DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
non-participating
Search for:
Mini search box
 

106 results for non-participating
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Der Sektor "Währungsbehörden" des Euro-Währungsgebiets unter "Übriger Kapitalverkehr" umfasst Nettopositionen des Eurosystems mit den nationalen Zentralbanken (NZBen) von nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Betrieb des TARGET-Systems. [EU] The euro-area sector 'Eurosystem' in 'other investment' includes net positions of the Eurosystem with the national central banks (NCBs) of non-participating Member States related to the operation of the TARGET system.

Die auf eine nicht teilnehmende Fremdwährung lautenden Schulden [3A.15] sind gleich dem Teil der Schulden [3A.1], der nicht in [3A.13] oder [3A.14] enthalten ist. [EU] Debt denominated in a non-participating foreign currency [3A.15] is equal to that part of debt [3A.1] not included in [3A.13] or [3A.14].

Die Auslieferung von Euro-Banknoten und -Münzen beginnt erst, wenn gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags eine Entscheidung über die Aufhebung der für einen nicht teilnehmenden Mitgliedstaat geltenden Ausnahmeregelung getroffen wurde. [EU] The delivery of euro banknotes and coins shall not commence before a decision on the abrogation of the derogation of a non-participating Member State has been adopted pursuant to Article 122(2) of the Treaty.

Die Banka Slovenije hat gemäß Artikel 1 des Beschlusses EZB/2004/10 vom 23. April 2004 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, bereits einen Teil des von ihr gezeichneten Anteils am Kapital der EZB eingezahlt. [EU] Banka Slovenije has already paid up a share of its subscription to the ECB's capital, pursuant to Article 1 of Decision ECB/2004/10 of 23 April 2004 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks.

Die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) meldet Emissionen der "übrigen Welt", d. h. aller in Ländern außerhalb des Euro-Währungsgebiets Gebietsansässigen, wobei Emissionen von Gebietsansässigen jedes der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten getrennt von den sonstigen Ländern der "übrigen Welt" ausgewiesen werden. [EU] The Bank for International Settlements (BIS) reports issues by the 'rest of the world' (RoW), referring to all non-euro area residents, with issues by residents of each of the non-participating Member States distinguished from the other RoW countries.

Die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) meldet Emissionen der 'übrigen Welt' d. h. aller in Ländern außerhalb des Euro-Währungsgebiets Gebietsansässigen, wobei Emissionen von Gebietsansässigen jedes nicht teilnehmenden Mitgliedstaats getrennt von den sonstigen Ländern der 'übrigen Welt' ausgewiesen werden.b) Diagramm 1 erhält folgende Fassung: [EU] The Bank for International Settlements (BIS) reports issues by the "rest of the world" (hereinafter RoW), referring to all non-euro area residents, with issues by residents of each of the non-participating Member States distinguished from the other RoW countries.(b) Chart 1 is replaced by the following:

Die Codeliste enthält bereits zusätzliche Werte (z. B. DKK, SEK, GBP), die möglicherweise für die Datenübermittlung durch die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten benötigt werden. [EU] Additional values (e.g. DKK, SEK, GBP) are already included in the code list as these might be needed for the data transmission by the non-participating Member States..

Die gemeinsamen Kollisionsnormen in den teilnehmenden Mitgliedstaaten greifen nicht in die Kollisionsnormen der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten ein. [EU] The common conflict-of-law rules in the participating Member States do not affect the rules of the non-participating Member States.

Die Gerichte in den nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten wenden bei der Festlegung des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts weiterhin ihre innerstaatlichen Kollisionsnormen an. [EU] The courts of the non-participating Member States continue to apply their existing domestic conflict-of-law rules to determine the law applicable to divorce or legal separation.

Die in den nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften für die Erlangung von Patentschutz auf ihrem Hoheitsgebiet bleiben unberührt. [EU] Existing rules of non-participating Member States determining the conditions of obtaining patent protection on their territory remain unaffected.

Die Kommission wird, soweit machbar, dafür Sorge zu tragen, dass die Auktionsaufsicht einen Vertrag mit den EFTA-Staaten schließt, und zwar zu Bedingungen, die denjenigen entsprechen, welche entweder für die teilnehmenden EU-Mitgliedstaaten oder für die nicht teilnehmenden EU-Mitgliedstaaten gelten, je nachdem, ob die EFTA-Staaten sich für eine Verbindung der Versteigerung ihrer Zertifikate mit den Zertifikaten der teilnehmenden EU-Mitgliedstaaten entscheiden oder nicht. [EU] For the auction monitor, the Commission will, to the extent feasible, see to it that the auction monitor enters into a contract with the EFTA States subject, mutatis mutandis, to the same conditions applicable to either the participating EU Member States or the non-participating EU Member States depending on whether or not the EFTA States choose to aggregate the auctioning of their allowances with the allowances of the participating EU Member States.

Die Möglichkeit, einen einheitlichen Patentschutz auf den Hoheitsgebieten der teilnehmenden Mitgliedstaaten zu erlangen, beeinträchtigt nicht die Verfügbarkeit des Patentschutzes auf den Hoheitsgebieten der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten und die Bedingungen hierfür. [EU] The possibility of obtaining unitary patent protection on the territories of the Member States participating does not affect the availability or the conditions of patent protection on the territories of non-participating Member States.

Die Národná banka Slovenska hat gemäß Artikel 1 des Beschlusses EZB/2006/26 vom 18. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, bereits einen Teil ihres Anteils am gezeichneten Kapital der EZB eingezahlt. [EU] Národná banka Slovenska has already paid up part of its share in the ECB's subscribed capital, pursuant to Article 1 of Decision ECB/2006/26 of 18 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks [5].

Die nationale Zentralbank jedes nicht teilnehmenden Mitgliedstaats kann bis zu zwei Mitarbeiter benennen, die an den Sitzungen eines Ausschusses teilnehmen, wenn Angelegenheiten beraten werden, die in den Zuständigkeitsbereich des Erweiterten Rates fallen oder der Vorsitzende eines Ausschusses und das Direktorium dies für angebracht halten. [EU] The national central bank of each non-participating Member State may appoint up to two staff members to take part in the meetings of a committee whenever it deals with matters falling within the field of competence of the General Council and whenever the chairperson of a committee and the Executive Board deem this appropriate.

Die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten können den Betrag in Landeswährung, der sich bei der Umrechnung des Betrages von 350 ; ergibt, auf- bzw. abrunden. [EU] Non-participating Member States may round off the amount in national currencies resulting from the conversion of the sum of ; 350.

Die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten können den Gegenwert des Betrages von 350 ; in Landeswährung unverändert beibehalten, wenn bei der jährlichen Anpassung nach Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 die Umrechnung dieses Betrages vor der Auf- oder Abrundung nach Ziffer 4 dazu führt, dass sich der in Landeswährung ausgedrückte Gegenwert um weniger als 5 v. H. ändert oder dass er sich vermindert. [EU] Non-participating Member States may maintain unchanged the equivalent in national currency of the sum of ; 350 if, at the time of the annual adjustment provided for in Article 18(2) of Regulation (EEC) No 2913/92 the conversion of this amount, before the rounding off provided for in paragraph 4, results in a change of less than 5 % in the equivalent in national currency, or in a reduction thereof.

Die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten und Griechenland (für den Zeitraum bis einschließlich zum Jahr 2000) verwenden den Wert 'N'. Die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets (einschließlich Griechenlands ab dem Jahr 2001) verwenden hingegen den Wert 'E'. [EU] Non-participating Member States and Greece (for the period up to and including the year 2000) will use the code "N", while the code "E" will be used by the euro area Member States (including Greece starting in 2001).

Die nicht teilnehmenden NZBen haben in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Beschlusses EZB/2006/26 vom 18. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, ihre Anteile am gezeichneten EZB-Kapital ebenfalls bereits eingezahlt. [EU] Likewise, the non-participating NCBs have already paid up their shares in the ECB's subscribed capital as required under Decision ECB/2006/26 of 18 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks [7].

Die NZBen nicht teilnehmender Mitgliedstaaten können nur dann an TARGET2 angeschlossen werden, wenn sie eine Vereinbarung mit den Zentralbanken des Eurosystems abschließen. [EU] The NCBs of non-participating Member States may only connect to TARGET2 if they conclude an agreement with the Eurosystem CBs.

Die RTGS-Systeme der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten können an TARGET angeschlossen werden, soweit die betreffenden RTGS-Systeme den gemeinsamen Mindestanforderungen im Sinne des Artikels 3 entsprechen und den Euro neben ihren nationalen Währungen verarbeiten können. [EU] The RTGS systems of non-participating Member States may connect to TARGET in so far as such RTGS systems comply with the minimum common features set out in Article 3 and are able to process the euro alongside their respective national currency.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners