DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verkleinerung
Search for:
Mini search box
 

60 results for verkleinerung
Word division: Ver·klei·ne·rung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Ausbringung von Stickstoff aus Viehdung ist im Zeitraum 1997-2005 von 162 Mio. kg auf 122 Mio. kg zurückgegangen und die Ausbringung von Phosphor (P2O5) aus Viehdung ist im selben Zeitraum von 72 Mio. kg auf 50 Mio. kg zurückgegangen. In beiden Fällen ist der Rückgang auf die Verkleinerung der Viehbestände, nährstoffarme Fütterung und Dungaufbereitung zurückzuführen. [EU] The application of nitrogen from livestock manure decreased, in the period 1997-2005, from 162 million kg to 122 million kg and the application of phosphorus (P2O5) from livestock manure decreased, in the same period, from 72 million kg to 50 million kg, both as effect of decrease in livestock numbers, low nutrient feeding and manure processing.

Die betreffenden Maßnahmen haben Übergangscharakter und wurden teilweise zu dem Zweck eingeführt, um die Mitarbeiter für den Wechsel zur Mesta AS zu motivieren und die Verkleinerung des Personalbestands zu erleichtern, die für ein wirtschaftlich gesundes Unternehmen erforderlich war. [EU] The measures at issue are of a transitional nature and have been introduced partly to encourage the employees to transfer to Mesta AS and relinquish their status as civil servants, and partly to facilitate the down-sizing of the work force necessary to ensure a viable commercial undertaking.

Die CE-Kennzeichnung muss mindestens 5 mm hoch sein. Bei der Vergrößerung oder Verkleinerung der CE-Kennzeichnung müssen die im obigen Bild wiedergegebenen Proportionen gewahrt bleiben. [EU] The CE marking must have a height of at least 5 mm. If the CE marking is reduced or enlarged the proportions given in the above graduated drawing must be respected.

Die CE-Kennzeichnung muss mindestens 5 mm hoch sein. Bei Verkleinerung oder Vergrößerung müssen die hier wiedergegebenen Proportionen gewahrt bleiben. [EU] The 'CE' marking must have a height of at least 5 mm. If the 'CE' marking is reduced or enlarged the proportions given in the above graduated drawing must be respected.

Die dritte Option, der Verkauf des Fertigungsbetriebs in, würde zu einer Verkleinerung der Produktpalette von BB um 46 % und zur Verringerung der Zahl an Werkzeugmaschinen um 12 % führen. [EU] The third option, i.e. selling off the production division in [...], would lead to a 46 % reduction in BB's product range and a 12 % decrease in the number of machine tools.

Die Einnahmen im Luftfrachtbereich werden angesichts der Verkleinerung des Streckennetzes voraussichtlich ebenfalls um [1 bis 2] Mio. EUR sinken. [EU] Cargo revenue is also expected to decrease by EUR [1 to 2] million as a result of network reduction.

Die geplante Umstrukturierung ist zudem sehr weitreichend und sieht eine radikale Verkleinerung der "guten" Kernbank auf rund 15 % der Größe der HRE von Ende 2008 vor. [EU] Moreover, the proposed restructuring is very far-reaching and includes a dramatic downsizing of the 'good' core bank, to approximately 15 % of HRE's size at the end of 2008.

Die Initiative gilt dem Bedarf an siliziumbasierten Technologien in vier Bereichen: i) Verkleinerung von logischen Schaltkreisen und Speicherbausteinen mit dem Ziel höherer Leistung und geringerer Kosten; ii) Entwicklung von Funktionen mit Mehrwert, einschließlich Sensor-, Stell- und Packungsfunktionen, und ihre Kombination mit Logik- und Speicherkomponenten, um komplexe Ein-Chip-Systeme oder gepackte Komplettsysteme zu erhalten; iii) Geräte und Werkstoffe; iv) Entwurfsautomatisierung. [EU] The initiative will address the needs for silicon-based technologies throughout four technology domains: (i) the shrinking of logic and memory devices to increase performance and reduce costs, (ii) the development of value-added functions, include sensing, actuating and packaging functions, and their embedding with logic and memory to form complex System-on-Chip or System-in-Package solutions, (iii) equipment and materials, and (iv) design automation.

Die Kommission betrachtet die im Umstrukturierungsplan vorgesehene Verkleinerung in Bezug auf Konzerngröße, Marktpräsenz, Umfang der Geschäftstätigkeit und Bilanzsumme in Anbetracht der spezifischen Umstände in diesem Fall als angemessenen Ersatz für den unzureichenden Eigenbeitrag der Bank. [EU] Overall, the Commission considers that the amount of downsizing laid down in the restructuring plan in terms of organisational size, market presence, scope of activities and balance sheet size is, given the specific circumstances of this case, an adequate substitute for the lack of adequate own contribution.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Verkleinerung des Standortnetzes auf sechs Niederlassungen im Inland und sieben Auslandsstandorte, der Rückzug aus den Eigenhandelsgeschäften und die Einschränkungen bezüglich der kundeninduzierten Handelsgeschäfte angemessene Maßnahmen zur Milderung der Wettbewerbsverzerrungen darstellen. [EU] The Commission considers that the reduction of the network of branches to five branches in Germany and seven locations outside of Germany, the abandonment of proprietary trading and the restrictions on trading for clients' accounts represent adequate measures to mitigate distortion of competition.

Dieser Nachteil werde sich durch die weitere Verkleinerung der Flotte noch weiter verstärken. [EU] This disadvantage will be further exacerbated by the decrease in the number of aircraft.

Dieser Stellenabbau, in Kombination mit der Verkleinerung und selektiven Schließung von Standorten sowie der betrieblichen Umorganisation, wird zur Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit von Alstom beitragen. [EU] This manpower reduction, combined with the cutting back and selective closure of plants and the operational reorganisation, will help to ensure that Alstom is competitive.

Dieses Element der Umstrukturierung betrifft die erhebliche Verkleinerung des Netzes von Postzentren, die sich entsprechend auf die Beschäftigtenzahlen auswirkt. [EU] In particular this element of the restructuring relates to the significant reduction of the mail centre network, which has a corresponding impact on labour.

Diese Verkleinerung ist vor allem auf die Aufspaltung und die Veräußerungen zurückzuführen, die durchgeführt werden sollen. [EU] That reduced size is in particular due to the split and the divestitures that will be carried out.

Die ursprüngliche Strategie des angemeldeten Plans, die auf einer Geschäftsexpansion beruhte und in der Eröffnungsentscheidung Anlass für erhebliche Bedenken war, wurde geändert; der endgültige Umstrukturierungsplan basiert auf einer beträchtlichen Verkleinerung der Bank, sowohl was die Gesamtbilanzsumme als auch was die Marktanteile auf den Kernmärkten angeht. [EU] The initial strategy of the notified plan based on expansion of the business, on which the opening Decision raised substantial doubts, has changed and the final restructuring plan is based on a significant reduction of the bank's size, in terms of both balance sheet total and market shares in its core markets.

Die Verkleinerung des Streckennetzes wird allerdings bereits vor Umsetzung der Initiativen negative Auswirkungen auf das Passagier- und Frachtvolumen haben. [EU] However, the reduction in network is expected to have a negative effect on passengers and cargo carried, before initiatives are implemented.

Die Verkleinerung oder gar das Verschwinden des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft könnte solche Probleme noch verschärfen und zu Engpässen in der Verwenderindustrie führen. [EU] The reduction or even disappearance of the Community industry could exacerbate such problems and create supply shortage to the user industry.

Die Wiedergabe der Marke muss von einer Qualität sein, die die Verkleinerung oder Vergrößerung auf das Format für die Veröffentlichung im Blatt für Gemeinschaftsmarken von höchstens 8 cm in der Breite und 16 cm in der Höhe zulässt." [EU] The reproduction of the mark shall be of such quality as to enable it to be reduced or enlarged to a size not more than 8 cm wide by 16 cm high for publication in the Community Trade Mark Bulletin.';

Durch die geplante Verkleinerung der Flotte um zwei Flugzeuge wird Air Malta zu einem noch kleineren Wirtschaftsbeteiligten auf dem wachsenden europäischen Luftverkehrsmarkt werden. [EU] With the intended reduction of 2 aircrafts in Air Malta's fleet, it will become an even smaller player in a growing European air transport market.

Durch diese Zusagen wird sichergestellt, dass die Verkleinerung der KBC fristgerecht erfolgt. [EU] Such commitments ensure that the majority of the down-sizing of KBC will be carried out in a timely manner.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners