A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
publication series
publication source
publications
publicise
publicised
publicising
publicist
publicists
publicity
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for publicised
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Breit
publiziert
,
aber
leider
nicht
sehr
erfolgreich
ist
die
vielstimmige
italienische
Krimiliteratur
,
die
keineswegs
von
Amerikanern
wie
Donna
Leon
oder
Engländern
wie
Magdalen
Nabb
und
Michael
Dibdin
geschrieben
wird
. [G]
Widely
publicised
,
but
unfortunately
not
very
successful
,
is
the
many-voiced
Italian
mystery
literature
,
which
is
by
no
means
written
by
Americans
like
Donna
Leon
or
British
authors
like
Magdalen
Nabb
and
Michael
Dibdin
.
Nur
dem
Bemühen
des
neugewählten
Direktoriumsvorsitzenden
Heinz
Galinski
,
der
Umstände
und
Hintergründe
der
Tat
öffentlich
aufdeckte
,
war
es
zu
verdanken
,
dass
die
moralische
Integrität
des
Zentralrats
nicht
verloren
ging
. [G]
It
was
only
thanks
to
the
efforts
of
Heinz
Galinski
,
the
newly
appointed
chairman
of
the
Board
who
publicised
the
details
of
the
affair
,
that
the
Council's
moral
integrity
was
not
lost
for
ever
.
Während
das
Marx-Denkmal
in
Chemnitz
erhalten
blieb
,
bildete
der
Abriss
des
Berliner
Lenin-Denkmals
sicherlich
den
prominentesten
Fall
von
Nachwende-Ikonoklasmus
. [G]
While
the
Marx
monument
in
Chemnitz
was
retained
,
the
demolition
of
the
Lenin
monument
in
Berlin
was
certainly
the
best-
publicised
case
of
post-revolution
iconoclasm
.
Alle
Ausschreibungen
werden
auf
der
Website
des
CLARIN
ERIC
und
in
den
Gebieten
der
Mitglieder
und
Beobachter
in
wirksamer
Weise
bekannt
gemacht
. [EU]
All
tenders
shall
be
publicised
effectively
on
the
CLARIN
ERIC
website
and
in
the
members'
and
observers'
territories
.
Am
24
.
August
2005
veröffentlichte
der
schwedische
Rundfunksender
Radio
P4
Jämtland
das
Angebot
von
Lidl
und
strahlte
ein
Interview
mit
dem
Gemeindevorsteher
von
Åre
aus
,
in
dem
dieser
den
Eingang
des
Angebots
bestätigte
. [EU]
On
24
August
2005
Radio
Sweden
P4
Jämtland
publicised
Lidl's
bid
and
interviewed
a
Municipal
Commissioner
,
who
confirmed
the
submission
of
the
bid
.
Am
24
.
August
2005
wurde
das
Angebot
von
einem
Rundfunksender
öffentlich
bekannt
gemacht
,
der
den
Gemeindevorsteher
von
Åre
zu
diesem
Thema
befragte
. [EU]
On
24
August
2005
the
bid
was
publicised
by
a
radio
station
which
interviewed
a
Municipal
Commissioner
on
the
subject
.
Außerdem
sei
der
Anstieg
der
Rücknahmen
bei
bestimmten
Arten
wie
Kaisergranat
(+
175
%),
Seeteufel
(+
161
%)
und
Seespinne
(
500
%),
deren
Anfälligkeit
für
Kohlenwasserstoffrückstände
in
den
Medien
besonders
stark
hervorgehoben
worden
war
,
extrem
ausgeprägt
gewesen
. [EU]
It
went
on:
'the
level
of
withdrawals
showed
some
very
sharp
peaks
for
species
such
as
Norway
lobster
(175 %),
monkfish
(161 %)
and
spider
crab
(X 5)
whose
sensitivity
to
residual
hydrocarbons
[6]
was
highly
publicised
.'
Bestimmungen
zur
Sicherstellung
der
Publizität
des
Programms
[EU]
Provisions
to
ensure
that
the
programme
is
publicised
Bis
1.
Januar
2003
bot
Enova
ein
Programm
an
,
das
in
der
Öffentlichkeit
große
Aufmerksamkeit
fand
und
bei
dem
Fragen
zur
Energieeffizienz
,
die
konkrete
Follow-up-Aktivitäten
vor
Ort
in
Haushalten
und
Unternehmen
erforderten
,
durch
zwanzig
Regionalzentren
für
Energieeffizienz
betreut
wurden
,
die
Enova
in
diesem
Bereich
vertraten
. [EU]
Until
1
January
2003
,
Enova
offered
a
widely
publicised
programme
by
which
queries
regarded
energy
efficiency
which
required
concrete
follow-up
in
households
and
undertakings
on-site
were
handled
by
twenty
regional
efficiency
centres
which
represented
Enova
in
this
field
.
Damit
Transparenz
gewährleistet
ist
,
werden
Selbstregulierungsinitiativen
öffentlich
bekannt
gegeben
,
auch
mit
Hilfe
des
Internets
und
sonstiger
elektronischer
Mittel
der
Informationsverbreitung
. [EU]
With
a
view
to
ensuring
transparency
,
self-regulatory
initiatives
must
be
publicised
,
including
through
the
use
of
the
Internet
and
other
electronic
means
of
disseminating
information
.
Damit
Transparenz
gewährleistet
ist
,
werden
Selbstregulierungsinitiativen
öffentlich
bekannt
gegeben
,
auch
mit
Hilfe
des
Internet
und
sonstiger
elektronischer
Mittel
der
Informationsverbreitung
. [EU]
With
a
view
to
ensuring
transparency
,
self-regulatory
initiatives
shall
be
publicised
,
including
through
the
use
of
the
Internet
and
other
electronic
means
of
disseminating
information
.
Das
Verfahren
,
das
im
Fall
der
Zahlungsfähigkeit
des
IFP
angestrengt
würde
,
müsste
klar
definiert
und
öffentlich
sein
. [EU]
The
procedure
which
would
be
followed
in
the
event
of
the
insolvency
of
IFP
should
be
defined
and
publicised
.
Der
Prozentsatz
wird
für
jede
Art
und
für
die
vier
Arten
insgesamt
veröffentlicht
. [EU]
The
percentage
shall
be
publicised
both
by
species
and
as
a
total
of
the
four
species
.
Der
Rat
hat
am
7.
Juni
2010
Schlussfolgerungen
zum
Thema
"Aktives
Altern"
angenommen
,
in
denen
er
die
Kommission
aufforderte
,
"die
Vorbereitung
des
Europäischen
Jahres
des
aktiven
Alterns
2012
fortzusetzen
,
in
dem
die
Vorteile
des
aktiven
Alterns
und
sein
Beitrag
zur
Solidarität
zwischen
den
Generationen
hervorgehoben
werden
und
für
vielversprechende
Initiativen
zur
Förderung
des
aktiven
Alterns
auf
allen
Ebenen
geworben
wird
." [EU]
The
Council
adopted
,
on
7
June
2010
,
Conclusions
on
'Active
Ageing'
inviting
the
Commission
'to
pursue
the
preparation
of
a
European
Year
for
Active
Ageing
in
2012
,
during
which
the
benefits
of
active
ageing
and
its
contribution
to
solidarity
between
generations
can
be
highlighted
and
promising
initiatives
in
support
of
active
ageing
at
all
levels
can
be
publicised
'
.
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
diese
Veräußerungen
und
Verkäufe
hinreichend
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
Germany
will
ensure
that
those
divestments
and
sales
are
adequately
publicised
.
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
stellen
sicher
,
dass
die
Eigenkapitalfonds-Regelung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
der
einschlägigen
Fachpresse
bekannt
gemacht
wird
und
Interessenten
aus
dem
EWR
zur
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
aufgefordert
werden
. [EU]
The
UK
authorities
will
ensure
that
the
ECF
scheme
is
publicised
and
that
applications
are
invited
from
across
the
EEA
with
notices
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
the
relevant
trade
press
.
die
Bestimmungen
zur
Gewährleistung
der
Publizierung
des
Programms
[EU]
the
provisions
to
ensure
that
the
programme
is
publicised
Die
entsprechenden
Vakanzen
werden
über
die
Clean-Sky-Website
veröffentlicht
und
über
die
Gruppe
der
nationalen
Vertreter
sowie
gegebenenfalls
weitere
Kanäle
bekannt
gemacht
. [EU]
Vacancies
shall
be
publicised
via
the
Clean
Sky
website
,
communicated
through
the
National
States
Representative
Group
and
other
channels
where
appropriate
.
Die
Interventionsstellen
sorgen
für
eine
angemessene
Publizität
der
Ausschreibungsbekanntmachung
,
insbesondere
durch
Aushang
an
ihrem
Sitz
sowie
durch
Veröffentlichung
auf
ihrer
Website
oder
der
Website
des
zuständigen
Ministeriums
. [EU]
Intervention
agencies
shall
ensure
that
notices
of
invitation
to
tender
are
properly
publicised
,
in
particular
by
displaying
them
at
their
head
offices
and
on
their
website
or
the
website
of
the
competent
ministry
.
Die
Kommission
und
die
am
Programm
teilnehmenden
Länder
achten
darauf
,
dass
die
vom
Programm
unterstützten
Aktionen
in
geeigneter
Weise
der
Öffentlichkeit
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
The
Commission
and
the
participating
countries
shall
ensure
that
the
actions
supported
under
the
Programme
are
properly
publicised
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "publicised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners