A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorhängeschloss
Vorhölle
Vorinformation
Vorinstanz
Vorjahr
Vorjahresergebnis
Vorjahreszeitraum
Vorjahres...
Vorkalkulation
Search for:
ä
ö
ü
ß
288 results for
vorjahr
Word division: Vor·jahr
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ab
1.
Januar
2007
wird
das
Kontingent
jährlich
um
200
Tonnen
erhöht
,
sofern
das
Kontingent
für
das
Vorjahr
bis
zum
31
.
Dezember
dieses
Jahres
zu
mindestens
80
v. H.
ausgeschöpft
war
. [EU]
From
the
1st
of
January
2007
the
yearly
volume
of
the
quota
will
be
increased
by
200
tonnes
provided
that
at
least
80
%
of
the
previous
year's
quota
has
been
used
by
31
December
of
that
year
.
Ab
dem
Jahr
2008
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
1.
Juli
eines
jeden
Jahres
einen
quantitativen
und
qualitativen
Bericht
über
die
im
Vorjahr
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erfolgten
Tätigkeiten
vor
. [EU]
For
the
first
time
in
2008
and
before
1
July
of
each
year
,
the
Commission
shall
present
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
a
quantitative
and
qualitative
report
on
the
activities
under
this
Regulation
in
the
previous
year
.
Ähnlich
wie
bei
dem
2007
mit
CalMac
geschlossenen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
sind
die
Zuschussbeträge
jährlich
auf
der
Grundlage
der
tatsächlichen
Leistung
im
Vorjahr
zu
prüfen
. [EU]
On
the
other
hand
,
similar
to
the
2007
public
service
contract
with
CalMac
,
subsidy
amounts
are
to
be
reviewed
annually
on
the
basis
of
the
actual
performance
in
the
previous
year
.
Aktualisierte
Angaben
zu
den
wichtigsten
im
Vorjahr
getroffenen
legislativen
und
sonstigen
Maßnahmen
,
die
zu
den
nationalen
Gesamt-Energieeffizienzzielen
für
2020
beitragen
. [EU]
Updates
on
major
legislative
and
non-legislative
measures
implemented
in
the
previous
year
which
contribute
towards
the
overall
national
energy
efficiency
targets
for
2020
.
Als
Ziel
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
gilt
eine
jährliche
prozentuale
Verringerung
positiver
Herden
erwachsener
Legehennen
um
10
bis
40
% -
nach
Maßgabe
der
Prävalenz
im
Vorjahr
-
bzw
.
eine
Verringerung
des
Höchstprozentsatzes
auf
2 %
oder
weniger
. [EU]
The
Union
target
for
each
Member
State
is
an
annual
minimum
percentage
of
reduction
of
positive
flocks
of
adult
laying
hens
by
10
to
40
%
depending
on
the
prevalence
in
the
preceding
year
.
Alternatively
, a
reduction
of
the
maximum
percentage
to
2 %
or
less
.
Am
1.
Mai
jeden
Jahres
ermittelt
das
Unionsregister
für
jeden
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
mit
offenem
oder
gesperrtem
Anlagenbetreiber-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiberkonto
den
Erfüllungsstatus
für
das
Vorjahr
,
indem
alle
für
den
laufenden
Verpflichtungszeitraum
abgegebenen
Zertifikate
,
CER
und
ERU
,
abzüglich
der
Summe
aller
im
laufenden
Zeitraum
bis
zum
und
einschließlich
des
laufenden
Jahres
geprüften
Emissionen
und
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
,
berechnet
werden
. [EU]
On
1
May
of
each
year
,
the
Union
registry
shall
determine
the
compliance
status
figure
for
the
preceding
year
for
every
installation
and
aircraft
operator
with
an
open
or
blocked
operator
holding
account
or
aircraft
operator
holding
account
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
,
CERs
and
ERUs
surrendered
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
in
the
current
period
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
Am
1.
Mai
jedes
Jahres
ermittelt
das
Unionsregister
für
jeden
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
mit
offenem
oder
gesperrtem
Anlagen-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiberkonto
den
Erfüllungsstatus
für
das
Vorjahr
,
indem
die
Summe
aller
für
den
laufenden
Verpflichtungszeitraum
abgegebenen
Zertifikate
,
abzüglich
der
Summe
aller
im
laufenden
Zeitraum
bis
zum
und
einschließlich
des
laufenden
Jahres
geprüften
Emissionen
und
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
,
berechnet
wird
. [EU]
On
1
May
of
each
year
,
the
Union
Registry
shall
determine
the
compliance
status
figure
for
the
preceding
year
for
every
installation
and
aircraft
operator
with
an
open
or
blocked
operator
or
aircraft
operator
holding
account
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
surrendered
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
in
the
current
period
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
Analog
zum
Vorjahr
sollte
die
Finanzierung
der
Tarife
für
das
Jahr
2005
über
eine
steuerähnliche
Abgabe
erfolgen
,
die
alle
Stromverbraucher
über
die
Komponente
A4
des
Standardstromtarifs
zu
entrichten
hatten
. [EU]
Like
the
2004
tariffs
,
the
2005
tariffs
were
to
be
financed
by
means
of
a
parafiscal
levy
charged
to
all
electricity
end-users
via
component
A4
of
the
standard
electricity
tariff
.
Andere
Formen
von
Weiterbildungsmaßnahmen
für
Personen
,
die
im
Vorjahr
(
2004
)
beschäftigt
waren
[EU]
Other
forms
of
CVT
for
persons
employed
in
the
previous
year
2004
Angabe
der
Mengen
der
unter
Anhang
I
fallenden
Chemikalien
(
in
Form
von
Stoffen
,
Gemischen
und
Artikeln
),
die
im
Vorjahr
ausgeführt
wurden
. [EU]
Summary
of
quantities
of
chemicals
(in
the
form
of
substances
,
mixtures
and
articles
)
subject
to
Annex
I
exported
during
the
previous
year
.
Angabe
der
Mengen
der
unter
Anhang
I
fallenden
Chemikalien
(
in
Form
von
Stoffen
,
Zubereitungen
und
Artikeln
),
die
im
Vorjahr
ausgeführt
wurden
. [EU]
Summary
of
quantities
of
chemicals
(in
the
form
of
substances
,
preparations
and
articles
)
subject
to
Annex
I
exported
during
the
previous
year
.
Angesichts
des
Preisrückgangs
auf
dem
Weinmarkt
Ende
1999
,
der
in
Anbetracht
der
höheren
Preise
im
Vorjahr
von
der
GfW
nicht
erwartet
worden
war
,
beschloss
die
GfW
,
ihre
restlichen
Bestände
in
diesem
Jahr
nicht
zu
verkaufen
,
sondern
zu
lagern
und
im
Jahr
2000
zu
verkaufen
,
oder
,
bei
weiterhin
niedrigen
Marktpreisen
,
an
einer
zweiten
Runde
der
vorbeugenden
Destillation
teilzunehmen
. [EU]
In
view
of
a
fall
in
prices
on
the
market
in
wine
at
the
end
of
1999
-
which
had
not
been
expected
by
GfW
considering
the
higher
prices
the
year
before
-
GfW
decided
not
to
sell
its
remaining
stock
that
year
but
to
store
it
and
sell
it
in
2000
,
or
if
the
prices
on
the
market
would
remain
low
,
to
take
advantage
of
a
second
round
of
preventive
distillation
.
Anschließend
verkauft
Cegedel
den
Ökostrom
an
seine
Wettbewerber
weiter
,
und
zwar
anteilig
entsprechend
deren
Anteilen
am
luxemburgischen
Markt
und
zu
einem
staatlich
festgesetzten
Preis
,
der
sich
nach
dem
im
Vorjahr
festgestellten
Strompreis
richtet
. [EU]
It
then
sold
the
green
electricity
to
its
competitors
according
to
their
respective
market
shares
in
the
Luxembourg
market
and
at
a
selling
price
set
by
the
State
on
the
basis
of
the
electricity
market
price
established
the
previous
year
.
Anstieg
im
Vergleich
zum
Vorjahr
[EU]
Year-on-year
increase
Anstieg
im
Vergleich
zum
Vorjahr
(
in
%) [EU]
Year
on
year
increase
Antworten
auf
im
Vorjahr
gestellte
Ersuchen
sind
mitzuzählen
,
nicht
jedoch
Antworten
auf
im
Berichtsjahr
gestellte
Ersuchen
,
die
erst
im
folgenden
Jahr
eingegangen
sind
. [EU]
Replies
to
requests
sent
during
the
previous
year
should
be
counted
but
not
replies
received
the
following
year
to
requests
made
during
the
reporting
period
.
Anzahl
der
im
Vorjahr
geschlachteten
Mastschweine
[EU]
Number
of
fattening
pigs
processed
previous
year
Anzahl
der
Teilnehmer
im
Vorjahr
[EU]
The
number
of
participants
in
the
past
year
Auf
der
Grundlage
der
Angaben
gemäß
Absatz
1
und
anderer
verfügbarer
Informationen
erstellt
die
Kommission
ohne
die
Unterstützung
des
Ausschusses
nach
Artikel
195
Absatz
1
eine
gemeinschaftliche
Bilanz
des
Marktes
für
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
für
das
Vorjahr
und
eine
vorläufige
Bilanz
für
das
laufende
Jahr
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
referred
to
in
paragraph
1
and
of
any
other
information
available
,
the
Commission
without
the
assistance
of
the
Committee
referred
to
in
Article
195
(1),
shall
draw
up
a
Community
balance
for
the
market
in
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin
for
the
previous
year
and
an
estimated
balance
for
the
current
year
.
Aus
dem
Vorjahr
übertragener
Saldo
[EU]
Balance
carried
over
from
the
previous
financial
year
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorjahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners