A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for was included in
Search single words:
was
·
included
·
in
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
23
.
März
2010
legte
e
in
er
derjenigen
Antragsteller
,
auf
deren
Antrag
Metazachlor
in
Anhang
I
der
Richtl
in
ie
91/414/EWG
aufgenommen
worden
war
,
e
in
en
Antrag
auf
Änderung
der
Sonderbestimmungen
für
die
Anwendung
von
Metazachlor
vor
,
wonach
e
in
e
häufigere
Anwendung
auf
demselben
Feld
zugelassen
werden
sollte
,
ohne
jedoch
die
Gesamthöchstmenge
von
1,0
kg/ha
über
e
in
en
Zeitraum
von
drei
Jahren
zu
überschreiten
. [EU]
On
23
March
2010
one
of
the
notifiers
at
whose
request
metazachlor
was
included
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
,
submitted
an
application
for
an
amendment
to
the
specific
provisions
of
use
of
metazachlor
to
allow
more
frequent
applications
on
the
same
field
,
without
however
exceed
in
g
the
total
maximum
amount
of
1,0
kg/ha
over
a
three-year
period
.
Am
25
.
Juni
2010
stellte
der
Antragsteller
,
auf
dessen
Antrag
Triflusulfuron
in
Anhang
I
der
Richtl
in
ie
91/414/EWG
aufgenommen
worden
war
,
e
in
en
Antrag
auf
Änderung
der
Bed
in
gungen
für
die
Genehmigung
von
Triflusulfuron
. [EU]
On
25
June
2010
the
notifier
at
whose
request
triflusulfuron
was
included
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
submitted
an
application
for
an
amendment
to
the
conditions
of
approval
of
triflusulfuron
.
Angesichts
dieser
beträchtlichen
Kosten
wurde
am
9.
Mai
2006
e
in
e
jährliche
Deckelung
in
Form
e
in
es
Höchstbetrags
von
1500000
NOK
in
den
Leas
in
gvertrag
mit
aufgenommen
. [EU]
In
light
of
the
significant
costs
,
an
annual
cap
of
NOK
1500000
was
included
in
the
lease
agreement
on
9
May
2006
.
Angesichts
dieser
Mängel
wurde
Togo
zwar
in
die
Liste
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2006/766/EG
in
der
durch
den
Beschluss
2009/951/EU
der
Kommission
geänderten
Fassung
aufgenommen
,
allerd
in
gs
mit
der
Beschränkung
,
dass
aus
diesem
Drittland
nur
E
in
fuhren
lebender
Hummer
in
die
EU
gestattet
s
in
d
. [EU]
In
view
of
those
deficiencies
,
Togo
was
included
in
the
list
set
out
in
Annex
II
to
Decision
2006/766/EC
,
as
amended
by
Commission
Decision
2009/951/EU
[4],
together
with
an
in
dication
that
only
imports
of
live
lobsters
are
permitted
in
to
the
Union
from
that
third
country
.
Auf
Antrag
der
Kommission
wurde
diese
Koord
in
ierungsrolle
des
GRL
für
die
in
verschiedenen
Labors
durchgeführten
R
in
gversuche
und
die
Typisierung
von
Mausstämmen
in
die
Arbeitsprogramme
für
2005
aufgenommen
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
this
coord
in
at
in
g
role
of
the
CRL
for
the
r
in
g
trial
and
the
mouse
stra
in
performed
in
different
laboratories
was
included
in
the
work
programmes
for
2005
.
auf
der
Grundlage
der
in
e
in
em
Protokoll
erfassten
Angaben
der
Umicore-Manager
,
die
auszugsweise
in
dem
Steuerbescheid
enthalten
s
in
d
,
hervorgeht
,
dass
zwischen
Umicore
und
der
Gesellschaft
B
ke
in
Rahmenvertrag
bestand
[EU]
based
on
statements
made
by
the
Umicore
managers
and
set
out
in
a
report
,
an
extract
from
which
was
included
in
the
adjustment
notice
,
it
seems
that
there
was
no
contract
between
Umicore
and
company
B
Außerdem
wurde
die
genannte
Seeverkehrsverb
in
dung
auf
geme
in
samen
Antrag
italienischer
und
griechischer
Behörden
in
die
Liste
der
Schienen-
,
Kraft-
und
Seeverkehrsdienste
aufgenommen
,
für
welche
das
In
ternationale
Übere
in
kommen
über
den
Eisenbahn-Personen-
und
-Gepäckverkehr
(
CIV
)
vom
7.
Februar
1970
gilt
. [EU]
Moreover
,
in
1977
,
at
the
jo
in
t
request
of
the
Italian
and
Greek
authorities
,
the
said
maritime
connection
was
included
in
the
list
of
rail
routes
and
motor
vehicle
and
shipp
in
g
services
covered
by
the
In
ternational
Convention
of
7
February
1970
concern
in
g
the
Carriage
of
Passengers
and
Luggage
by
Rail
(CIV).
Bei
dieser
Auslaufüberprüfung
war
jedoch
e
in
weiteres
Unternehmen
Teil
der
Stichprobe
,
das
bei
der
jetzigen
Untersuchung
nicht
in
die
Stichprobe
e
in
bezogen
war
. [EU]
In
that
review
one
other
company
,
which
was
not
sampled
in
the
present
in
vestigation
,
was
included
in
the
sample
.
Bei
jener
Überprüfung
war
jedoch
e
in
weiteres
Unternehmen
Teil
der
Stichprobe
,
das
bei
der
jetzigen
Untersuchung
nicht
in
die
Stichprobe
e
in
bezogen
war
. [EU]
In
that
review
one
other
company
,
which
was
not
sampled
in
the
present
in
vestigation
,
was
included
in
the
sample
.
Da
der
Gegenstand
der
Beschwerde
die
Preissetzung
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
bei
der
Vermietung
ihrer
terrestrischen
Übertragungskapazitäten
an
private
Rundfunkanbieter
ist
,
wurde
die
Beschwerde
der
generellen
Untersuchung
der
F
in
anzierung
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
Deutschland
zugeleitet
. [EU]
S
in
ce
the
compla
in
t
deals
with
the
prices
set
by
public
service
broadcasters
(PSBs)
for
rental
of
their
terrestrial
broadcast
in
g
capacities
to
commercial
service
broadcasters
(CSBs),
it
was
included
in
the
general
in
vestigation
in
to
the
f
in
anc
in
g
of
PSBs
in
Germany
[3].
Da
dessen
Produktion
jedoch
weder
im
Untersuchungszeitraum
noch
später
jemals
e
in
gestellt
wurde
,
gehört
das
Unternehmen
weiter
zum
Wirtschaftszweig
der
Geme
in
schaft
. [EU]
Therefore
,
this
company
was
included
in
the
def
in
ition
of
the
Community
in
dustry
.
Daher
wurde
Fosthiazat
in
Anhang
I
der
genannten
Richtl
in
ie
unter
der
Bed
in
gung
aufgenommen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
nur
Anwendungen
als
Nematizid
zulassen
. [EU]
Therefore
,
fosthiazate
was
included
in
Annex
I
to
that
Directive
with
the
specific
provisions
that
Member
States
may
only
authorise
uses
as
nematicide
.
Daher
wurde
in
das
lettische
Mehrwertsteuergesetz
e
in
e
Sonderregelung
aufgenommen
,
der
zufolge
für
Umsätze
mit
Holz
Steuerschuldner
der
Steuerpflichtige
ist
,
an
den
die
steuerbare
Lieferung
von
Gegenständen
oder
die
steuerbare
Dienstleistung
bewirkt
wird
. [EU]
Therefore
, a
special
provision
was
included
in
Latvia's
law
on
VAT
,
lay
in
g
down
that
,
as
regards
timber
transactions
,
the
person
liable
to
pay
tax
is
the
taxable
person
for
whom
the
taxable
supply
of
goods
or
services
is
carried
out
.
Daher
wurde
Metconazol
in
Anhang
I
der
genannten
Richtl
in
ie
unter
der
Sonderbed
in
gung
aufgenommen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
nur
Anwendungen
als
Fungizid
zulassen
. [EU]
Therefore
,
metconazole
was
included
in
Annex
I
to
that
Directive
with
the
specific
provisions
that
Member
States
may
only
authorise
uses
as
fungicide
.
Daher
wurde
Pyraclostrob
in
in
Anhang
I
der
genannten
Richtl
in
ie
in
Verb
in
dung
mit
der
Sonderbestimmung
aufgenommen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
nur
Anwendungen
als
Fungizid
zulassen
dürfen
. [EU]
Therefore
,
pyraclostrob
in
was
included
in
Annex
I
to
that
Directive
with
the
specific
provision
that
Member
States
may
only
authorise
uses
as
fungicide
.
Daraufh
in
beantragten
drei
ch
in
esische
ausführende
Hersteller
,
darunter
e
in
er
,
der
in
die
Stichprobe
aufgenommen
worden
war
,
e
in
e
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
oder
–
;
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
e
in
e
MWB
nicht
erfüllten
–
;
alternativ
e
in
e
IB
. [EU]
Three
Ch
in
ese
export
in
g
producers
,
in
clud
in
g
one
that
was
included
in
the
sample
,
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
,
or
IT
should
the
in
vestigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Dar
in
waren
ke
in
e
Geme
in
kosten
(
wie
Gebäude
oder
Grundstücke
)
enthalten
. [EU]
No
general
cost
(such
as
the
build
in
g
or
the
grounds
)
was
included
in
this
total
.
Darüber
h
in
aus
,
war
e
in
es
der
Darlehen
(
Maßnahme
16
)
in
e
in
e
Garantie
des
Bundes
gegenüber
der
gewährenden
Deutschen
Ausgleichsbank
e
in
bezogen
,
das
andere
Darlehen
(
Maßnahme
17
)
durch
e
in
e
erstrangige
Grundschuld
auf
das
Grundstück
von
Kahla
II
. [EU]
Moreover
,
one
of
the
loans
(measure
16
)
was
included
in
a
Federal
Government
guarantee
to
the
grant
in
g
Deutsche
Ausgleichsbank
,
while
the
other
(measure
17
)
was
secured
by
a
first
mortgage
on
Kahla
II's
land
[25].
Das
Bruttosubventionsäquivalent
dieser
Darlehen
wurde
in
die
Gesamtbeihilfe
in
tensität
e
in
gerechnet
,
während
sich
das
höchstzulässige
Subventionsäquivalent
aus
der
Summe
der
Beihilfen
in
Form
von
Zuschüssen
gemäß
Gesetz
Nr
.
252/91
und
der
Beihilfen
in
Form
von
Entwicklungsdarlehen
gemäß
Gesetz
Nr
.
67/88
ergibt
. [EU]
The
gross
grant
equivalent
of
these
loans
was
included
in
the
overall
aid
in
tensity
and
the
maximum
grant
equivalent
deriv
in
g
from
the
cumulation
of
the
aid
in
form
of
cash
subsidy
under
Law
No
252/91
and
in
form
of
development
loans
under
Law
No
67/88
.
Das
Recht
auf
Besoldungsausgleich
war
aber
im
Mesta-Rechtsakt
vorgesehen
. [EU]
However
,
the
right
to
compensation
for
salary
was
included
in
the
Mesta
Act
[29].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "was included in":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners