DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
replacing
Search for:
Mini search box
 

413 results for replacing
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Irgendein Intelligenzbolzen hatte die glorreiche Idee, sämtliche Aufschriften durch Symbole zu ersetzen. Some bright spark came up with the idea of replacing all lettering with symbols.

Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.

Hinzu kommen noch etwa 7,7 Mio. Euro für die Reparatur oder den Ersatz von 340.000 beschädigten Einbänden. [G] In addition repairing or replacing 340,000 damaged bindings will cost an additional 7.7 million.

Pässe mit biometrischen Merkmalen werden in Deutschland ab November 2005 Schritt für Schritt die herkömmlichen Ausweisdokumente ablösen. [G] From November 2005, passports containing biometric elements will be phased in gradually in Germany, replacing conventional travel ID.

Wir restaurieren die Steine, indem wir das zerstörte Bindemittel ersetzen. [G] We restore the stones by replacing the destroyed binding agents.

1. Kapitel 16 der Leitlinien für staatliche Beihilfen wird durch Ersatz des gegenwärtigen Kapitels 16 durch den Wortlaut im Anhang zu dieser Entscheidung geändert. [EU] Chapter 16 of the State Aid Guidelines is amended by replacing the present Chapter 16 with the text contained in the Annex to this Decision.

1. Kapitel 24A und Anhang VIII des Leitfadens für staatliche Beihilfen werden geändert und durch den im Anhang zu diesem Beschluss enthaltenen Wortlaut ersetzt. [EU] Chapter 24A and Annex VIII of the State Aid Guidelines are amended by replacing the present Chapter 24A and Annex VIII with the text contained in the Annex to this Decision.

32007 D 0176: Entscheidung 2007/176/EG der Kommission vom 11. Dezember 2006 über das Verzeichnis der Normen und Spezifikationen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste sowie zugehörige Einrichtungen und Dienste, ersetzt alle vorherigen Fassungen (ABl. L 86 vom 27.3.2007, S. 11)". [EU] Commission Decision 2007/176/EC of 11 December 2006 establishing a list of standards and/or specifications for electronic communications networks, services and associated facilities and services and replacing all previous versions (OJ L 86, 27.3.2007, p. 11).'

ABl. L 379 vom 28.12.2006, S. 5. Verordnung, die die Verordnung (EG) Nr. 69/2001 ersetzte. [EU] OJ L 379, 28.12.2006, p. 5. Regulation replacing Regulation (EC) No 69/2001.

Absatz 1: Unterstützungen für Reeder oder Dritte in Form staatlich garantierter Kredite und Bürgschaften, die als Beihilfen für den Schiffbau oder den Schiffsumbau, jedoch nicht für die Reparatur von Schiffen, verfügbar sind, können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn diese Maßnahmen mit der OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe bzw. Übereinkünften zur Änderung oder zur Ersetzung dieser Vereinbarung übereinstimmen.. [EU] Paragraph 1: Aid for shipbuilding and ship conversion, excluding repair granted to ship-owners or third parties in the form of State loans and guarantees, may be considered compatible with the common market if it complies with the OECD Understanding on Export Credit for Ships (1) or with any agreement amending or replacing that Understanding [...].

(Aktualisierung und Ersetzung der vom Rat am 27. Februar 2006 angenommenen Gemeinsamen Militärgüterliste der Europäischen Union) [EU] (updating and replacing the Common Military List of the European Union adopted by the Council on 27 February 2006)

Aliso (anstelle der Asco, gemäß dem Beschluss der Kommission vom 8. September 2004) [EU] Aliso (replacing Asco, in accordance with the decision of 8 September 2004 of the Commission)

Allerdings sollte diese Empfehlung der Kommission nicht als Ersatz für die im Rahmen der ITSEC bereitgestellten technischen Lösungen betrachtet werden; idealerweise könnte die Empfehlung sogar problemlos parallel zu diesen Lösungen und zu deren Unterstützung genutzt werden. [EU] However, this Commission Recommendation should not be regarded as replacing those technical solutions provided for by ITSEC [1], and in fact, ideally, could easily be used in conjunction with, and support of, them.

Alle synthetischen Übungsgeräte (Synthetic Training Devices - STD), wie etwa Flugsimulatoren oder Flugübungsgeräte (Flight Training Devices - FTD), durch die ein Flugzeug für Ausbildungs- und/oder Prüfungszwecke ersetzt wird, müssen in Übereinstimmung mit den für synthetische Übungsgeräte geltenden Vorschriften qualifiziert werden. [EU] All synthetic training devices (STD), such as flight simulators or flight training devices (FTD), replacing an aeroplane for training and/or checking purposes are to be qualified in accordance with the requirements applicable to synthetic training devices.

Als Ersatz für das ANIMO-System wurde ein neues System, TRACES, für Meldungen von Einfuhren lebender Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs in die Europäische Union und über innergemeinschaftliche Verbringungen lebender Tiere eingeführt. [EU] A new system of notification concerning imports of live animals and products of animal origin into the European Union and intra-Community movements of live animals named Traces has been introduced replacing ANIMO.

Am 1. Januar 2003 trat das Gesetz Nr. CX vom Jahre 2001 über die elektrische Energie in Kraft (im Folgenden "Stromgesetz II", welches das Stromgesetz I ersetzt). [EU] Act CX of 2001 on Electric Energy ('Energy Act II', replacing Energy Act I) entered into force on 1 January 2003.

Am 1. Juli 2005 änderte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1010/2005 (nachstehend "Änderungsverordnung" genannt) die Form der vorläufigen Maßnahmen, indem sie anstelle der Wertzölle einen Mindesteinfuhrpreis (nachstehend "MEP" abgekürzt) in Höhe von 2,81 EUR je kg Ganzfischäquivalent einführte, und verlängerte die Geltungsdauer der vorläufigen Maßnahmen um weitere drei Monate. [EU] On 1 July 2005, by Regulation (EC) No 1010/2005 [4] (amending Regulation), the Commission changed the form of the provisional measures by replacing the ad valorem duties by a minimum import price (MIP) of EUR 2,81 per kilogram whole fish equivalent (WFE) and extended the duration of the provisional measures for a further three months, by amending the Regulation imposing a provisional anti-dumping duty.

Am 27. Oktober 2009 genehmigte der Rat auf Vorschlag der Kommission Änderungen der Verhandlungsrichtlinien zur Aufwertung des Abkommens durch die Ersetzung des Wortes "Handels-" durch das Wort "Partnerschafts-" im Titel und durch die Einrichtung eines Kooperationsrats auf Ministerebene. [EU] On 27 October 2009, the Council authorised modifications to the negotiation directives, on a proposal by the Commission, in order to enhance the status of the Agreement by replacing the term 'Trade' with the term 'Partnership' in the title and by establishing a Cooperation Council at ministerial level.

Am 31. Januar 2005 hat der Rat den Beschluss 2005/83/GASP zur Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP angenommen und dabei zuletzt die Liste der Personen im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts durch die Liste im Anhang jenes Beschlusses ersetzt. [EU] On 31 January 2005, the Council adopted Decision 2005/83/CFSP [2] implementing Common Position 2004/293/CFSP by replacing the list of persons set out in the Annex to the Common Position by the latest list, set out in the Annex to that Decision.

Am 5. April 2011 aktualisierte Irland den gemeinsamen Umstrukturierungsplan durch Einbeziehung der Auswirkungen der inzwischen erfolgten Übertragung von Einlagen und Anleihen auf die NAMA und durch Ablösung der Schätzwerte für die Ergebnisse und Bilanzen von Anglo und INBS für 2010 durch die tatsächlichen Werte, die mittlerweile bekannt waren. [EU] On 5 April 2011, Ireland updated the joint restructuring plan by including the impact of the deposits and NAMA bond transfers which had taken place in the meantime and by replacing the forecast results and balance sheets of Anglo and INBS for 2010 by the actual ones, which had become known in the meantime.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners