A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verwestlichen
verwetten
verwichen
verwickeln
verwickelte Lage
verwildern
verwildert
verwinden
verwindungsfest
Search for:
ä
ö
ü
ß
801 results for
verwiesen
Word division: ver·wie·sen
Tip:
Conversion of units
German
English
.6
Es
wird
auf
die
IMO-Richtlinien
über
Leistungsanforderungen
,
Aufbewahrungsort
,
Verwendung
und
Wartung
von
Fluchtrettern
(
EEBD
)
im
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.849
verwiesen
. [EU]
.6
Reference
is
made
to
the
Guidelines
for
the
performance
,
location
,
use
and
care
of
emergency
escape
breathing
devices
(EEBD)
in
IMO
MSC/Circ
.849.
.6
Es
wird
auf
die
IMO-Richtlinien
über
Leistungsanforderungen
,
Aufbewahrungsort
,
Verwendung
und
Wartung
von
Fluchtrettern
(
MSC-Rundschreiben
849
)
verwiesen
. [EU]
.6
Reference
is
made
to
the
IMO
Guidelines
for
the
performance
,
location
,
use
and
care
of
emergency
breathing
devices
. (MSC/Circ.
849
).
862
Vorrang
.
Wenn
auf
die
EN/IEC-Reihe
61162
verwiesen
wird
,
so
ist
anhand
der
geplanten
Auslegung
des
Gegenstands
die
jeweils
anzuwendende
Norm
der
EN/IEC-Reihe
61162
zu
ermitteln
. [EU]
Wherever
reference
is
made
to
EN
61162
series
or
IEC
61162
series
,
the
intended
item
layout
shall
be
taken
into
account
to
determine
the
applicable
standard
of
EN
61162
series
or
IEC
61162
series
.
862
Vorrang
.
Wenn
auf
die
EN-Reihe
61162
oder
die
IEC-Reihe
61162
verwiesen
wird
,
so
ist
anhand
der
geplanten
Auslegung
des
Gegenstands
die
jeweils
anzuwendende
Norm
der
EN-
oder
IEC-Reihe
61162
zu
ermitteln
. [EU]
Wherever
reference
is
made
to
EN
61162
series
or
IEC
61162
series
,
the
intended
item
layout
shall
be
taken
into
account
to
determine
the
applicable
standard
of
EN
61162
series
or
IEC
61162
series
.
Abschließend
sei
erwähnt
,
dass
Deutschland
ursprünglich
in
der
Anmeldung
erwähnt
hatte
,
dass
Berlin
eine
Region
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
sei
und
für
Regionalbeihilfen
in
Betracht
komme
,
und
diesbezüglich
auf
die
Nummern
53
und
54
der
Leitlinien
und
ihre
Berücksichtigung
bei
der
Beurteilung
von
Gegenleistungen
verwiesen
,
ohne
dies
jedoch
weiter
auszuführen
bzw
.
konkrete
Aspekte
geltend
zu
machen
. [EU]
Lastly
,
it
must
be
mentioned
that
,
in
its
original
notification
,
Germany
stated
that
Berlin
was
a
region
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(c)
of
the
EC
Treaty
and
qualified
for
regional
aid
and
that
points
53
and
54
of
the
guidelines
would
have
to
be
taken
into
account
in
assessing
compensatory
measures
,
without
giving
further
explanations
or
specific
details
.
Abschließend
verwiesen
die
drei
gemeinsam
agierenden
Wettbewerber
auf
den
Inlandsmarkt
für
RDF-Abfall
. [EU]
Lastly
,
the
three
joint
competitors
drew
attention
to
the
domestic
market
for
RDF
waste
.
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
,
dass
den
in
Absatz
2
Buchstabe
e
genannten
Erzeugnissen
ein
Handelspapier
beigefügt
ist
,
in
dem
entweder
auf
das
industrielle
Waschen
oder
Hervorgehen
aus
dem
Gerbungsprozess
oder
auf
die
Einhaltung
der
Bedingungen
gemäß
Anhang
VIII
Kapitel
VIII
Nummern
1
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Rates
verwiesen
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3
it
shall
be
sufficient
,
in
the
case
of
products
referred
to
in
paragraph
2(e)
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
either
the
factory
washing
or
origin
from
tanning
or
compliance
with
the
conditions
laid
down
in
points
1
and
4
of
Part
A
of
Chapter
VIII
of
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
.
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
,
dass
den
in
Absatz
2
Buchstabe
e
genannten
Erzeugnissen
ein
Handelspapier
beigefügt
ist
,
in
dem
entweder
auf
das
industrielle
Waschen
oder
Hervorgehen
aus
dem
Gerbungsprozess
oder
auf
die
Einhaltung
der
Bedingungen
gemäß
Anhang
VIII
Kapitel
VIII
Nummern
1
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Rates
verwiesen
wird
. [EU]
Derogating
from
the
provisions
in
paragraph
3
it
shall
be
sufficient
in
the
case
of
products
mentioned
in
paragraph
2 (e)
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
either
the
factory
washing
or
origin
from
tanning
or
compliance
with
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1
and
4
of
Chapter
VIII
of
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
.
Ad-hoc-Beihilfen
,
die
alle
Bedingungen
dieser
Verordnung
erfüllen
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
vereinbar
und
von
der
Anmeldepflicht
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
freigestellt
,
sofern
die
Kurzbeschreibung
gemäß
Artikel
25
Absatz
1
vorgelegt
wurde
und
in
der
Beihilfe
ausdrücklich
unter
Angabe
des
Titels
sowie
der
Fundstelle
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
auf
diese
Verordnung
verwiesen
wird
. [EU]
Ad-hoc
aid
,
fulfilling
all
the
conditions
of
this
Regulation
,
shall
be
compatible
with
the
common
market
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
and
shall
be
exempt
from
the
notification
requirement
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
provided
that
the
summary
information
provided
for
in
Article
25
(1)
has
been
submitted
and
that
the
aid
contains
an
express
reference
to
this
Regulation
,
by
citing
its
title
and
publication
reference
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Adressen
der
Websites
,
auf
die
in
dieser
Bescheinigung
verwiesen
wird:
[EU]
Website
addresses
referred
to
by
this
Certificate:
Alle
Dachvorsprünge
oder
-rippen
jedoch
,
auf
die
in
Absatz
5.4.2.2
verwiesen
wurde
,
die
in
diesem
Fall
nicht
berührt
werden
können
,
unterliegen
weiterhin
den
Vorschriften
von
Absatz
5.4.2.1
dieser
Verordnung
,
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
die
Höhe
des
Vorsprunges
betreffen
. [EU]
However
,
any
roof
sticks
or
ribs
referred
to
in
paragraph
5.4.2.2
which
cannot
be
contacted
shall
remain
subject
to
the
requirements
of
paragraph
5.4.2.1
of
this
Regulation
,
with
the
exception
of
that
relating
to
the
height
of
the
projection
.
Alle
Fußnoten
,
auf
die
oben
nicht
verwiesen
wurde
,
werden
entsprechend
umnummeriert
. [EU]
All
the
footnotes
not
referred
to
above
are
renumbered
accordingly
.
Allerdings
unterscheiden
folgende
Aspekte
das
anstehende
Vorhaben
von
den
Verkehrsinfrastrukturprojekten
,
auf
die
in
Randnummer
38
verwiesen
wird
,
und
erklären
,
weshalb
höhere
Intensitäten
im
vorliegenden
Fall
nicht
zulässig
sind
. [EU]
Conversely
, a
number
of
elements
distinguish
the
present
project
from
the
transport
infrastructures
referred
to
in
paragraph
38
and
explain
why
higher
intensities
would
not
be
admissible
in
the
present
case
.
Alle
Unionshersteller
,
auf
die
unter
Randnummer
59
verwiesen
wird
,
sind
als
Wirtschaftszweig
der
Union
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
1
und
des
Artikels
5
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzusehen
und
werden
nachstehend
als
"Wirtschaftszweig
der
Union"
bezeichnet
. [EU]
All
Union
producers
referred
to
in
recital
59
are
deemed
to
constitute
the
Union
industry
within
the
meaning
of
Article
4(1)
and
Article
5(4)
of
the
basic
Regulation
and
will
hereinafter
be
referred
to
as
the
'Union
industry'
.
Als
Grund
hierfür
wird
die
geografische
Lage
genannt
und
auf
die
Reisezeit
(
von
47
Stunden
)
zwischen
Island
und
dem
europäischen
Festland
sowie
auf
Informationen
des
Industrieverbands
Islands
verwiesen
,
dass
ausländische
Schiffe
normalerweise
nicht
zu
Reparaturarbeiten
nach
Island
kommen
(
"for
the
most
part
unknown
for
foreign
vessels
[to]
come
to
Iceland
for
repair
work"
). [EU]
The
basis
for
this
argument
is
geographical
,
with
reference
made
to
the
travel
time
(of
47
hours
)
between
Iceland
and
mainland
Europe
and
to
information
provided
by
the
Federation
of
Industries
in
Iceland
that
it
is
"for
the
most
part
unknown
for
foreign
vessels
[to]
come
to
Iceland
for
repair
work"
.
AMI
liefert
in
den
beiden
folgenden
Berichten
,
auf
die
einige
Parteien
verwiesen
,
Angaben
zur
Herstellung
von
Polyethylenfolien:
[EU]
AMI
provides
certain
information
concerning
the
polyethylene
film
industry
in
its
following
two
reports
referred
to
by
certain
parties:
Andererseits
verwiesen
bestimmte
Parteien
auf
die
Effizienz
der
Herstellungsverfahren
in
der
Union
, z. B.
im
Zusammenhang
mit
längeren
Formenlaufzeiten
. [EU]
On
the
other
hand
,
certain
parties
pointed
at
the
efficiency
of
Union
production
methods
for
instance
as
regards
longer
runs
.
Andere
Unternehmen
verwiesen
auf
Artikel
VI
des
GATT
1994
und
bezweifelten
,
dass
die
Entscheidung
der
Kommission
WTO-konform
sei
. [EU]
Other
companies
referred
to
Article
VI
of
the
GATT
1994
and
doubted
whether
the
Commission's
decision
was
in
line
with
WTO
law
.
Andernfalls
könnte
ein
Verstoß
vorliegen
,
und
es
wird
empfohlen
,
dass
der
Fahrer
mit
seinem
Fahrzeug
unverzüglich
und
in
Begleitung
des
Kontrollbeamten
zum
Zwecke
einer
Kontrolle
des
Geräts
gemäß
dem
nachfolgenden
Abschnitt
3
an
eine
zugelassene
Werkstatt
verwiesen
wird
. [EU]
If
not
,
this
could
constitute
an
infringement
and
it
is
recommended
that
the
driver
,
with
his
vehicle
,
be
directed
immediately
to
an
authorised
workshop
accompanied
by
the
control
officer
for
a
check
of
the
equipment
as
foreseen
in
the
following
chapter
3.
"Änderung
der
Zulassung"
oder
"Änderung"
eine
inhaltliche
Änderung
der
Angaben
und
Unterlagen
,
auf
die
an
folgenden
Stellen
verwiesen
wird:
[EU]
'Variation
to
the
terms
of
a
marketing
authorisation'
or
'variation'
means
an
amendment
to
the
contents
of
the
particulars
and
documents
referred
to
in:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwiesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners