A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
procurement plans
procurement policy
procurement process
procurement processes
procurement rules
procurement status
procurement time
procurer
procurers
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
procurement rules
Search single words:
procurement
·
rules
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alle
Maßnahmen
unterliegen
den
gemeinsamen
Bestimmungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
.
Für
alle
Maßnahmen
werden
Einzelverträge
auf
Grundlage
eines
Rahmenvertrags
geschlossen
. [EU]
All
actions
shall
be
governed
by
common
public
procurement
rules
and
will
be
carried
out
through
specific
contracts
under
a
framework
contract
.
Alle
Maßnahmen
unterliegen
den
gemeinsamen
Bestimmungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe:
in
diesem
Fall
Anwendung
des
bestehenden
Rahmenvertrags
. [EU]
All
actions
shall
be
governed
by
common
public
procurement
rules
:
in
casu
use
of
existing
framework
contract
.
Artikel
120
Vergabevorschriften
der
Welthandelsorganisation
[EU]
Article
120
Procurement
rules
of
the
World
Trade
Organisation
Artikel
164
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
sieht
vor
,
dass
,
wenn
die
Durchführung
einer
Maßnahme
,
für
die
eine
Gemeinschaftshilfe
gewährt
wird
,
die
Vergabe
von
Beschaffungsaufträgen
erforderlich
macht
,
die
zu
diesem
Zweck
getroffene
Zuschussvereinbarung
die
Vorschriften
für
die
Auftragsvergabe
festlegen
sollte
,
die
der
Empfänger
einzuhalten
hat
. [EU]
Article
164
of
Commission
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
of
23
December
2002
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3] (the
implementing
rules
),
provides
that
where
the
implementation
of
an
action
for
which
a
Community
grant
may
be
received
involves
procurement
,
the
grant
agreement
concluded
for
that
purpose
should
include
the
procurement
rules
with
which
the
beneficiary
must
comply
.
Ausbau
und
Vertiefung
des
Binnenmarktes
-
Die
Mitgliedstaaten
sollten
1.
die
Umsetzung
der
Binnenmarktrichtlinien
beschleunigen
; 2.
das
Binnenmarktrecht
konsequenter
und
besser
durchsetzen
; 3.
noch
bestehende
Hindernisse
für
grenzüberschreitende
Tätigkeiten
abbauen
; 4.
die
EU-Regelungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
effizient
anwenden
; 5.
einen
voll
funktionsfähigen
Dienstleistungsbinnenmarkt
unter
Wahrung
des
europäischen
Sozialmodells
fördern
; 6.
die
Finanzmarktintegration
durch
eine
konsequente
und
kohärente
Umsetzung
und
Durchführung
des
Aktionsrahmens
für
Finanzdienstleistungen
stärker
vorantreiben
. [EU]
To
extend
and
deepen
the
internal
market
,
Member
States
should:
1.
speed
up
the
transposition
of
internal
market
directives
; 2.
give
priority
to
stricter
and
better
enforcement
of
internal
market
legislation
; 3.
eliminate
remaining
obstacles
to
cross-border
activity
; 4.
apply
EU
public
procurement
rules
effectively
; 5.
promote
a
fully
operational
internal
market
of
services
,
while
preserving
the
European
social
model
,
and
6.
accelerate
financial
market
integration
by
a
consistent
and
coherent
implementation
and
enforcement
of
the
Financial
Services
Action
Plan
.
Ausgaben
für
Schiffe
und
Flugzeuge
,
die
ganz
oder
teilweise
für
die
Fischereiüberwachung
eingesetzt
werden
sollen
,
kommen
für
eine
Befreiung
von
den
Gemeinschaftsvorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
im
Sinne
von
Artikel
296
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
nicht
in
Frage
[EU]
Expenditure
incurred
on
vessels
and
aircraft
to
be
used
fully
or
partly
for
fisheries
control
purposes
cannot
benefit
from
any
exemption
from
Community
procurement
rules
with
reference
to
Article
296
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
Ausgaben
für
Schiffe
und
Flugzeuge
,
die
ganz
oder
teilweise
für
die
Fischereiüberwachung
eingesetzt
werden
sollen
,
kommen
für
eine
Befreiung
von
den
Vorschriften
der
EU
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
im
Sinne
von
Artikel
346
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
nicht
in
Frage
;". [EU]
Expenditure
incurred
on
vessels
and
aircraft
to
be
used
fully
or
partly
for
fisheries
control
purposes
cannot
benefit
from
any
exemption
from
EU
procurement
rules
with
reference
to
Article
346
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
;'
bedauert
,
dass
der
Rechnungshof
in
vielen
Agenturen
erneut
gravierende
Probleme
bei
der
Umsetzung
der
Vorschriften
über
die
Auftragsvergabe
und
bei
der
Umsetzung
des
Statuts
festgestellt
hat
;
kann
sich
nicht
damit
abfinden
,
dass
diese
Schwachstellen
seit
Jahren
bestehen
;
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Revision
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2343/2002
diese
Probleme
nicht
beseitigen
wird
und
dass
eine
grundlegende
Überarbeitung
des
Rechtsrahmens
erforderlich
ist
[EU]
Deplores
the
fact
that
the
ECA
again
found
serious
problems
as
regards
the
implementation
of
procurement
rules
and
the
Staff
Regulations
in
many
agencies
;
is
not
prepared
to
accept
that
these
weaknesses
have
persisted
over
many
years
;
considers
that
the
revision
of
the
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2343/2002
will
not
do
away
with
these
problems
and
that
a
fundamental
overhaul
of
the
legal
framework
is
needed
Bei
Zuschüssen
aus
dem
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
gelten
die
Auftragsvergabevorschriften
der
EBWE
,
wobei
die
Auftragsvergabe
sich
grundsätzlich
auf
Waren
und
Dienstleistungen
aus
den
Ländern
der
Beitragszahler
bzw
.
aus
Ländern
,
in
denen
die
EBWE
tätig
ist
,
beschränken
sollte
. [EU]
EBRD
procurement
rules
apply
to
grants
made
from
the
resources
of
the
Chernobyl
Shelter
Fund
,
on
the
understanding
that
procurement
should
in
principle
be
limited
to
goods
and
services
produced
in
or
supplied
from
the
countries
of
the
contributors
or
the
countries
of
EBRD
operations
.
Beschaffungsvorschriften
nach
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
und
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
der
Kommission
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
[EU]
Procurement
rules
,
in
conformity
with
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
and
Commission
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
Beschluss
2007/643/GASP
des
Rates
vom
18
.
September
2007
über
die
Finanzregelung
der
Europäischen
Verteidigungsagentur
,
über
die
Vorschriften
für
die
Auftragsvergabe
und
die
Vorschriften
für
die
finanziellen
Beiträge
aus
dem
operativen
Haushalt
der
Europäischen
Verteidigungsagentur
(
ABl
. L
269
vom
12
.10.2007, S. 1). [EU]
Council
Decision
2007/643/CFSP
of
18
September
2007
on
the
financial
rules
of
the
European
Defence
Agency
and
on
the
procurement
rules
and
rules
on
financial
contributions
from
the
operational
budget
of
the
European
Defence
Agency
(OJ L
269
,
12
.10.2007, p. 1).
Da
das
Vergabeverfahren
unionsweit
durchgeführt
wird
,
sollten
die
Vergabevorschriften
der
Haushaltsordnung
und
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
im
erforderlichen
Umfang
auf
das
gemeinsame
Vergabeverfahren
Anwendung
finden
. [EU]
Given
the
Union-wide
ambit
of
the
procurement
,
it
is
appropriate
to
apply
,
to
the
relevant
extent
,
the
procurement
rules
of
the
Financial
Regulation
and
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
to
the
joint
procurement
process
.
Da
Enova
nicht
über
die
nötigen
Kapazitäten
verfügt
,
um
diese
Leistungen
selbst
zu
erbringen
,
weist
die
norwegische
Regierung
darauf
hin
,
dass
nach
den
Regeln
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
entsprechende
Leistungen
eingekauft
wurden
. [EU]
In
as
far
as
Enova
does
not
have
the
capacity
to
undertake
these
activities
itself
,
the
Norwegian
authorities
state
that
services
have
been
bought
in
line
with
the
public
procurement
rules
.
Das
Programm
ISA
sollte
im
Einklang
mit
den
Gemeinschaftsregeln
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
durchgeführt
werden
. [EU]
The
ISA
programme
should
be
implemented
in
accordance
with
Community
public
procurement
rules
.
Das
Programm
ISA
wird
gemäß
den
Gemeinschaftsregeln
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
durchgeführt
. [EU]
The
ISA
programme
shall
be
implemented
in
accordance
with
Community
public
procurement
rules
.
Den
montenegrinischen
Gesellschaften
wird
unabhängig
davon
,
ob
sie
in
der
Gemeinschaft
niedergelassen
sind
oder
nicht
,
Zugang
zu
den
Vergabeverfahren
in
der
Gemeinschaft
nach
den
Beschaffungsregeln
der
Gemeinschaft
zu
Bedingungen
gewährt
,
die
nicht
weniger
günstig
sind
als
die
Bedingungen
,
die
den
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
gewährt
werden
. [EU]
Montenegrin
companies
,
whether
established
or
not
in
the
Community
,
shall
be
granted
access
to
contract
award
procedures
in
the
Community
pursuant
to
Community
procurement
rules
under
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Community
companies
as
from
the
entry
into
force
of
this
Agreement
.
Der
Anweisungsbefugte
benennt
den
Auftragnehmer
unter
Beachtung
der
Auswahl-
und
Zuschlagskriterien
,
die
in
den
Ausschreibungsunterlagen
und
den
Vorschriften
für
die
Auftragsvergabe
vorab
festgelegt
worden
sind
. [EU]
The
Authorising
Officer
shall
decide
to
whom
the
contract
is
to
be
awarded
,
in
compliance
with
the
selection
and
award
criteria
laid
down
in
advance
in
the
documents
relating
to
the
call
for
tenders
and
the
procurement
rules
.
Der
Anweisungsbefugte
benennt
den
Auftragnehmer
unter
Beachtung
der
Auswahl-
und
Zuschlagskriterien
,
die
in
den
Ausschreibungsunterlagen
und
den
Vorschriften
über
die
Auftragsvergabe
vorab
festgelegt
worden
sind
. [EU]
The
authorising
officer
shall
decide
to
whom
the
contract
is
to
be
awarded
,
in
compliance
with
the
selection
and
award
criteria
laid
down
in
advance
in
the
documents
relating
to
the
call
for
tenders
and
the
procurement
rules
.
Der
Anweisungsbefugte
erteilt
einem
Auftragnehmer
den
Zuschlag
unter
Beachtung
der
Auswahl-
und
Zuschlagskriterien
,
die
vorab
in
den
Ausschreibungsunterlagen
und
den
Vorschriften
über
die
Auftragsvergabe
festgelegt
sind
. [EU]
The
authorising
officer
shall
decide
to
whom
the
contract
is
to
be
awarded
,
in
compliance
with
the
selection
and
award
criteria
laid
down
in
advance
in
the
documents
relating
to
the
call
for
tenders
and
the
procurement
rules
.
Der
EZB-Rat
hat
dem
Rat
empfohlen
,
die
Bestellung
eines
neuen
externen
Rechnungsprüfers
der
Banca
d'Italia
,
den
diese
nach
ihren
vergaberechtlichen
Vorschriften
ausgewählt
hat
,
ab
dem
Geschäftsjahr
2004
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
mit
der
Möglichkeit
der
Verlängerung
anzuerkennen
. [EU]
The
Governing
Council
of
the
ECB
recommended
the
Council
to
approve
the
appointment
,
starting
from
the
financial
year
2004
,
for
a
renewable
period
of
three
years
,
of
new
external
auditors
of
the
Banca
d'Italia
,
which
were
selected
by
it
in
accordance
with
its
public
procurement
rules
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "procurement rules":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners