DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
underscored
Search for:
Mini search box
 

16 results for underscored
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Botschaft "Vorsprung durch Technik", die zwar seit langem die technische Kompetenz der Marke unterstrich, jedoch in der formalen Ausgestaltung zu wünschen übrig ließ, wurde in diesen Jahren in ein genauso avanciertes, radikal innovatives Design umgesetzt. [G] The "Vorsprung durch Technik" ("leadership through technology") message that had long underscored the technological prowess of the Audi make, but left a good deal to be desired in terms of outward design, has since morphed into a no less advanced and radically innovative design.

Außerdem machte sie deutlich, wie eng die Wirtschafts- und Beschäftigungsleistung der Mitgliedstaaten miteinander verflochten ist. [EU] The crisis also underscored the close interdependence of the Member States' economic and employment performance.

Außerdem machte sie deutlich, wie eng die Wirtschafts- und Beschäftigungsleistung der Mitgliedstaaten miteinander verflochten ist. [EU] The crisis also underscored the close interdependence of the Member States' economies and labour markets.

Der fünfte Teil des Tests umfasst die Kriterien im Bereich gestalterische und technologische Innovation. Hier besteht ein unmittelbarerer Zusammenhang mit den Software-Komponenten von Videospielen, die laut ISFE keinen kulturellen Charakter haben. [EU] The fifth part of the test comprises the criteria related to editorial and technological innovation, which are more directly concerned with the software components of video games, the non-cultural nature of which has, in any case, been underscored by ISFE.

Die Gremien der politischen Entscheidungsfindung innerhalb der Vorbereitungskommission, insbesondere Arbeitsgruppe B, haben wiederholt unterstrichen, dass der geforderte Grad an Einsatzbereitschaft am wirkungsvollsten durch OSI-Feldübungen zu erreichen ist. [EU] Policy making organs of the Preparatory Commission, in particular Working Group B, have underscored repeatedly that the most efficient way of achieving the required level of readiness is through the conduct of OSI field exercises.

Die von der Demokratischen Volksrepublik Korea im Oktober 2006 angekündigten Nuklearversuche haben die Notwendigkeit nicht nur eines baldigen Inkrafttretens des Vertrags, sondern auch der zügigen Einrichtung des Verifikationssystems des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen deutlich gemacht. [EU] The announced nuclear tests by the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) in October 2006 not only highlighted the importance of early entry into force of the Treaty, but also underscored the need for the rapid build-up of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) verification regime.

Die von der Demokratischen Volksrepublik Korea im Oktober 2006 und im Mai 2009 angekündigten Nuklearversuche haben nicht nur deutlich gemacht, wie wichtig ein universelles Verbot von Nuklearversuchen ist, sie haben auch die Notwendigkeit eines effizienten Verifikationssystems, mit dem die Einhaltung des Versuchsverbots überwacht werden kann, vor Augen geführt. [EU] The nuclear tests announced by the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) in October 2006 and May 2009 not only demonstrated the importance of a universal ban on nuclear tests, they also underscored the need for an effective verification regime to monitor compliance of such a ban.

Die von der Demokratischen Volksrepublik Korea im Oktober 2006 und im Mai 2009 durchgeführten Nuklearversuche haben nicht nur deutlich gemacht, wie wichtig ein universelles Verbot von Nuklearversuchen ist, sie haben auch die Notwendigkeit eines wirksamen Verifikationsregimes, mit dem die Einhaltung des Versuchsverbots überwacht werden kann, vor Augen geführt. [EU] The nuclear tests carried out by the Democratic People's Republic of Korea in October 2006 and May 2009 not only demonstrated the importance of a universal ban on nuclear tests, they also underscored the need for an effective verification regime to monitor compliance with such a ban.

Für Zigaretten sollte für Hersteller ein neutrales Wettbewerbsumfeld gewährleistet, die Aufteilung der Tabakmärkte abgebaut und die gesundheitspolitischen Ziele hervorgehoben werden. [EU] As regards cigarettes, neutral conditions of competition for manufacturers should be assured, the partitioning of the tobacco markets should be reduced and health objectives should be underscored.

In Bezug auf den Anschluss an die beiden privaten Pipelines wies Deutschland zum einen auf das Wettbewerbsrecht hin, das verhindern würde, dass es zu Diskriminierungen komme oder die Pipeline-Eigentümer ihre Stellung missbrauchten, und zum anderen auf die Verhandlungen, die zwischen EPS und den Eigentümern der privaten Pipelines geführt würden, um den offenen Zugang insgesamt zu gewährleisten. [EU] As to the connection to the two private pipelines, Germany underscored the effect of competition law, which would prevent any discrimination or abuse of their position by the owners, and the negotiations carried out between EPS and the owners of the private pipelines to guarantee open access.

In dieser Mitteilung unterstrich die EG-Kommission die Bedeutung dieses Verkehrsträgers für die Förderung einer nachhaltigen und sicheren Mobilität, für die Stärkung der Kohäsion innerhalb des EWR und für die Verbesserung der Effizienz des Verkehrs im Rahmen eines intermodalen Konzepts. [EU] In this Communication the EC Commission underscored the role of this transport mode to promote sustainable and safe mobility, to strengthen cohesion within the EEA and to improve transport efficiency as part of an intermodal approach.

Laut ISFE sei mit der Maßnahme das Risiko einer Umlenkung von Investitionen nach Frankreich verbunden, und der ADESE hebt hervor, dass sich die Maßnahme nachteilig auf die spanische Videospielindustrie auswirken könnte. [EU] ISFE stated that the measure might trigger a transfer of investment to France while ADESE underscored the potentially negative effect of the measure on the industry in Spain in particular.

Und auch nach Auffassung der Videospielherstellerverbände, die nach der Einleitung des Verfahrens Stellung nahmen, wie TIGA, GAME, APOM und EGDF sind die Auswirkungen der Maßnahme auf den Sektor in ihren jeweiligen Mitgliedstaaten gering. [EU] The point should also be made that the associations of video game manufacturers that submitted comments following the initiation of the procedure, and these include TIGA, GAME, APOM and EGDF, also underscored the small impact of the measure on their national industries.

Zudem ist in jüngsten Berichten über illegalen Handel - auch mit hochsensiblem Kernmaterial - auf die weiterhin bestehende Gefahr hingewiesen worden, dass Terroristen in den Besitz derartigen Materials gelangen könnten. [EU] In addition, recent reports of illicit trafficking, also involving particularly sensitive nuclear material, have underscored the continuing risk that terrorists could acquire such materials.

Zudem ist in jüngsten Berichten über unerlaubten Handel - auch mit hochsensiblem Kernmaterial - auf die weiterhin bestehende Gefahr hingewiesen worden, dass Terroristen in den Besitz derartigen Materials gelangen könnten. [EU] In addition, recent reports of illicit trafficking, including those involving particularly sensitive nuclear material, have underscored the continuing risk that terrorists could acquire such materials.

Zudem wurde der Liefervertrag mit REC (der die ausreichende Versorgung von Sovello2 mit Silizium sicherstellte) erst im Juni 2006 unterzeichnet, was dafür spricht, dass die eigentliche Für- oder Wider-Entscheidung erst zu diesem Zeitpunkt getroffen wurde. [EU] This is underscored by the fact that the supply contract with REC (ensuring sufficient silicon for Sovello2) was only signed in June 2006, which appears to confirm that the real 'go/no go decision' was only taken then.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners