DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nutzbar
Search for:
Mini search box
 

49 results for nutzbar
Word division: nutz·bar
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Kraft des fließenden Wassers energetisch nutzbar zu machen, ist eine der großen technischen Erfindungen. [G] Harnessing the power of flowing water as a source of energy is one of the great technical inventions.

"Hochkultur", wie sie zum Beispiel Weimar mit seinem Dichterfürstenerbe zu bieten hat, ist in solchem Kalkül nur bedingt nutzbar zu machen. [G] "High culture", which Weimar has to offer, for instance, with its legacy of the "Prince of Poets", only fits the bill to a limited extent.

24 Wenn die Herstellung eines qualifizierten Vermögenswerts in Teilen abgeschlossen ist und die einzelnen Teile nutzbar sind, während der Herstellungsprozess für weitere Teile fortgesetzt wird, ist die Aktivierung der Fremdkapitalkosten zu beenden, wenn im Wesentlichen alle Arbeiten abgeschlossen sind, um den betreffenden Teil für den beabsichtigten Gebrauch oder Verkauf herzurichten. [EU] 24 When an entity completes the construction of a qualifying asset in parts and each part is capable of being used while construction continues on other parts, the entity shall cease capitalising borrowing costs when it completes substantially all the activities necessary to prepare that part for its intended use or sale.

25 Ein Gewerbepark mit mehreren Gebäuden, die jeweils einzeln genutzt werden können, ist ein Beispiel für einen qualifizierten Vermögenswert, bei dem einzelne Teile nutzbar sind, während andere Teile noch erstellt werden. [EU] 25 A business park comprising several buildings, each of which can be used individually, is an example of a qualifying asset for which each part is capable of being usable while construction continues on other parts.

Abgetrennte Wohnräume, die eindeutig als Teil der Wohnung nutzbar sind, sollten auch als Teil der Wohnung betrachtet werden. [EU] Detached rooms for habitation which are clearly to be used as a part of the dwelling should be counted as part of the dwelling.

Allerdings war das LTS-Fördervermögen vor der Anerkennung durch das BAKred nicht in vollem Umfang als Eigenkapital nutzbar. [EU] However, the LTS assets could not be used in full as equity capital until recognised by BAKred.

Allerdings war der Betrag vor der Anerkennung durch das BAKred nicht in vollem Umfang als Eigenkapital nutzbar. [EU] However, that amount could not be used in full as capital prior to its recognition by BAKred.

Als Folgemaßnahme zur ISS09-Konferenz arbeitet das PTS derzeit daran, die dort vorgebrachten Ideen und Vorschläge nutzbar zu machen, um seine Prüfverfahren konkret zu verbessern und das Verifikationspotenzial neuer Verfahren zu ergründen. [EU] As follow-on to the ISS09, the PTS is working to harness these ideas and suggestions to make concrete improvements to its processes and to explore the verification potential of new methods.

Anbieter mobiler Systeme, die vom Fahrer während der Fahrt nutzbar sind [EU] After-market system and service producers

Anbieter mobiler Systeme, die vom Fahrer während der Fahrt nutzbar sind [EU] Providers of nomadic devices, intended to be used by a driver while driving

Anders als digitales Kabel, das mit einem Rückkanal aufgerüstet werden kann, um parallel zur bloßen Rundfunkübertragung für fortschrittliche interaktive Dienste nutzbar zu sein. [EU] Unlike digital cable, which may be upgraded with a return channel to provide advanced interactive services, in parallel with the pure transmission of broadcasting signals.

Aufgrund der jährlichen Aktualisierung und Veröffentlichung dieser Register sind diese für das Teilsystem "Telematikanwendungen für den Güterverkehr" nicht nutzbar. [EU] Due to the annual update and publication of these registers they are not utilisable for the subsystem Telematic Applications for Freight.

Aufgrund der jährlichen Aktualisierung und Veröffentlichung dieser Register sind diese für das Teilsystem "Telematikanwendungen für den Personenverkehr" nicht nutzbar. [EU] Due to the annual updating and publication of these registers they cannot be used for the Telematics Applications subsystem for passengers.

Außerdem sollte sich der ESF an Maßnahmen der technischen Hilfe beteiligen, die insbesondere darauf ausgerichtet sind, Erfahrungen durch entsprechenden Austausch und durch die Verbreitung bewährter Verfahren gegenseitig nutzbar zu machen und auf den Beitrag des ESF zu den politischen Zielen und Prioritäten der Gemeinschaft in Bezug auf Beschäftigung und soziale Eingliederung hinzuweisen. [EU] The ESF should also support technical assistance, with a particular focus on encouraging mutual learning through exchanges of experience and dissemination of good practice and on highlighting the contribution of the ESF to the policy objectives and priorities of the Community in relation to employment and social inclusion.

Danach wurde zwar der Barwert des gesamten Fördervermögens bereits zum 31. Dezember 1998 in die Bilanz eingestellt, um das Fördervermögen nicht aufteilen zu müssen. Dieses war damit von Anfang an zum überwiegenden Teil, d. h. mit Ausnahme des zur Unterlegung des Fördergeschäfts benötigten Teils, de facto zu Unterlegung ihres Wettbewerbsgeschäfts nutzbar. [EU] Under that model, although the cash value of the entire promotion-related assets was entered in the balance sheet on 31 December 1998 so as not to have to divide up the promotion-related assets, most of the promotion-related assets, i.e. with the exception of the part required to underpin the promotion-related business, were de facto usable to underpin the competitive business.

Das Abwicklungsverfahren 6 ist sowohl für die Tag- wie auch die Nachtverarbeitung der Nebensysteme nutzbar. [EU] Settlement procedure 6 shall be offered both for daytime processing and night-time operations of ASs.

Da solche Metadaten kompatibel und im gemeinschaftlichen wie im grenzüberschreitenden Kontext nutzbar sein sollen, müssen Vorschriften für Metadaten zur Beschreibung von Geodatensätzen und -diensten erlassen werden, die unter die in den Anhängen I, II und III der Richtlinie 2007/2/EG aufgeführten Themen fallen. [EU] Since such metadata should be compatible and usable in a Community and trans-boundary context, it is necessary to lay down rules concerning the metadata used to describe the spatial data sets and services corresponding to the themes listed in Annexes I, II and III to Directive 2007/2/EC.

Das vergleichende Auswahlverfahren sollte dem Ziel dienen, ohne vermeidbare Verzögerungen Satellitenmobilfunksysteme im 2-GHz-Frequenzbereich nutzbar zu machen, wobei das Recht der Antragsteller auf eine faire und diskriminierungsfreie Beteiligung zu beachten ist. [EU] The comparative selection procedure should aim to bring mobile satellite systems in the 2 GHz frequency band into use without undue delay, while taking into account the right of applicants to fair and non-discriminatory participation.

Des Weiteren lagen die jeweils in Anspruch genommenen Beträge, soweit bekannt, deutlich unter den Beträgen und Teilen der Zweckrücklage, die für die LBB als haftbare Eigenkapitalbasis nutzbar waren. [EU] Moreover, the sums used, as far as the Commission knew, lay well below the amounts of the special-purpose reserve available to LBB for use as liable equity capital.

Die Angaben müssen ohne Schwierigkeiten nutzbar sein. [EU] The information provided must be in a form in which it can be used without difficulty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners