A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sparse matrix
sparse population
sparsely
sparsely inhabited
sparsely populated
sparsely settled
sparsely wooded
sparseness
sparsity
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
sparsely populated
Search single words:
sparsely
·
populated
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Lediglich
78
Menschen
leben
hier
im
Durchschnitt
auf
einem
Quadratkilometer
.
Damit
ist
die
Region
um
die
Seenplatte
die
am
dünnsten
besiedelte
Gegend
Deutschlands
. [G]
With
an
average
of
just
78
inhabitants
per
square
kilometre
,
the
lake
district
is
one
of
the
most
sparsely
populated
regions
in
Germany
.
Beim
Ausbau
der
Infrastruktur
für
die
Breitbandgrundversorgung
gab
es
vor
allem
in
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
Beispiele
für
staatliche
Interventionen
in
ländlichen
Gemeinden
(
geringe
Dichte
,
hohe
Kapitalkosten
)
oder
in
wirtschaftlich
unterentwickelten
Gebieten
(
geringe
Möglichkeiten
,
die
Dienste
zu
bezahlen
);
nun
wird
argumentiert
,
dass
angesichts
der
Ökonomie
von
NGA-Netzen
nicht
nur
in
dünn
besiedelten
Gebieten
,
sondern
auch
in
bestimmten
Ballungsgebieten
kaum
Anreize
für
den
Netzausbau
gegeben
sind
. [EU]
If
for
the
roll-out
of
basic
broadband
infrastructure
,
examples
of
state
intervention
in
the
Commission's
decision-making
practice
,
have
mainly
related
to
rural
communities/areas
(low
density
,
high
capital
cost
)
or
areas
which
are
economically
underdeveloped
(low
ability
to
pay
for
services
),
this
time
the
economics
of
NGA
networks
model
is
said
to
discourage
deployment
of
NGA
networks
not
only
in
sparsely
populated
areas
,
but
also
in
certain
urban
zones
.
Damit
alle
Bürger
,
insbesondere
in
entlegenen
und
dünn
besiedelten
Gebieten
,
Zugang
zu
modernen
digitalen
Diensten
,
einschließlich
Breitbanddiensten
,
haben
,
können
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
ermitteln
,
ob
ausreichend
Frequenzen
für
die
Bereitstellung
von
Breitband-Satellitendiensten
mit
Internetzugang
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
In
order
to
ensure
that
all
citizens
have
access
to
advanced
digital
services
including
broadband
,
in
particular
in
remote
and
sparsely
populated
areas
,
Member
States
and
the
Commission
may
explore
the
availability
of
sufficient
spectrum
for
the
provision
of
broadband
satellite
services
enabling
internet
access
.
Darüber
hinaus
legte
Finnland
ein
Verzeichnis
der
Kaufabschlüsse
für
nicht
erschlossenes
Bauland
in
dünn
besiedelten
Teilen
von
Karkkila
vor
,
für
das
ein
Quadratmeterpreis
von
1,86
EUR
gezahlt
wurde
. [EU]
The
other
data
submitted
by
Finland
contain
a
list
of
sales
of
undeveloped
land
in
sparsely
populated
areas
in
Karkkila
sold
at
an
average
of
EUR
1,86/m2.
Der
elektronische
Geschäftsverkehr
bietet
insbesondere
entlegenen
und
dünn
besiedelten
Gebieten
neue
Möglichkeiten
,
um
am
Wirtschaftsleben
teilzunehmen
,
wofür
die
Bereitstellung
von
guten
Postdiensten
eine
wichtige
Voraussetzung
ist
. [EU]
E-commerce
,
in
particular
,
offers
new
opportunities
for
remote
and
sparsely
populated
areas
to
participate
in
economic
life
for
which
the
provision
of
good
postal
services
is
an
important
precondition
.
Der
Universaldienst
gewährleistet
grundsätzlich
eine
Abholung
und
eine
Zustellung
zu
der
Wohnadresse
oder
den
Geschäftsräumen
jeder
natürlichen
oder
juristischen
Person
an
jedem
Werktag
selbst
in
abgelegenen
oder
dünn
besiedelten
Gebieten
. [EU]
The
universal
service
guarantees
,
in
principle
,
one
clearance
and
one
delivery
to
the
home
or
premises
of
every
natural
or
legal
person
every
working
day
,
even
in
remote
or
sparsely
populated
areas
.
Die
allgemeine
Versorgung
mit
allen
Dienstleistungen
lässt
sich
vor
allem
in
sehr
dünn
besiedelten
Gebieten
durch
Investitionen
in
Entwicklungszentren
in
ländlichen
Gebieten
(
beispielsweise
in
Klein-
und
Mittelstädten
),
durch
die
Entwicklung
von
wirtschaftlichen
Clustern
,
die
auf
die
örtlichen
Vorteile
aufbauen
,
und
durch
den
Einsatz
neuer
Informationstechnologien
erreichen
. [EU]
Ensuring
universal
access
to
all
services
,
particularly
in
very
sparsely
populated
areas
,
may
be
achieved
by
investing
in
development
poles
in
rural
areas
(for
example
in
small
and
medium-sized
towns
)
and
by
developing
economic
clusters
based
on
local
assets
combined
with
the
use
of
new
information
technologies
.
Die
Mitgliedstaaten
fördern
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
-
soweit
angemessen
-
den
Zugang
zu
Breitbanddiensten
über
das
Frequenzband
800-MHz-Band
in
entlegenen
und
dünn
besiedelten
Gebieten
. [EU]
Member
States
shall
,
in
cooperation
with
the
Commission
,
promote
access
to
broadband
services
using
the
800
MHz
band
in
remote
and
sparsely
populated
areas
,
where
appropriate
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen
,
dass
genügend
Zugangspunkte
eingerichtet
werden
,
die
den
Bedürfnissen
der
Nutzer
in
ländlichen
und
dünn
besiedelten
Gebieten
Rechnung
tragen
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
sufficient
access
points
are
established
that
take
account
of
the
needs
of
users
in
rural
and
sparsely
populated
areas
.
Die
norwegischen
Behörden
legen
dar
,
dass
für
in
Randgebieten
und
in
dünn
besiedelten
Gebieten
ansässige
Firmen
Beförderungsmehrkosten
im
Vergleich
zu
Firmen
mit
Sitz
in
zentral
gelegenen
Gebieten
zu
den
ständigen
bzw
.
entfernungsabhängigen
Nachteilen
gehören
. [EU]
The
Norwegian
authorities
point
out
that
extra
transport
cost
is
one
of
the
permanent
disadvantages
or
costs
of
distance
related
handicaps
for
firms
located
in
peripheral
areas
and
within
sparsely
populated
regions
compared
to
firms
located
in
central
areas
.
Dünn
und
sehr
dünn
besiedelte
Gebiete
[EU]
Sparsely
and
very
sparsely
populated
areas
Ein
leichter
Zugang
zu
Funkfrequenzen
spielt
auch
eine
Rolle
bei
der
Bereitstellung
von
elektronischen
Kommunikationsnetzen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
Bürger
und
Unternehmen
in
entlegenen
oder
dünn
besiedelten
Gebieten
,
beispielsweise
im
ländlichen
Raum
oder
auf
Inseln
. [EU]
Easy
access
to
spectrum
also
plays
a
role
in
the
provision
of
electronic
communications
,
in
particular
for
citizens
and
businesses
located
in
remote
and
sparsely
populated
areas
,
such
as
rural
areas
or
islands
.
Ferner
sollten
mit
dem
EFRE
auch
die
spezifischen
Probleme
einiger
Inseln
,
Berggebiete
,
Grenzregionen
und
dünn
besiedelter
Gebiete
angegangen
werden
,
deren
Entwicklung
aufgrund
ihrer
geografischen
Lage
gehemmt
ist
,
um
die
nachhaltige
Entwicklung
in
diesen
Regionen
zu
unterstützen
. [EU]
The
ERDF
should
also
address
the
specific
difficulties
encountered
by
certain
islands
,
mountainous
areas
,
border
regions
and
sparsely
populated
areas
whose
geographical
situation
slows
down
their
development
with
a
view
to
supporting
their
sustainable
development
.
Für
abgelegene
und
dünn
besiedelte
Gebiete
sowie
für
Regionen
in
äußerster
Randlage
,
Inseln
und
Gebiete
mit
naturbedingten
Nachteilen
ist
dies
besonders
wichtig
. [EU]
This
is
particularly
relevant
for
remote
and
sparsely
populated
areas
,
as
well
as
for
the
outermost
regions
,
islands
or
areas
with
natural
handicaps
.
Für
Verbindungen
,
die
von
benachteiligten
Regionen
abgehen
, d. h.
Regionen
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
a
und
Regionen
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
,
kann
die
degressiv
gestaffelte
Beihilfe
für
maximal
fünf
Jahre
gewährt
werden
. [EU]
For
routes
from
disadvantaged
regions
, i.e.,
the
regions
referred
to
in
Article
61
(3)(a),
and
sparsely
populated
regions
,
degressive
aid
may
be
granted
for
a
maximum
period
of
five
years
.
Ländliche
Gebiete
(
außer
Berggebiet
,
Inselgebiet
oder
dünn
und
sehr
dünn
besiedelte
Gebiete
) [EU]
Rural
areas
(other
than
mountains
,
islands
or
sparsely
and
very
sparsely
populated
areas
)
Laut
diesen
Bestimmungen
sind
Betriebsbeihilfen
für
Flughäfen
oder
Luftfahrtunternehmen
(
ebenso
wie
Anlaufbeihilfen
)
nur
in
Ausnahmefällen
und
unter
strengen
Auflagen
in
den
am
stärksten
benachteiligten
Regionen
zulässig
, d. h.
in
den
unter
die
Ausnahmebestimmung
des
Artikels
61
Absatz
3
Buchstabe
a
des
EWR-Abkommens
fallenden
Regionen
sowie
Regionen
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
[10]. [EU]
Operating
aid
[9]
granted
to
airports
or
airlines
(such
as
start-up
aid
)
can
only
be
declared
compatible
under
exceptional
circumstances
and
under
strict
conditions
in
underprivileged
regions
, i.e.
regions
covered
by
the
derogation
set
out
in
Article
61
(3)(a)
of
the
EEA
Agreement
,
and
for
sparsely
populated
areas
[10].
Nach
Auffassung
der
Behörde
können
für
die
unter
Artikel
61
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
fallenden
Regionen
sowie
Regionen
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
in
Bezug
auf
Intensität
und
Dauer
ähnliche
Bestimmungen
gelten
. [EU]
The
Authority
considers
that
similar
provisions
in
terms
of
intensity
and
duration
will
be
accepted
for
the
regions
referred
to
in
Article
61
(3)
of
the
EEA
Agreement
and
for
sparsely
populated
regions
.
So
trägt
der
EFRE
dazu
bei
,
die
Unterschiede
im
Entwicklungsstand
der
verschiedenen
Regionen
und
den
Rückstand
der
am
stärksten
benachteiligten
Regionen
,
einschließlich
der
ländlichen
und
städtischen
Gebiete
,
der
Industriegebiete
mit
rückläufiger
Entwicklung
,
der
Gebiete
mit
geografischen
und
natürlichen
Benachteiligungen
,
wie
z. B.
der
Inseln
,
Berggebiete
,
dünn
besiedelten
Gebiete
und
Grenzgebiete
,
zu
verringern
. [EU]
The
ERDF
therefore
contributes
to
reducing
the
gap
between
the
levels
of
development
of
the
various
regions
and
the
extent
to
which
the
least
favoured
regions
,
including
rural
and
urban
areas
,
declining
industrial
regions
,
areas
with
a
geographical
or
natural
handicap
,
such
as
islands
,
mountainous
areas
,
sparsely
populated
areas
and
border
regions
,
are
lagging
behind
.
Verstädterungsgrad:
in
dicht
besiedelten
Gebieten
;
in
mittelstark
besiedelten
Gebieten
;
in
dünn
besiedelten
Gebieten
[EU]
Degree
of
urbanisation:
living
in
densely
populated
areas
;
living
in
intermediate
populated
areas
;
living
in
sparsely
populated
areas
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sparsely populated":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners