A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gleichgesinnte
Gleichgesinnter
Gleichgestellte
Gleichgestellter
Gleichgewicht
Gleichgewichtsapparat
Gleichgewichtsapparatur
Gleichgewichtsartist
Gleichgewichtsausrichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
312 results for
gleichgewicht
Word division: Gleich·ge·wicht
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
den
Ausgleichsmaßnahmen
ist
ein
Gleichgewicht
anzustreben
zwischen
der
Notwendigkeit
,
die
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Wettbewerber
abzuschwächen
,
und
dem
Erfordernis
,
die
Rentabilitätsaussichten
des
begünstigten
Unternehmens
zu
wahren
. [EU]
Compensatory
measures
must
strike
a
balance
between
the
need
to
mitigate
the
impact
of
the
aid
on
competitors
and
the
need
to
preserve
the
beneficiary
company's
prospects
of
viability
.
Bei
den
in
Absatz
1
Buchstabe
e
genannten
Käsesorten
wird
die
Beihilfe
festgesetzt
unter
Berücksichtigung
der
Lagerkosten
sowie
der
Tatsache
,
dass
zwischen
Käsesorten
,
für
die
eine
Beihilfe
gewährt
wird
,
und
anderen
auf
den
Markt
kommenden
Käsesorten
ein
Gleichgewicht
gewahrt
werden
muss
." [EU]
In
respect
of
the
cheeses
referred
to
in
paragraph
1(e),
the
aid
shall
be
fixed
in
the
light
of
storage
costs
and
the
balance
to
be
maintained
between
cheeses
for
which
aid
is
granted
and
other
cheeses
coming
on
the
market
.';
Bei
der
Berechnung
von
CSA
sind
als
Bewirtschaftungs-
und
Inputfaktoren
die
derzeit
angewendeten
einzusetzen
,
die
einen
im
Gleichgewicht
befindlichen
Kohlenstoffbestand
ergeben
. [EU]
For
the
calculation
of
CSA
the
appropriate
management
and
input
factors
are
those
that
are
being
applied
and
will
lead
to
the
equilibrium
carbon
stock
concerned
.
Bei
der
Bestimmung
der
für
eine
Entlastung
in
Betracht
kommenden
Arten
von
Vermögenswerten
muss
ein
Gleichgewicht
zwischen
dem
kurzfristigen
Ziel
der
Finanzstabilität
und
der
Notwendigkeit
einer
mittelfristigen
Wiederherstellung
der
normalen
Funktionstüchtigkeit
des
Marktes
gefunden
werden
. [EU]
When
determining
the
range
of
eligible
assets
for
relief
, a
balance
needs
to
be
found
between
meeting
the
objective
of
immediate
financial
stability
and
the
need
to
ensure
the
return
to
normal
market
functioning
over
the
medium
turn
.
Bei
der
Ermittlung
der
für
technische
Standards
in
Frage
kommenden
Bereiche
sollte
ein
angemessenes
Gleichgewicht
gefunden
werden
zwischen
der
Schaffung
eines
einheitlichen
Regelwerks
und
der
Vermeidung
von
unnötig
komplizierten
Regulierungen
und
Durchsetzungsmechanismen
. [EU]
The
identification
of
areas
for
technical
standards
should
strike
an
appropriate
balance
between
building
a
single
set
of
harmonised
rules
and
avoiding
unduly
complicated
regulation
and
enforcement
.
Bei
der
Erstellung
des
Verzeichnisses
sollte
die
Kommission
die
interessierten
Kreise
auf
der
Grundlage
eines
Berichts
konsultieren
und
sich
um
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
dem
Erfordernis
einer
Verbesserung
der
Sicherheit
im
Straßenverkehr
und
des
Umweltschutzes
und
dem
Interesse
der
Verbraucher
,
Hersteller
und
Händler
an
der
Aufrechterhaltung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Zubehör-
und
Ersatzteilmarkt
bemühen
. [EU]
In
establishing
the
list
,
the
Commission
should
consult
stakeholders
on
the
basis
of
a
report
and
strive
for
a
fair
balance
between
the
requirements
of
improving
road
safety
and
environmental
protection
,
as
well
as
the
interests
of
consumers
,
manufacturers
and
distributors
in
preserving
competition
in
the
aftermarket
.
Bei
der
Erwägung
möglicher
Entlastungsmaßnahmen
muss
ein
Gleichgewicht
gefunden
werden
zwischen
den
kurzfristigen
Zielen
-
Finanzstabilität
und
Aufrechterhaltung
der
Kreditversorgung
-
und
der
Notwendigkeit
,
längerfristigen
Schaden
vom
Bankensektor
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
,
vom
EWR-Markt
und
von
der
Wirtschaft
im
Allgemeinen
abzuwenden
. [EU]
In
considering
some
form
of
asset-relief
measures
,
there
is
a
need
to
reconcile
the
immediate
objectives
of
financial
stability
and
bank
lending
with
the
need
to
avoid
longer-term
damage
to
the
banking
sector
within
the
EEA
,
to
the
EEA
market
and
to
the
broader
economy
.
Bei
der
Festlegung
von
Vorschriften
zum
Schutz
von
Masthühnern
sollte
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
zu
berücksichtigenden
Tierschutz-
und
Tiergesundheitsaspekten
,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Erwägungen
und
den
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
gewährleistet
werden
. [EU]
In
establishing
rules
for
the
protection
of
chickens
kept
for
meat
production
, a
balance
should
be
kept
between
the
various
aspects
to
be
taken
into
account
,
as
regards
animal
welfare
,
health
,
economic
and
social
considerations
and
the
environmental
impact
.
Bei
der
Finanzierung
von
Maßnahmen
in
den
einzelnen
Meeresräumen
wird
ein
angemessenes
regionales
Gleichgewicht
angestrebt
. [EU]
In
relation
to
the
funding
of
actions
in
the
various
sea
basins
,
an
adequate
regional
balance
shall
be
sought
.
Bei
der
Gestaltung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
die
Nutzung
von
Funkfrequenzen
für
die
Ultrabreitbandtechnik
muss
daher
einerseits
den
bestehenden
Ansprüchen
auf
Schutz
gegen
funktechnische
Störungen
(
darunter
auch
Frequenznutzungsrechte
der
Funkastronomie-
,
Satelliten-Erdbeobachtungs-
und
Raumforschungssysteme
)
Rechnung
getragen
werden
und
andererseits
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
Interessen
der
etablierten
Dienste
und
dem
übergeordneten
politischen
Ziel
der
Schaffung
günstiger
Voraussetzungen
für
die
Einführung
innovativer
Technologien
zum
Nutzen
der
Gesellschaft
hergestellt
werden
. [EU]
Therefore
,
the
regulatory
framework
for
use
of
the
radio
spectrum
for
ultra-wideband
technology
must
respect
the
rights
to
protection
against
harmful
interference
(including
access
to
the
radio
spectrum
by
radio
astronomy
,
earth
exploration
satellite
and
space
research
systems
)
and
balance
the
incumbent
services'
interests
against
the
overall
policy
objective
of
providing
favourable
conditions
for
the
introduction
of
innovative
technologies
for
the
benefit
of
society
.
Bei
der
Prüfung
der
Reformen
von
2003
wurde
auch
das
Gleichgewicht
zwischen
den
Ausgaben
für
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
ersten
Säule
der
GAP
und
der
Finanzierung
der
Politik
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
bewertet
. [EU]
As
part
of
the
review
of
the
reforms
introduced
in
2003
,
the
balance
between
expenditure
for
direct
payments
under
the
first
pillar
of
the
CAP
and
funding
of
rural
development
policy
has
also
been
assessed
.
Bei
der
statischen
Methode
(5)
wird
der
Dampfdruck
bei
thermodynamischem
Gleichgewicht
und
einer
gegebenen
Temperatur
bestimmt
. [EU]
In
the
static
method
(5),
the
vapour
pressure
at
thermodynamic
equilibrium
is
determined
at
a
specified
temperature
.
Bei
der
Überprüfung
des
Lamfalussy-Verfahrens
hatte
der
Rat
die
Kommission
ersucht
,
die
Rolle
der
Ausschüsse
der
Aufsichtsbehörden
eindeutiger
festzulegen
und
alle
Optionen
zur
Stärkung
der
Funktionsweise
dieser
Ausschüsse
zu
prüfen
,
ohne
das
Gleichgewicht
der
gegenwärtig
bestehenden
institutionellen
Struktur
zu
stören
oder
die
Rechenschaftspflicht
der
Aufsichtsstellen
zu
schmälern
. [EU]
While
reviewing
the
functioning
of
the
Lamfalussy
process
,
the
Council
invited
the
Commission
to
clarify
the
role
of
the
Committees
of
Supervisors
and
consider
all
different
options
to
strengthen
the
working
of
those
Committees
,
without
unbalancing
the
current
institutional
structure
or
reducing
the
accountability
of
supervisors
[4].
Bei
diesem
Verfahren
wird
derjenige
Dampfdruck
gemessen
,
der
sich
im
thermodynamischen
Gleichgewicht
im
geschlossenen
System
bei
einer
gegebenen
Temperatur
über
einer
Substanz
einstellt
. [EU]
In
the
static
process
,
at
thermodynamic
equilibrium
,
the
vapour
pressure
established
in
a
closed
system
is
determined
at
a
specified
temperature
.
Bei
thermodynamischem
Gleichgewicht
hängt
der
Dampfdruck
einer
reinen
Substanz
ausschließlich
von
der
Temperatur
ab
. [EU]
At
the
thermodynamic
equilibrium
the
vapour
pressure
of
a
pure
substance
is
a
function
of
temperature
only
.
beruht
auf
dem
Prinzip
der
Osmose
, d. h.
der
natürlichen
Tendenz
von
Lösungsmittelmolekülen
,
eine
semipermeable
Membran
von
einer
verdünnten
in
Richtung
einer
konzentrierten
Lösung
zu
durchdringen
,
um
ein
Gleichgewicht
zu
erreichen
. [EU]
relies
on
the
principle
of
osmosis
, i.e.
the
natural
tendency
of
solvent
molecules
to
pass
through
a
semi-permeable
membrane
from
a
dilute
to
a
concentrated
solution
to
achieve
equilibrium
.
Beschreibung
,
wie
gewährleist
wird
,
dass
die
im
Rahmen
von
Artikel
33
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
geförderten
Investitionen
das
Gleichgewicht
zwischen
der
Flottengröße
und
den
verfügbaren
Fischereiressourcen
nicht
stören
. [EU]
Description
of
the
mechanisms
put
in
place
to
ensure
that
the
investments
supported
under
Article
33
of
Regulation
(EC)
No
1198/2006
shall
not
jeopardise
the
equilibrium
between
the
fleet
size
and
the
corresponding
fish
resources
available
.
Bestimmung
der
Zeit
zur
Einstellung
des
Adsorptions
gleichgewicht
s
und
der
bei
Gleichgewicht
adsorbierten
Menge
Testsubstanz
[EU]
Determination
of
adsorption
equilibration
time
and
of
the
amount
of
test
substance
adsorbed
at
equilibrium
Bestimmungen
weiterer
blutchemischer
Parameter
,
die
ggf
.
für
eine
adäquate
toxikologische
Bewertung
erforderlich
sind
,
umfassen:
Kalzium
,
Phosphor
,
Chlorid
,
Natrium
,
Kalium
,
Nüchternglukose
,
Lipide
,
Hormone
,
Säuren-Basen-
Gleichgewicht
,
Methämoglobin
,
Cholinesteraseaktivität
. [EU]
Other
determinations
which
may
be
necessary
for
an
adequate
toxicological
evaluation
include
calcium
,
phosphorus
,
chloride
,
sodium
,
potassium
,
fasting
glucose
,
analysis
of
lipids
,
hormones
,
acid/base
balance
,
methaemoglobin
and
cholinesterase
activity
.
Bezugnahmen
auf
alle
einschlägigen
Artikel
des
BWÜ
,
wobei
sorgfältig
darauf
zu
achten
ist
,
dass
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
dem
Nutzen
einer
Information
und
dem
zur
Erlangung
dieser
Information
erforderlichen
Aufwand
gewahrt
bleibt
. [EU]
Referring
to
all
relevant
Articles
of
the
BTWC
,
taking
into
careful
account
the
need
to
achieve
an
appropriate
balance
between
providing
useful
information
and
the
effort
required
to
obtain
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gleichgewicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners