A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
paralleling
parallelise
parallelised
parallelising
parallelism
parallelisms
parallelization
parallelize
parallelized
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
parallelism
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
außer
Remer
Maroc
SARL
kein
weiteres
Unternehmen
mitarbeitete
,
lässt
sich
aus
dem
parallelen
Verlauf
der
Entwicklungen
der
Schluss
ziehen
,
dass
die
SWR-Einfuhren
aus
der
Volksrepublik
China
nach
Marokko
nicht
für
den
marokkanischen
Markt
bestimmt
waren
,
sondern
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
In
the
absence
of
cooperation
from
any
other
company
except
Remer
Maroc
SARL
,
it
can
therefore
be
inferred
from
the
parallelism
of
the
trends
,
that
the
imports
from
the
PRC
to
Morocco
were
not
destined
for
the
Moroccan
market
,
but
were
meant
to
be
exported
to
the
Community
.
Auf
der
Basis
der
durchschnittlichen
Nettopreise
hat
die
Kommission
eine
gewisse
Parallelität
und
eine
relativ
ähnliche
Entwicklung
der
Preise
der
fünf
Majors
in
den
fünf
größeren
Märkten
Frankreich
,
Deutschland
,
Italien
,
Spanien
und
Vereinigtes
Königreich
festgestellt
. [EU]
On
the
basis
of
the
net
average
prices
,
the
Commission
found
some
parallelism
and
a
relatively
similar
development
of
the
majors'
prices
in
the
five
larger
markets
,
France
,
Germany
,
Italy
,
Spain
and
the
UK
.
Auffällig
sind
hier
die
Übereinstimmungen
mit
dem
Fall
der
Umstrukturierung
von
BE
. [EU]
The
parallelism
with
the
BE
restructuring
case
is
striking
in
this
respect
.
Aus
Verfahrensgründen
jedoch
und
wegen
der
Parallelität
zwischen
neuen
Ausgaben
für
den
Staat
und
den
dafür
erforderlichen
Einnahmen
sowie
aufgrund
der
ähnlichen
Zielsetzungen
wurde
,
da
das
Abgabenaufkommen
damals
in
einen
Fonds
zur
Finanzierung
des
ÖTD
floss
,
vom
Gesetz
Nr
.
96-1139
die
Aufnahme
von
Artikel
302a
ZD
in
den
"Code
général
des
impôts"
vorgesehen
. [EU]
Nevertheless
,
for
reasons
of
procedure
,
to
ensure
parallelism
between
new
Government
expenditure
and
the
necessary
revenue
and
because
of
their
similar
objectives
,
revenue
from
the
levy
at
that
time
being
intended
to
finance
a
fund
from
which
the
PRS
would
in
turn
be
financed
,
Article
302bis
ZD
was
inserted
in
the
Code
général
des
impôts
by
Law
No
96-1139
.
Die
Prüfung
der
Preislisten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nach
dem
UZ
und
der
Preise
vergleichbarer
,
aus
der
VR
China
eingeführter
Waren
hat
ergeben
,
dass
die
Preisentwicklungen
parallel
verliefen
. [EU]
An
analysis
of
the
price
lists
of
Community
industry
after
the
IP
and
of
the
prices
of
comparable
products
imported
from
the
PRC
has
been
carried
out
,
and
has
shown
that
there
has
been
a
parallelism
in
price
movements
.
Diese
Gleichbehandlung
,
die
dem
Ausgleichsmechanismus
zugrunde
liegt
,
war
im
Enteignungsgesetz
lediglich
auf
dreißig
Jahre
begrenzt
und
nicht
auf
unbestimmte
Zeit
vorgesehen
. [EU]
However
,
such
parallelism
,
which
lies
at
the
heart
of
the
compensatory
mechanism
,
was
foreseen
in
the
expropriation
arrangement
only
for
30
years
,
not
indefinitely
.
Die
Voraussetzungen
für
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
müssen
daher
nicht
auf
die
gleiche
Weise
bewertet
werden
,
da
es
sich
um
unterschiedliche
Wettbewerbssituationen
auf
Märkten
handelt
,
für
deren
EU-weite
Öffnung
unterschiedliche
Prioritäten
gesetzt
wurden
und
bei
denen
der
Beitrag
zur
Wettbewerbsfähigkeit
ebenfalls
unterschiedlich
war
. [EU]
Complete
parallelism
in
the
conditions
necessary
for
compatibility
of
the
aid
is
not
therefore
required
,
since
the
competitive
situations
are
separate
on
markets
for
which
the
priority
in
opening-up
at
Union
level
and
the
contribution
to
the
competitiveness
of
its
economy
were
also
different
.
Es
wurde
jedoch
vorläufig
entschieden
,
dass
eines
der
ursprünglich
für
die
Stichprobe
ausgewählten
Unternehmen
davon
ausgeschlossen
werden
sollte
,
um
die
Parallelität
mit
der
Stichprobe
des
AD-Verfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
Biodiesel
aus
den
USA
zu
gewährleisten
. [EU]
It
has
been
provisionally
decided
,
however
,
that
one
of
the
companies
originally
selected
in
the
sample
should
be
excluded
therefrom
in
order
to
ensure
parallelism
with
the
sample
chosen
in
the
AD
proceeding
concerning
imports
of
biodiesel
from
the
USA
.
In
Anbetracht
dieser
Parallelität
dürfe
die
Kommission
von
ihrer
früheren
Entscheidungspraxis
im
Fall
La
Poste
nicht
abweichen
. [EU]
In
view
of
this
parallelism
,
there
is
no
justification
for
the
Commission
to
diverge
from
the
precedent
set
with
La
Poste
.
In
den
kleineren
Mitgliedstaaten
fand
die
Kommission
ebenfalls
ein
beträchtliches
Maß
an
Parallelität
hinsichtlich
der
PPDs
der
Majors
,
die
grundsätzlich
als
Kristallisationspunkte
für
eine
Preisabstimmung
der
Majors
hätten
dienen
können
. [EU]
In
the
smaller
Member
States
the
Commission
equally
found
a
considerable
degree
of
parallelism
between
the
PPDs
of
the
majors
which
,
in
principle
,
could
be
have
been
used
as
focal
points
by
the
majors
to
align
prices
.
Nach
der
Befestigung
des
Rings
an
der
Apparatur
und
vor
dem
Eintauchen
in
die
Flüssigkeit
sind
der
Nullpunkt
der
Tensiometeranzeige
einzustellen
und
die
Parallelität
des
Rings
zur
Flüssigkeitsoberfläche
zu
überprüfen
. [EU]
After
mounting
the
ring
on
the
apparatus
and
prior
to
immersion
in
the
liquid
,
the
tensiometer
indication
shall
be
adjusted
to
zero
and
the
ring
checked
for
parallelism
to
the
liquid
surface
.
Topfboden-Parallelität
[EU]
'Top
hat'
parallelism
Um
eine
mögliche
Koordinierung
der
Großhandelspreise
der
Majors
zu
analysieren
,
hat
die
Kommission
die
Parallelität
der
Entwicklung
der
durchschnittlichen
Nettopreise
(
inflationsbereinigt
)
für
die
Top
100
Einzelalben
eines
jeden
Majors
in
den
fünf
größten
Mitgliedstaaten
untersucht
(
dies
ist
als
repräsentativ
anzusehen
,
da
die
Top
100
Einzelalben
ca
.
70-80
%
der
gesamten
Musikverkäufe
der
Majors
ausmachen
). [EU]
To
assess
a
possible
coordination
of
the
majors'
wholesale
prices
,
the
Commission
analysed
the
parallelism
of
the
development
of
(inflation-corrected)
average
net
prices
for
the
top
100
single
albums
of
each
major
in
the
five
largest
Member
States
(this
is
considered
a
representative
sample
as
the
top
100
single
albums
account
for
approximately
70
to
80
%
of
the
majors'
respective
total
music
sales
).
Vor
dem
Inkrafttreten
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
basierte
der
Terni-Tarif
(
und
seine
jährliche
Anpassung
)
weiterhin
auf
dem
ursprünglichen
Parallelism
us
mit
der
Behandlung
der
Selbsterzeuger
. [EU]
Before
the
entry
into
force
of
Law
80/2005
,
the
Terni
price
(and
its
annual
update
)
was
still
based
on
the
original
parallelism
in
treatment
with
self-producers
.
Was
die
Verlängerung
des
Terni-Tarifs
angeht
,
so
hat
die
Kommission
Verständnis
für
die
dahinter
stehende
Überlegung
der
Aufrechterhaltung
einer
Gleichbehandlung
mit
den
anderen
Stromerzeugern
aus
Wasserkraft
,
deren
Konzessionen
verlängert
wurden
. [EU]
As
regards
the
extensions
in
time
of
the
Terni
tariff
,
the
Commission
appreciates
that
their
rationale
was
to
retain
the
parallelism
in
treatment
with
those
hydropower
producers
who
had
seen
their
concessions
renewed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "parallelism":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners