A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for verhaengte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
038:
verhängte
Strafe
[EU]
038:
Sentence
given
(9)
Artikel
36d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
sieht
vor
,
dass
von
der
ESMA
gemäß
Artikel
36a
und
36b
dieser
Verordnung
verhängte
Sanktionen
vollstreckbar
sind
und
diese
Vollstreckung
unter
die
zivilrechtlichen
Regeln
des
Staats
fällt
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sie
ausgeführt
wird
. [EU]
Article
36d
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
provides
that
penalties
imposed
by
ESMA
pursuant
to
Articles
36a
and
36b
of
that
Regulation
shall
be
enforceable
,
and
that
enforcement
shall
be
governed
by
the
rules
of
civil
procedure
in
force
in
the
State
in
the
territory
of
which
it
is
carried
out
.
Als
Hauptstrafe
verhängte
alternative
Strafe/Maßnahme
[EU]
Alternative
penalty/measure
imposed
as
principal
penalty
Als
Reaktion
auf
die
Verschlechterung
der
Menschenrechtslage
in
Iran
verhängte
der
Rat
am
12
.
April
2011
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
359/2011
im
Einklang
mit
dem
Beschluss
2011/235/GASP
bestimmte
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
. [EU]
In
response
to
the
deterioration
of
the
human
rights
situation
in
Iran
,
on
12
April
2011
,
the
Council
by
Regulation
(EU)
No
359/2011
[2]
imposed
certain
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
,
entities
and
bodies
,
in
accordance
with
Decision
2011/235/CFSP
.
Am
20
.
November
2008
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
(
nachstehend
"Sicherheitsrat"
genannt
)
gemäß
Kapitel
VII
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1844(
2008
)
angenommen
,
in
der
er
das
mit
seiner
Resolution
733(
1992
)
verhängte
allgemeine
und
vollständige
Waffenembargo
gegenüber
Somalia
bestätigt
und
weitere
restriktive
Maßnahmen
einführt
. [EU]
On
20
November
2008
,
the
United
Nations
Security
Council
(hereinafter
referred
to
as
the
'Security
Council'
),
acting
under
Chapter
VII
of
the
Charter
of
the
United
Nations
,
adopted
Resolution
1844
(2008)
confirming
the
general
and
complete
arms
embargo
against
Somalia
imposed
by
the
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
733
(1992)
and
introducing
additional
restrictive
measures
.
Am
25
.
Juli
2012
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
2060
(
2012
)
verabschiedet
,
wodurch
das
mit
Nummer
5
der
Resolution
1907
(
2009
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
verhängte
Waffenembargo
geändert
wurde
. [EU]
On
25
July
2012
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
2060
(2012)
thereby
amending
the
arms
embargo
imposed
by
paragraph
5
of
United
Nations
Security
Council
Resolution
1907
(2009).
Am
30
.
April
2004
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
in
einem
Verfahren
nach
Artikel
82
EG-Vertrag
und
verhängte
eine
Geldbuße
in
Höhe
von
3,4
Mio
.
EUR
gegen
das
Antwerpener
Schifffahrtsunternehmen
Compagnie
Maritime
Belge
,
SA
(
nachstehend
"CMB"
). [EU]
On
30
April
2004
,
the
Commission
adopted
a
decision
relating
to
a
proceeding
under
Article
82
of
the
EC
Treaty
,
imposing
a
fine
of
EUR
3400000
on
the
Antwerp
shipping
company
Compagnie
Maritime
Belge
SA
(hereinafter
CMB
).
Angesichts
fortbestehender
unerlaubter
Waffenströme
innerhalb
der
Demokratischen
Republik
Kongo
und
in
die
Demokratische
Republik
Kongo
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
auf
der
Grundlage
von
Kapitel
VII
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1596
(
2005
)
vom
18
.
April
2005
erlassen
,
die
unter
anderem
restriktive
Maßnahmen
finanzieller
Art
gegen
die
von
dem
zuständigen
Sanktionsausschuss
der
Vereinten
Nationen
benannten
Personen
vorsieht
,
die
gegen
das
gemäß
den
Resolutionen
1493
(
2003
)
und
1596
(
2005
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
verhängte
Waffenembargo
betreffend
die
Demokratische
Republik
Kongo
verstoßen
. [EU]
In
view
of
the
continuing
illicit
flow
of
weapons
within
and
into
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
,
the
UN
Security
Council
,
acting
under
Chapter
VII
of
the
Charter
of
the
United
Nations
,
adopted
Resolution
1596
(2005)
of
18
April
2005
providing
,
inter
alia
,
for
financial
restrictive
measures
against
persons
designated
by
the
competent
United
Nations
Sanctions
Committee
as
acting
in
violation
of
the
arms
embargo
imposed
against
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
by
UN
Security
Council
Resolutions
1493
(2003)
and
1596
(2005).
Anm
.:
Etwaige
bei
Verstößen
verhängte
Straf-
und
Bußgelder
sind
nicht
hier
,
sondern
unter
Abschnitt
11
anzugeben
. [EU]
Note:
Fines
or
penalties
which
might
be
imposed
in
case
of
infringements
must
not
be
reported
here
but
under
section
11
.
Artikel
83
Von
der
Kommission
verhängte
finanzielle
Sanktionen
und
aufgelaufene
Zinsen
[EU]
Article
83
Fines
,
penalties
and
accrued
interest
imposed
by
the
Commission
aufgrund
der
durchgeführten
Überprüfungen
getroffene
Maßnahmen
und
verhängte
Sanktionen
. [EU]
the
follow-up
to
the
verifications
carried
out
and
the
penalties
applied
.
Da
Ausimont
auf
ein
anderes
Unternehmen
übertragen
wurde
,
gilt
der
Faktor
unter
Berücksichtigung
der
Umstände
dieses
Falles
nur
für
die
gegen
Edison
verhängte
Geldstrafe
. [EU]
Given
that
Ausimont
was
transferred
to
a
different
undertaking
,
in
the
circumstances
of
the
case
,
the
multiplier
applies
to
the
fine
to
be
attributed
to
Edison
only
.
Dabei
achtete
Peugeot
darauf
,
dass
sich
alle
Mitglieder
des
niederländischen
Vertriebsnetzes
gleichermaßen
an
diese
Regeln
hielten
.
Um
dies
sicherzustellen
,
sprach
der
Importeur
auch
direkte
Drohungen
aus
und
verhängte
Lieferbeschränkungen
. [EU]
Peugeot
was
keen
to
ensure
that
all
members
of
the
Dutch
network
toed
the
line:
if
any
exporting
took
place
,
the
importer
would
intervene
with
direct
threats
and
supply
restrictions
in
order
to
restore
discipline
.
Da
die
Vereinbarung
nicht
verwirklicht
wurde
,
gibt
es
keine
Gründe
für
Aufschläge
auf
die
gegen
die
betreffenden
Unternehmen
verhängte
Geldbuße
. [EU]
Since
the
agreement
has
not
been
implemented
,
there
is
no
reason
to
increase
the
basic
amount
of
the
fine
which
is
imposed
on
the
companies
concerned
.
Daher
enthält
dieser
Rahmenbeschluss
keine
Verpflichtung
zur
Berücksichtigung
solcher
früheren
Verurteilungen
,
wenn
beispielsweise
die
im
Rahmen
anwendbarer
Rechtsinstrumente
erhaltenen
Informationen
nicht
ausreichen
,
wenn
eine
innerstaatliche
Verurteilung
für
die
Tat
,
die
der
früheren
Verurteilung
zugrunde
lag
,
nicht
möglich
gewesen
wäre
oder
wenn
die
früher
verhängte
Sanktion
dem
innerstaatlichen
Rechtssystem
unbekannt
ist
. [EU]
Therefore
this
Framework
Decision
contains
no
obligation
to
take
into
account
such
previous
convictions
,
for
example
,
in
cases
where
the
information
obtained
under
applicable
instruments
is
not
sufficient
,
where
a
national
conviction
would
not
have
been
possible
regarding
the
act
for
which
the
previous
conviction
had
been
imposed
or
where
the
previously
imposed
sanction
is
unknown
to
the
national
legal
system
.
Daher
ist
es
erforderlich
,
die
gemäß
Protokoll
Nr
. 2
verhängte
vorübergehende
Aussetzung
der
Zollbefreiung
aufzuheben
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
withdraw
the
temporary
suspension
of
the
duty
free
regime
applied
under
Protocol
2.
Daher
ist
es
erforderlich
,
die
gemäß
Protokoll
Nr
. 2
verhängte
vorübergehende
Aussetzung
der
Zollbefreiung
aufzuheben
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
withdraw
the
temporary
suspension
of
the
duty
free
regime
applied
under
Protocol
No
2.
Daher
kann
die
gegen
die
Gemeinschaftshersteller
verhängte
Geldbuße
die
in
der
Schadensanalyse
zugrunde
gelegte
Gewinnsituation
nicht
beeinflusst
haben
. [EU]
Therefore
,
the
fine
that
was
imposed
on
the
Community
producers
,
could
not
have
affected
the
profit
situation
used
in
the
injury
analysis
.
Damit
die
Höhe
der
festzusetzenden
Geldbuße
eine
ausreichende
Abschreckung
garantiert
,
hielt
die
Kommission
es
für
angemessen
,
auf
die
gegen
Tomkins/Pegler
verhängte
Geldbuße
einen
Multiplikationsfaktor
anzuwenden
. [EU]
In
order
to
set
the
amount
of
the
fine
at
a
level
which
ensures
that
it
has
sufficient
deterrent
effect
the
Commission
considered
it
appropriate
to
apply
a
multiplication
factor
to
the
fine
imposed
on
Tomkins/Pegler
.
Das
von
der
brasilianischen
Regierung
verhängte
Einfuhrverbot
für
runderneuerte
Reifen
und
die
damit
verbundenen
Geldstrafen
sind
offenbar
nicht
mit
Brasiliens
Verpflichtungen
aus
dem
Marrakesch-Übereinkommen
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
vereinbar
und
stellen
ein
Handelshemmnis
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3286/94
dar
. [EU]
The
Brazilian
Government's
imposition
of
an
import
ban
on
retreaded
tyres
and
the
related
financial
penalties
appear
to
be
inconsistent
with
Brazil's
obligations
under
the
Marrakech
Agreement
Establishing
the
World
Trade
Organisation
and
,
in
particular
,
provisions
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
1994
,
and
constitutes
an
obstacle
to
trade
within
the
meaning
of
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
3286/94
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verhaengte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners