DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

752 results for to contribute to
Search single words: to · contribute · to
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Als Beitrag zur Entwicklung neuer Bereiche und Zielindikatoren lässt die Kommission Studien durchführen, veranstaltet Seminare und gewährt finanzielle Unterstützung, um Methoden und Verfahren zur Erstellung neuer Statistiken zu entwickeln. [EU] In order to contribute to the development of new areas and the target sets of indicators, the Commission will launch studies, organise seminars and provide financial support to develop methods and ways to collect new statistics.

Als Beitrag zur Erbringung von Personenverkehrsdiensten auf Strecken, die eine öffentliche Dienstleistungsverpflichtung erfüllen, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, den für diese Dienste zuständigen Behörden zu gestatten, eine Abgabe für Personenverkehrsdienste, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen, zu erheben. [EU] In order to contribute to the operation of passenger services on lines fulfilling a public service obligation, Member States should be able to authorise the authorities responsible for those services to impose a levy on passenger services which fall within the jurisdiction of those authorities.

Als Beitrag zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 3 nehmen die Kontaktstellen nach Maßgabe der von jedem Mitgliedstaat festzulegenden Regeln geeignete Kontakte zu den in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe e genannten Berufskammern auf. [EU] In order to contribute to the accomplishment of the tasks provided for by Article 3, the contact points shall have appropriate contacts with the professional associations mentioned in Article 2(1)(e), in accordance with rules to be determined by each Member State.

Als Beitrag zur Erfüllung der von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Rahmen des VN-Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, des Kyoto-Protokolls und der Entscheidung 2002/358/EG eingegangen Verpflichtungen sollten die Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über bestimmte fluorierte Treibhausgase und diese Richtlinie, die beide zur Reduzierung der Emissionen fluorierter Treibhausgase beitragen, gleichzeitig angenommen und im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden. [EU] In order to contribute to the fulfilment of the commitments of the Community and its Member States under the UN Framework Convention on Climate Change, the Kyoto Protocol and Decision 2002/358/EC, Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on certain fluorinated greenhouse gases and this Directive, which both contribute to the reduction of emissions of fluorinated greenhouse gases, should be adopted and published in the Official Journal of the European Union simultaneously.

Als Beitrag zur Erhaltung der Bestände von Rotem Thun sind ab 2007 bis zur Annahme einer Verordnung des Rates zur Durchführung mehrjähriger Maßnahmen zum Wiederaufbau der Bestände von Rotem Thun Sondermaßnahmen durchzuführen. [EU] In order to contribute to the conservation of bluefin tuna, it is necessary to implement special measures from 2007 pending the adoption of a Council Regulation implementing multi-annual measures for the recovery of the bluefin tuna stock.

Als Beitrag zur Erhaltung der Fischbestände muss diese Maßnahme angewendet werden. [EU] In order to contribute to the conservation of fish stocks it is necessary to implement this measure.

Als Beitrag zur Erhaltung der Fischbestände müssen diese Maßnahmen in Unionsrecht umgesetzt werden. [EU] In order to contribute to the conservation of fish stocks it is necessary to implement those measures in the law of the Union.

Als Beitrag zur Erhaltung der Fischbestände müssen diese Maßnahmen umgesetzt werden. [EU] In order to contribute to the conservation of fish stocks it is necessary to implement those measures.

Als Beitrag zur Lösung dieses Problems empfiehlt es sich, ein gewisses Maß an Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene in Bezug auf die Haftung für Unfälle auf See herbeizuführen, die von einer anerkannten Organisation verursacht wurden, wenn dies durch ein Gericht ; auch im Rahmen eines schiedsrichterlichen Verfahrens ; festgestellt wurde. [EU] In order to contribute to solving this problem it is appropriate to bring about a degree of harmonisation at Community level of the liability arising out of any marine casualty caused by a recognised organisation, as decided by a court of law, including settlement of a dispute through arbitration procedures.

Als Beitrag zur Umstrukturierung sollte die Möglichkeit der vorübergehenden Einstellung der Fangtätigkeit vorgesehen werden. [EU] In order to contribute to restructuring, the temporary cessation of fishing activities should be made available.

Als Beteiligung an den Kosten, die durch die vom GRL durchzuführende umfassende Datenanalyse und die interne Laborverifizierung der Methode und der eingereichten Proben entstehen, sollte immer dann, wenn eine neue Methode vorgelegt wird, ein Pauschalbetrag erhoben werden. [EU] A financial contribution should be levied on a flat-rate basis in order to contribute to supporting the costs incurred in the comprehensive data analysis and in-house laboratory verification of the method and samples received to be carried out by the CRL in all cases where a new method is submitted.

Als eine Maßnahme zur Förderung der Entwicklung eines Wirtschaftszweigs konnten sie daher in den Genuss einer Ausnahmeregelung nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV kommen. [EU] They could therefore qualify under the exception provided for in Article 107(3)(c) TFEU as measures able to contribute to the development of the sector.

Als Voraussetzung für die Anerkennung durch den Mitgliedstaat muss eine Erzeugerorganisation, die zur Verwirklichung der Ziele der gemeinsamen Marktorganisation beitragen soll, eine Reihe von Bedingungen erfüllen, die sie sich selbst und ihren Mitgliedern in ihrer Satzung auferlegt. [EU] A producer organisation should not be recognised by its Member State as able to contribute to the achievement of the objectives of the common market organisation unless its articles of association impose certain requirements on it and its members.

Am 13. April 2011 hat das PSK den Beschluss Atalanta/1/2011 zur Ernennung von Flotillenadmiral (Commodore) Alberto Manuel Silvestre CORREIA zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias angenommen. [EU] On 13 April 2011, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2011 [2] appointing commodore Alberto Manuel Silvestre CORREIA as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Am 15. Februar 2010 hat der Rat den Beschluss 2010/96/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte ("EUTM Somalia") erlassen. [EU] On 15 February 2010, the Council adopted Decision 2010/96/CFSP [4] on an EU military mission to contribute to the training of Somali security forces (EUTM Somalia).

Am 15. Mai 2007 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1756 (2007) verabschiedet, die das Mandat der MONUC verlängert und dieser Mission ermöglicht, sich in enger Abstimmung mit anderen internationalen Partnern, insbesondere der Europäischen Union, an den Anstrengungen zu beteiligen, die darauf abzielen, die Regierung in der ersten Planungsphase der Sicherheitssektorreform zu unterstützen. [EU] On 15 May 2007, the United Nations Security Council adopted Resolution 1756 (2007) extending MONUC's mandate and allowing it, in close coordination with other international partners, and especially the European Union (EU), to contribute to efforts to support the government in the initial process of planning security sector reform.

Am 15. Mai 2007 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1756 (2007) verabschiedet, mit der das Mandat der MONUC verlängert und es dieser Mission ermöglicht wird, sich in enger Zusammenarbeit mit den anderen internationalen Partnern, einschließlich der Europäischen Union, an den Anstrengungen zu beteiligen, die darauf abzielen, die Regierung in der ersten Planungsphase der Sicherheitssektorreform zu unterstützen. [EU] On 15 May 2007, the United Nations Security Council adopted Resolution 1756 (2007) extending MONUC's mandate and allowing it, in close cooperation with other international partners including the European Union, to contribute to efforts to support the government in the initial process of planning security sector reform.

Am 17. März 2009 hat das PSK den Beschluss Atalanta/1/2009 zur Ernennung von Kapitän (zur See) Juan GARAT CARAMÉ zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias angenommen. [EU] On 17 March 2009, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2009 [2] appointing Captain (Navy) Juan GARAT CARAMÉ as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somalia coast.

Am 17. November 2009 hat der Rat ein Krisenmanagementkonzept für eine mögliche ESVP-Mission als Beitrag zur Ausbildung von Sicherheitskräften der somalischen Übergangs-Bundesregierung gebilligt und um die Durchführung weiterer Planungsarbeiten gebeten. [EU] On 17 November 2009, the Council approved a Crisis Management Concept on a possible European Security and Defence mission to contribute to the training of the security forces of the Somali Transitional Federal Government (TFG) and requested further planning work.

Am 18. November 2008 hat das PSK den Beschluss Atalanta/1/2008 zur Ernennung von Flottillenadmiral Antonios PAPAIOANNOU zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias angenommen. [EU] On 18 November 2008, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2008 [2] appointing Commodore Antonios PAPAIOANNOU as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners