A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
national team coach
national team coaches
national teams
national territories
national territory
national theater
national theatre
national traditions
national treatment
Search for:
ä
ö
ü
ß
151 results for
national territory
Search single words:
national
·
territory
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Staates
vorhandenen
Bestände
,
einschließlich
Bestände
von
staatlichen
Stellen
,
Großverbrauchern
und
Lagerunternehmen
,
Bestände
an
Bord
einlaufender
Hochseeschiffe
,
unter
Zollverschluss
lagernde
Bestände
und
im
Rahmen
bilateraler
Regierungsvereinbarungen
oder
ohne
solche
für
andere
gelagerte
Bestände
. [EU]
All
stocks
on
national
territory
,
including
stocks
held
by
governments
,
by
major
consumers
or
by
stockholding
organisations
,
stocks
held
on
board
incoming
ocean
vessels
,
stocks
held
in
bonded
areas
and
stocks
held
for
others
,
whether
under
bilateral
government
agreement
or
not
.
Alle
übrigen
Bestände
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Staates
[EU]
All
other
stocks
held
on
national
territory
(
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
L
224
vom
18
.
August
1990
) [EU]
(Official
Journal
of
the
European
Communities
L
224
of
18
August
1990
)
On
page
42
,
sixth
recital:
for:
'Whereas
the
conditions
for
the
movement
on
national
territory
of
equidae
bearing
an
identification
document
should
also
be
regulated
;',
read:
'Whereas
the
conditions
for
the
movements
on
national
territory
of
registered
equidae
bearing
an
identification
document
should
also
be
regulated
;';
On
page
43
,
first
paragraph
of
Article
3:
for:
'Member
States
shall
authorize
the
movement
of
equidae
registered
in
their
territory
...',
read:
'Member
States
shall
authorise
the
movement
of
registered
equidae
in
their
territory
...';
"Angesichts
der
finanziellen
Lage
Alitalias
,
wie
sie
sich
nach
den
dem
Markt
übermittelten
Informationen
darstellt
,
und
seiner
Rolle
als
Verkehrsunternehmen
,
das
den
wichtigsten
Teil
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
im
Luftverkehr
auf
den
Strecken
im
Inland
und
zu
den
Ländern
außerhalb
der
Europäischen
Union
sowie
den
Zubringerverbindungen
für
die
Personen-
und
Güterverkehrsstrecken
von
und
zu
den
regionalen
Einzugsbereichen
gewährleistet
[EU]
'Having
regard
to
the
financial
situation
of
Alitalia
[...],
as
demonstrated
by
the
information
disclosed
to
the
market
,
and
its
role
as
the
carrier
which
provides
the
largest
share
of
the
public
air
transport
service
between
the
national
territory
and
countries
not
belonging
to
the
European
Union
,
and
the
onward
connections
on
these
routes
for
passenger
and
cargo
traffic
from
and
to
regional
catchment
areas
Anschließend
zog
der
Gerichtshof
den
Schluss
,
dass
national
e
Maßnahmen
keine
staatlichen
Beihilfen
darstellen
"...
wenn
sie
allen
Unternehmen
im
Inland
unabhängig
vom
Gegenstand
ihrer
Tätigkeit
gewährt
werden
."
Der
Gerichtshof
stellte
jedoch
nicht
fest
,
ob
eine
Maßnahme
,
die
einer
0,35%-Schwelle
unterliegt
,
seiner
Ansicht
nach
tatsächlich
für
alle
Unternehmen
gilt
. [EU]
The
Court
concluded
that
national
measures
did
not
constitute
State
aid
'if
they
apply
to
all
undertakings
in
national
territory
,
regardless
of
their
activity'
[41].
The
Court
did
not
give
any
indication
whether
a
measure
subject
to
a 0,35 %
threshold
should
be
considered
to
be
applicable
to
all
undertakings
.
Art
,
Menge
und
Herkunft
der
im
Gebiet
erzeugten
Abfälle
,
die
Abfälle
,
die
wahrscheinlich
aus
dem
oder
in
das
Hoheitsgebiet
verbracht
werden
,
sowie
eine
Abschätzung
der
zukünftigen
Entwicklung
der
Abfallströme
[EU]
The
type
,
quantity
and
source
of
waste
generated
within
the
territory
,
the
waste
likely
to
be
shipped
from
or
to
the
national
territory
,
and
an
evaluation
of
the
development
of
waste
streams
in
the
future
Auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Staates
befindliche
Bestände
von
Lagerunternehmen
[EU]
Stocks
held
by
stock
holding
organisation
on
national
territory
Auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Staates
lagernde
Anfangs-
und
Endbestände
[EU]
Opening
and
closing
levels
of
stocks
held
on
national
territory
Auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Staates
vorhandene
Bestände
,
die
Eigentum
eines
anderen
Staates
sind
und
zu
denen
der
Zugang
durch
ein
Abkommen
zwischen
den
jeweiligen
Staaten
gewährleistet
ist
. [EU]
Stocks
on
national
territory
which
belong
to
another
country
and
to
which
the
access
is
guaranteed
by
an
agreement
between
the
respective
governments
.
Aufgrund
der
wachsenden
Mobilität
im
Binnenmarkt
und
der
durch
den
Vertrag
oder
andere
Rechtsvorschriften
auferlegten
Beschränkungen
der
Sicherheitsleistungen
,
die
von
den
nicht
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
ansässigen
Steuerpflichtigen
gefordert
werden
können
,
sollten
die
Möglichkeiten
,
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
beantragen
,
erweitert
werden
. [EU]
Given
the
increasing
mobility
within
the
internal
market
,
and
the
restrictions
imposed
by
the
Treaty
or
other
legislation
on
the
guarantees
that
can
be
requested
from
taxpayers
not
established
within
the
national
territory
,
the
possibilities
for
requesting
recovery
or
precautionary
measures
in
another
Member
State
should
be
extended
.
aus
A-
und
B-Gebieten
in
den
restlichen
Teil
seines
Hoheitsgebiets
versandt
werden
[EU]
dispatched
from
areas
A
and
B
to
the
remaining
part
of
the
national
territory
of
the
affected
Member
State
aus
A-
und
B-Gebieten
in
den
restlichen
Teil
seines
Hoheitsgebiets
versandt
werden
;
und
[EU]
dispatched
from
areas
A
and
B
to
the
remaining
part
of
the
national
territory
of
the
affected
Member
State
;
and
Außerdem
sollte
im
Allgemeinen
nur
ein
kleiner
Teil
des
jeweiligen
Staatsgebiets
für
die
betreffende
Beihilfe
in
Betracht
kommen
. [EU]
Furthermore
,
only
a
small
part
of
the
national
territory
should
normally
qualify
for
the
aid
in
question
.
Außerdem
weisen
die
französischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
die
in
Länder
außerhalb
Frankreichs
verbrachten
Tiere
und
das
Fleisch
zum
einen
von
den
außerhalb
Frankreichs
durchgeführten
Maßnahmen
profitiert
haben
,
die
sich
auf
21490848
EUR
beziffern
lassen
,
und
zum
andern
von
den
Maßnahmen
,
die
allen
Tieren
und
Erzeugnissen
unabhängig
von
ihrem
Bestimmungsort
zugute
kamen
. [EU]
Furthermore
,
the
French
authorities
indicate
that
the
animals
and
meat
dispatched
outside
of
France
benefited
from
the
measures
undertaken
outside
the
national
territory
,
representing
EUR
21490848
,
as
well
as
the
measures
of
use
to
all
animals
and
products
irrespective
of
their
intended
use
.
Ausweisung
aus
dem
national
en
Hoheitsgebiet
[EU]
Expulsion
from
national
territory
Befinden
sich
bei
der
Berechnung
gemäß
Artikel
3
zu
berücksichtigende
Vorräte
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Mitgliedstaats
,
so
sind
die
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
von
den
ZBS
am
letzten
Tag
des
Berichtszeitraums
gehaltenen
Vorräte
im
Einzelnen
aufzuführen
. [EU]
If
some
of
the
stocks
included
when
calculating
the
level
of
stocks
held
pursuant
to
Article
3
are
held
outside
national
territory
,
each
summary
shall
give
details
of
the
stocks
held
by
the
various
Member
States
and
CSEs
concerned
on
the
last
day
of
the
period
to
which
it
relates
.
Bei
dem
Beitrag
für
Fleisch
,
das
in
andere
Mitgliedstaaten
verbracht
wird
,
sah
die
Kommission
das
Risiko
der
Diskriminierung
gegeben
,
da
das
Beitragssystem
nicht
die
Versendung
bestimmter
Erzeugnisse
,
auf
die
Beiträge
erhoben
werden
,
außerhalb
des
französischen
Staatsgebietes
berücksichtigt
.
Sie
befürchtete
,
dass
eine
solche
Maßnahme
die
national
en
Erzeugungen
,
die
in
Frankreich
vermarktet
werden
,
begünstigt
. [EU]
Concerning
the
levy
imposed
on
meat
dispatched
to
other
Member
States
,
the
Commission
referred
to
the
risk
of
discrimination
in
a
levy
system
that
did
not
take
into
account
the
dispatch
outside
the
national
territory
of
certain
products
subject
to
levy
and
fears
that
such
a
measure
favours
national
production
marketed
in
France
.
Bei
registrierten
Equiden
,
die
mit
einem
Dokument
zu
ihrer
Identifizierung
versehen
sind
,
sollten
auch
die
Bedingungen
ihrer
Verbringung
im
Inland
geregelt
werden
. [EU]
The
conditions
for
the
movement
on
national
territory
of
registered
equidae
bearing
an
identification
document
should
also
be
regulated
.
Beitrag
auf
lebende
Rinder
und
Schafe
,
die
in
ein
EU-Land
verbracht
oder
ausgeführt
werden:
7
FRF/kg
,
die
diejenige
natürliche
oder
juristische
Person
zahlen
muss
,
die
letzter
Eigentümer
oder
Miteigentümer
des
Tieres
auf
französischem
Staatsgebiet
ist
. [EU]
Live
bovine
animals
or
sheep
dispatched
to
EU
countries
or
exported
,
set
at
FRF
7/head
and
paid
by
the
physical
or
legal
person
who
last
owned
or
co-owned
the
animals
on
the
national
territory
.
Beitrag
auf
nach
Frankreich
verbrachtes
oder
eingeführtes
,
zum
Verzehr
in
Frankreich
bestimmtes
Fleisch:
0,042
FRF/kg
,
die
diejenige
natürliche
oder
juristische
Person
zahlen
muss
,
die
erster
Eigentümer
oder
Miteigentümer
des
Fleischs
auf
französischem
Staatsgebiet
ist
[EU]
Meat
introduced
or
imported
for
consumption
in
France
,
set
at
FRF
0,042/kg
and
paid
by
the
physical
or
legal
person
who
first
owned
or
co-owned
the
meat
on
the
national
territory
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "national territory":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners