DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
the cinema
Search for:
Mini search box
 

55 results for the cinema
Search single words: the · cinema
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]

Was läuft im Kino?; Was spielen sie im Kino? What's on at the cinema? [Br.]; What's on at the movies? [Am.]

Das Kino war voller Leute. The cinema / movie theater was filled with people.

Andererseits scheint das Kino der dritten Generation auch an ein Ende gelangt. [G] On the other hand, the cinema of the third generation seemed to have reached an end.

Andererseits werden große Prestigefilme von mehreren Förderern finanziert, deren Produzenten bereits vor dem Kinostart wirtschaftlich abgesichert sind. [G] On the other hand, major high-profile films are financed by several sponsors, the producers of which are financially secure even before the film reaches the cinema.

Animierte Filme für Erwachsene führen im Kinobetrieb eher ein Schattendasein. [G] Animation for adults leads a wallflower's existence in the cinema.

Das Kino der Métissage in den deutschsprachigen Ländern hat sich um vier thematische Hauptlinien gruppiert, die sich wie die Akte eines Dramas zueinander verhalten: [G] The cinema of métissage in German-speaking countries breaks down along four main thematic lines that are interlinked like the acts of a single drama:

Das Museum of Modern Art in New York zeigte zusammen mit dem Goethe-Institut New York unter dem Titel "Rebels with a Cause: The Cinema of East Germany" im letzten Herbst mit 21 Filmen die bisher umfassendste DEFA-Retrospektive. [G] Last autumn the Museum of Modern Art and the Goethe-Institut in New York staged a retrospective under the title "Rebels With a Cause: The Cinema of East Germany". It was the most comprehensive retro ever on the DEFA showing 21 films.

Dem Repertoire hat die DVD den Garaus gemacht, und das Freizeitangebot bietet viele Alternativen zum Kino. [G] DVDs have put an end to the repertoire, and the wide range of free-time activities presents many alternatives to the cinema.

"Denn solche Filme funktionieren weder im TV noch im Kino wirklich." [G] "For these films don't really work either on TV or in the cinema."

Der Marktanteil der gewerblichen Programmkinos lag 2004 bei rund 11 Prozent der Besucher und des Umsatzes. [G] In 2004 the market share of commercial repertory cinema amounted to approximately 11 per cent of the cinema-goers and the turnover.

Der Mittwoch war schon immer ein schwieriger Kinotag, erklärt Guido Fischer vom deutschen Träger des Projektes, dem Filmverleih Salzgeber in Berlin. [G] Wednesday was always a difficult day for the cinema, explains Guido Fischer from the German partner of the project, the Filmverleih Salzgeber in Berlin.

Deshalb besucht niemand so unbefangen Konzert und Oper, wie er sich ein Buch kauft, ins Kino oder zu den Rolling Stones geht. [G] That's why nobody attends a concert or opera as unselfconsciously as they would buy a book, visit the cinema or go to a Rolling Stones gig.

"Die Leute wollen im Kino wieder Inhalte sehen." [G] "People want to see something meaningful again in the cinema."

Die Protagonisten von Gordian Mauggs "Zeppelin!", der 2005 ins Kino kommen wird, sind von der Idee des Luftschiffs so besessen, dass sie am Ende der zwanziger Jahre den kommenden Terror einfach nicht wahrnehmen - aber ihr Leben bereitwillig für ihren eigenen Traum aufs Spiel setzen. [G] The protagonists in Gordian Maugg's "Zeppelin!", which will be shown in the cinema in 2005, are so obsessed by the idea of the airship that, in the late twenties, they simply fail to perceive the approaching terror - yet are willing to risk their lives for their own dream.

Eine interne Umfrage der AG Kino ergab für die Mitgliedskinos in den Monaten Januar und Februar 2006 ein Zuschauerplus von sieben Prozent gegenüber dem Vorjahr. [G] An internal survey conducted by the Cinema Co-operative, AG Kino, revealed an increase - compared to the previous year - of seven per cent in the attendance figures for its member cinemas in January and February 2006. This represents more than obsessive optimism.

Ein älterer Herr, der neben Rigg im Kino sitzt, hilft ihm bei der Übersetzung der Dialoge. [G] An older gentlemen sitting next to Rigg in the cinema translated the dialogue for him.

Heute zählt das AG Kino/Gilde-Netzwerk 287 Kinobetriebe mit 577 Leinwänden. [G] Today the Cinema Co-operative/Guild network has 287 cinemas with 577 screens.

Im Kino macht das die Illusion einer Einheit zwischen Bild und Ton perfekt. [G] In the cinema this completes the illusion of unity between sound and picture.

In den Pausen wird es - wie dort üblich - auch mal im Kino Nürnberger Rostbratwürstchen und Sauerkraut geben - und vermutlich heftige Debatten über die Inszenierung wie vor fast 30 Jahren am Grünen Hügel. [G] In the cinema intervals - as is the custom in Bayreuth - there will also be barbecued sausages and sauerkraut, most probably accompanied by heated debates about the production, as was the case almost 30 years ago on the green hill of Bayreuth.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners