufgeschlüsselt
nach
Bonitätskategorien
oder
Namen
der
Garantiegeber
[EU]
the
aggregate
amount
of
re-securitisation
exposures
retained
or
purchased
broken
down
according
to
the
exposure
before
and
after
hedging/insurance
and
the
exposure
to
financial
guarantors
,
broken
down
according
to
guarantor
credit
worthiness
categories
or
guarantor
name
einem
Luftfahrtunternehmen
ist
erlaubt
,
diese
Kombinationen
und
Umbuchungen
aus
objektiven
und
nichtdiskriminierenden
Gründen
technischer
oder
wirtschaftlicher
Art
abzulehnen
,
insbesondere
,
wenn
das
befördernde
Luftfahrtunternehmen
wegen
der
Kreditwürdigkeit
des
Luftfahrtunternehmens
Bedenken
hat
,
das
die
Zahlung
für
die
Beförderung
einnimmt
;
in
diesem
Fall
ist
letzteres
Unternehmen
hiervon
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen
[EU]
an
air
carrier
is
entitled
to
refuse
to
allow
combinations
and
changes
of
reservation
for
objective
and
non-discriminatory
reasons
of
a
technical
or
commercial
nature
,
in
particular
where
the
air
carrier
effecting
carriage
is
concerned
about
the
credit
worthiness
of
the
air
carrier
who
would
be
collecting
payment
for
this
carriage
,
in
which
case
the
latter
air
carrier
must
be
notified
thereof
in
writing
Gegebenenfalls
umfasst
dies
Folgendes:
Art
der
Forderung
,
Prozentsatz
der
Kredite
,
die
mehr
als
30
,
60
und
90
Tage
überfällig
sind
,
Ausfallquoten
,
Quote
der
vorzeitigen
Rückzahlungen
,
unter
Zwangsvollstreckung
stehende
Kredite
,
Art
der
Sicherheit
und
Belegung
,
Frequenzverteilung
von
Kreditpunktebewertungen
und
anderen
Bonitätsbewertungen
für
die
zugrunde
liegenden
Forderungen
,
sektorale
und
geografische
Diversifizierung
,
Frequenzverteilung
der
Beleihungsquoten
mit
Bandbreiten
,
die
eine
angemessene
Sensitivitätsanalyse
erleichtern
. [EU]
Where
relevant
,
this
shall
include
the
exposure
type
,
the
percentage
of
loans
more
than
30
,
60
and
90
days
past
due
,
default
rates
,
prepayment
rates
,
loans
in
foreclosure
,
collateral
type
and
occupancy
,
and
frequency
distribution
of
credit
scores
or
other
measures
of
credit
worthiness
across
underlying
exposures
,
industry
and
geographical
diversification
,
frequency
distribution
of
loan
to
value
ratios
with
band
widths
that
facilitate
adequate
sensitivity
analysis
.
Hier
beschreibt
die
Kommission
eine
Reihe
von
Fehlern
,
die
im
Kapitel
5.0
des
ersten
Deloitte-Berichts
"Bonität
der
Hellenic
Shipyards
SA"
(
"Credit
Worthiness
of
Hellenic
Shipyards
SA"
)
aufscheinen
. [EU]
The
Commission
describes
here
some
of
the
errors
that
appear
in
Chapter
5.0,
'Credit
Worthiness
of
Hellenic
Shipyards
S.A.',
of
the
first
Deloitte
report
.
Im
Bereich
des
Straßenverkehrs
geht
es
dabei
insbesondere
um
Öffnung
des
Marktzugangs
,
Straßenverkehrssicherheit
,
technische
Überwachung
,
Verkehrskontrollen
sowie
sozial-
und
steuerrechtliche
Vorschriften
. [EU]
For
road
transport
aim
in
particular
at
market
access
,
road
safety
,
road
worthiness
tests
,
road
side
inspections
as
well
as
social
,
fiscal
and
technical
rules
.
Im
Gegensatz
zu
anderen
OBD-Daten
dürfen
die
Betriebsleistungsdaten
nicht
für
Schlussfolgerungen
über
die
Verkehrstauglichkeit
eines
einzelnen
Fahrzeugs
herangezogen
werden
. [EU]
Contrary
to
other
OBD
data
,
in-use
performance
data
cannot
be
used
to
draw
conclusions
concerning
the
road-
worthiness
of
an
individual
vehicle
.
Insbesondere
Banken
haben
die
Anträge
der
Gesellschaft
Novoles
Straž
;a
auf
Gewährung
neuer
Mittel
abgelehnt
,
und
zwar
wegen
ihrer
schlechten
Kreditfähigkeit
und
ungenügender
Sicherheiten
,
welche
die
schlechte
Bonität
hätten
wettmachen
können
. [EU]
In
particular
,
banks
rejected
Novoles
Straž
;a's
application
for
new
funds
because
it
had
a
poor
credit
worthiness
and
insufficient
security
to
make
up
for
such
a
poor
standing
.
"Marktrisiko":
das
Verlustrisiko
für
den
OGAW
,
das
aus
Schwankungen
beim
Marktwert
von
Positionen
im
OGAW-Portfolio
resultiert
,
die
auf
Veränderungen
bei
Marktvariablen
,
wie
Zinssätzen
,
Wechselkursen
,
Aktien-
und
Rohstoffpreisen
,
oder
bei
der
Bonität
eines
Emittenten
zurückzuführen
sind
[EU]
'market
risk'
means
the
risk
of
loss
for
the
UCITS
resulting
from
fluctuation
in
the
market
value
of
positions
in
the
UCITS'
portfolio
attributable
to
changes
in
market
variables
,
such
as
interest
rates
,
foreign
exchange
rates
,
equity
and
commodity
prices
or
an
issuer's
credit
worthiness
sicherstellt
,
dass
die
Ratingmethoden
sensible
Bonitätsprognosen
ermöglichen
[EU]
ensures
that
credit
rating
methodologies
are
sensible
predictors
of
credit
worthiness
Um
in
den
Genuss
der
Förderung
im
Rahmen
des
Textilfonds
zu
kommen
,
können
Unternehmen
entsprechende
Anträge
bei
Geschäftsbanken
oder
bei
anderen
Kreditinstituten
stellen
,
die
den
Unternehmen
Darlehen
nach
ihrer
eigenen
unabhängigen
Bewertung
der
Kreditwürdigkeit
gewähren
. [EU]
To
receive
benefit
from
the
TUFS
,
companies
apply
to
commercial
banks
or
other
lending
agencies
,
which
grant
the
loans
to
the
companies
based
upon
their
own
independent
assessment
of
the
credit
worthiness
of
the
borrowers
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "worthiness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners