A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
replacement vehicle
replacement vehicles
replacements
replaces
replacing
replanning
replant
replanted
replanting
Search for:
ä
ö
ü
ß
413 results for replacing
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Irgendein
Intelligenzbolzen
hatte
die
glorreiche
Idee
,
sämtliche
Aufschriften
durch
Symbole
zu
ersetzen
.
Some
bright
spark
came
up
with
the
idea
of
replacing
all
lettering
with
symbols
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Hinzu
kommen
noch
etwa
7,7
Mio
.
Euro
für
die
Reparatur
oder
den
Ersatz
von
340
.000
beschädigten
Einbänden
. [G]
In
addition
repairing
or
replacing
340
,000
damaged
bindings
will
cost
an
additional
7.7
million
.
Pässe
mit
biometrischen
Merkmalen
werden
in
Deutschland
ab
November
2005
Schritt
für
Schritt
die
herkömmlichen
Ausweisdokumente
ablösen
. [G]
From
November
2005
,
passports
containing
biometric
elements
will
be
phased
in
gradually
in
Germany
,
replacing
conventional
travel
ID
.
Wir
restaurieren
die
Steine
,
indem
wir
das
zerstörte
Bindemittel
ersetzen
. [G]
We
restore
the
stones
by
replacing
the
destroyed
binding
agents
.
1.
Kapitel
16
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
wird
durch
Ersatz
des
gegenwärtigen
Kapitels
16
durch
den
Wortlaut
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
geändert
. [EU]
Chapter
16
of
the
State
Aid
Guidelines
is
amended
by
replacing
the
present
Chapter
16
with
the
text
contained
in
the
Annex
to
this
Decision
.
1.
Kapitel
24A
und
Anhang
VIII
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
werden
geändert
und
durch
den
im
Anhang
zu
diesem
Beschluss
enthaltenen
Wortlaut
ersetzt
. [EU]
Chapter
24A
and
Annex
VIII
of
the
State
Aid
Guidelines
are
amended
by
replacing
the
present
Chapter
24A
and
Annex
VIII
with
the
text
contained
in
the
Annex
to
this
Decision
.
32007
D
0176:
Entscheidung
2007/176/EG
der
Kommission
vom
11
.
Dezember
2006
über
das
Verzeichnis
der
Normen
und
Spezifikationen
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
sowie
zugehörige
Einrichtungen
und
Dienste
,
ersetzt
alle
vorherigen
Fassungen
(
ABl
. L
86
vom
27
.3.2007, S.
11
)". [EU]
Commission
Decision
2007/176/EC
of
11
December
2006
establishing
a
list
of
standards
and/or
specifications
for
electronic
communications
networks
,
services
and
associated
facilities
and
services
and
replacing
all
previous
versions
(OJ L
86
,
27
.3.2007, p.
11
).'
ABl
. L
379
vom
28
.12.2006, S. 5.
Verordnung
,
die
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
69/2001
ersetzte
. [EU]
OJ
L
379
,
28
.12.2006, p. 5.
Regulation
replacing
Regulation
(EC)
No
69/2001
.
Absatz
1:
Unterstützungen
für
Reeder
oder
Dritte
in
Form
staatlich
garantierter
Kredite
und
Bürgschaften
,
die
als
Beihilfen
für
den
Schiffbau
oder
den
Schiffsumbau
,
jedoch
nicht
für
die
Reparatur
von
Schiffen
,
verfügbar
sind
,
können
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
diese
Maßnahmen
mit
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
bzw
.
Übereinkünften
zur
Änderung
oder
zur
Ersetzung
dieser
Vereinbarung
übereinstimmen
.. [EU]
Paragraph
1:
Aid
for
shipbuilding
and
ship
conversion
,
excluding
repair
granted
to
ship-owners
or
third
parties
in
the
form
of
State
loans
and
guarantees
,
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
if
it
complies
with
the
OECD
Understanding
on
Export
Credit
for
Ships
(1)
or
with
any
agreement
amending
or
replacing
that
Understanding
[...].
(
Aktualisierung
und
Ersetzung
der
vom
Rat
am
27
.
Februar
2006
angenommenen
Gemeinsamen
Militärgüterliste
der
Europäischen
Union
) [EU]
(updating
and
replacing
the
Common
Military
List
of
the
European
Union
adopted
by
the
Council
on
27
February
2006
)
Aliso
(
anstelle
der
Asco
,
gemäß
dem
Beschluss
der
Kommission
vom
8.
September
2004
) [EU]
Aliso
(replacing
Asco
,
in
accordance
with
the
decision
of
8
September
2004
of
the
Commission
)
Allerdings
sollte
diese
Empfehlung
der
Kommission
nicht
als
Ersatz
für
die
im
Rahmen
der
ITSEC
bereitgestellten
technischen
Lösungen
betrachtet
werden
;
idealerweise
könnte
die
Empfehlung
sogar
problemlos
parallel
zu
diesen
Lösungen
und
zu
deren
Unterstützung
genutzt
werden
. [EU]
However
,
this
Commission
Recommendation
should
not
be
regarded
as
replacing
those
technical
solutions
provided
for
by
ITSEC
[1],
and
in
fact
,
ideally
,
could
easily
be
used
in
conjunction
with
,
and
support
of
,
them
.
Alle
synthetischen
Übungsgeräte
(
Synthetic
Training
Devices
-
STD
),
wie
etwa
Flugsimulatoren
oder
Flugübungsgeräte
(
Flight
Training
Devices
-
FTD
),
durch
die
ein
Flugzeug
für
Ausbildungs-
und/oder
Prüfungszwecke
ersetzt
wird
,
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
für
synthetische
Übungsgeräte
geltenden
Vorschriften
qualifiziert
werden
. [EU]
All
synthetic
training
devices
(STD),
such
as
flight
simulators
or
flight
training
devices
(FTD),
replacing
an
aeroplane
for
training
and/or
checking
purposes
are
to
be
qualified
in
accordance
with
the
requirements
applicable
to
synthetic
training
devices
.
Als
Ersatz
für
das
ANIMO-System
wurde
ein
neues
System
,
TRACES
,
für
Meldungen
von
Einfuhren
lebender
Tiere
und
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
in
die
Europäische
Union
und
über
innergemeinschaftliche
Verbringungen
lebender
Tiere
eingeführt
. [EU]
A
new
system
of
notification
concerning
imports
of
live
animals
and
products
of
animal
origin
into
the
European
Union
and
intra-Community
movements
of
live
animals
named
Traces
has
been
introduced
replacing
ANIMO
.
Am
1.
Januar
2003
trat
das
Gesetz
Nr
.
CX
vom
Jahre
2001
über
die
elektrische
Energie
in
Kraft
(
im
Folgenden
"Stromgesetz
II"
,
welches
das
Stromgesetz
I
ersetzt
). [EU]
Act
CX
of
2001
on
Electric
Energy
('Energy
Act
II'
,
replacing
Energy
Act
I)
entered
into
force
on
1
January
2003
.
Am
1.
Juli
2005
änderte
die
Kommission
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2005
(
nachstehend
"Änderungsverordnung"
genannt
)
die
Form
der
vorläufigen
Maßnahmen
,
indem
sie
anstelle
der
Wertzölle
einen
Mindesteinfuhrpreis
(
nachstehend
"MEP"
abgekürzt
)
in
Höhe
von
2,81
EUR
je
kg
Ganzfischäquivalent
einführte
,
und
verlängerte
die
Geltungsdauer
der
vorläufigen
Maßnahmen
um
weitere
drei
Monate
. [EU]
On
1
July
2005
,
by
Regulation
(EC)
No
1010/2005
[4] (amending
Regulation
),
the
Commission
changed
the
form
of
the
provisional
measures
by
replacing
the
ad
valorem
duties
by
a
minimum
import
price
(MIP)
of
EUR
2,81
per
kilogram
whole
fish
equivalent
(WFE)
and
extended
the
duration
of
the
provisional
measures
for
a
further
three
months
,
by
amending
the
Regulation
imposing
a
provisional
anti-dumping
duty
.
Am
27
.
Oktober
2009
genehmigte
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
Änderungen
der
Verhandlungsrichtlinien
zur
Aufwertung
des
Abkommens
durch
die
Ersetzung
des
Wortes
"Handels-"
durch
das
Wort
"Partnerschafts-"
im
Titel
und
durch
die
Einrichtung
eines
Kooperationsrats
auf
Ministerebene
. [EU]
On
27
October
2009
,
the
Council
authorised
modifications
to
the
negotiation
directives
,
on
a
proposal
by
the
Commission
,
in
order
to
enhance
the
status
of
the
Agreement
by
replacing
the
term
'Trade'
with
the
term
'Partnership'
in
the
title
and
by
establishing
a
Cooperation
Council
at
ministerial
level
.
Am
31
.
Januar
2005
hat
der
Rat
den
Beschluss
2005/83/GASP
zur
Umsetzung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/293/GASP
angenommen
und
dabei
zuletzt
die
Liste
der
Personen
im
Anhang
des
Gemeinsamen
Standpunkts
durch
die
Liste
im
Anhang
jenes
Beschlusses
ersetzt
. [EU]
On
31
January
2005
,
the
Council
adopted
Decision
2005/83/CFSP
[2]
implementing
Common
Position
2004/293/CFSP
by
replacing
the
list
of
persons
set
out
in
the
Annex
to
the
Common
Position
by
the
latest
list
,
set
out
in
the
Annex
to
that
Decision
.
Am
5.
April
2011
aktualisierte
Irland
den
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
durch
Einbeziehung
der
Auswirkungen
der
inzwischen
erfolgten
Übertragung
von
Einlagen
und
Anleihen
auf
die
NAMA
und
durch
Ablösung
der
Schätzwerte
für
die
Ergebnisse
und
Bilanzen
von
Anglo
und
INBS
für
2010
durch
die
tatsächlichen
Werte
,
die
mittlerweile
bekannt
waren
. [EU]
On
5
April
2011
,
Ireland
updated
the
joint
restructuring
plan
by
including
the
impact
of
the
deposits
and
NAMA
bond
transfers
which
had
taken
place
in
the
meantime
and
by
replacing
the
forecast
results
and
balance
sheets
of
Anglo
and
INBS
for
2010
by
the
actual
ones
,
which
had
become
known
in
the
meantime
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "replacing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners