A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
expired identification
expired patent
expired ticket
expires
expiring
expiry
expiry date
expiry review
expiry suspension
Search for:
ä
ö
ü
ß
113 results for expiring
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
geboren
am
24
.
Oktober
1956
,
Reisepässe
Nummer
D005687
,
läuft
am
24
.
Dezember
2011
ab
,
und
Nummer
D012101
,
läuft
am
15
.
Januar
2014
ab
[EU]
born
24
October
1956
,
passports
No
D005687
,
expiring
24
December
2011
,
and
No
D012101
,
expiring
15
January
2014
geboren
am
3.
September
1936
,
Reisepässe
Nummer
D005686
,
läuft
am
24
.
Dezember
2011
ab
,
und
Nummer
D012100
,
läuft
am
15
.
Januar
2014
ab
[EU]
born
3
September
1936
,
passports
No
D005686
,
expiring
24
December
2011
,
and
No
D012100
,
expiring
15
January
2014
Gemäß
Anhang
VI
Kapitel
4
Anlage
B
Buchstabe
c
der
Akte
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
(
Beitrittsakte
)
wurde
Bulgarien
eine
Übergangsfrist
bis
zum
31
.
Dezember
2009
eingeräumt
;
bis
dahin
müssen
bestimmte
Milch
verarbeitende
Betriebe
in
der
Lage
sein
,
diese
Hygienebestimmungen
einzuhalten
. [EU]
Pursuant
to
point
(c)
of
Section
B
of
Chapter
4
of
Annex
VI
to
the
Act
of
Accession
of
Bulgaria
and
Romania
(the
Act
of
Accession
),
Bulgaria
has
been
granted
a
transitional
period
,
expiring
on
31
December
2009
,
for
compliance
by
certain
milk
processing
establishments
with
those
hygiene
requirements
.
Gemäß
der
Entscheidung
2003/199/EG
des
Rates
wurde
Aldicarb
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
[3]
aufgenommen
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
durften
eine
Frist
bis
zum
31
.
Dezember
2007
einräumen
. [EU]
The
non-inclusion
of
aldicarb
in
Annex
I
to
Council
Directive
91/414/EEC
[2]
is
provided
for
in
Council
Decision
2003/199/EC
[3]
and
certain
Member
States
were
authorised
to
grant
a
period
of
grace
expiring
no
later
than
31
December
2007
.
Gemäß
der
Entscheidung
2004/140/EG
der
Kommission
wurde
Fenthion
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
aufgenommen
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
durften
eine
Frist
bis
zum
31
.
Dezember
2007
einräumen
. [EU]
The
non-inclusion
of
fenthion
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
is
provided
for
in
Commission
Decision
2004/140/EC
[6]
and
certain
Member
States
were
authorised
to
grant
a
period
of
grace
expiring
no
later
than
31
December
2007
.
Gemäß
der
Entscheidung
2005/864/EG
der
Kommission
wurde
Endosulfan
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
aufgenommen
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
durften
eine
Frist
bis
zum
31
.
Dezember
2007
einräumen
. [EU]
The
non-inclusion
of
endosulfan
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
is
provided
for
in
Commission
Decision
2005/864/EC
[5]
and
certain
Member
States
were
authorised
to
grant
a
period
of
grace
expiring
no
later
than
31
December
2007
.
Gemäß
der
Entscheidung
2006/302/EG
der
Kommission
wurde
Methabenzthiazuron
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
aufgenommen
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
durften
eine
Frist
bis
zum
31
.
Dezember
2009
einräumen
. [EU]
The
non-inclusion
of
methabenzthiazuron
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
is
provided
for
in
Commission
Decision
2006/302/EC
[7]
and
certain
Member
States
were
authorised
to
grant
a
period
of
grace
expiring
no
later
than
31
December
2009
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2076/2002
der
Kommission
wurden
Bromopropylat
,
Chlorfenvinphos
,
EPTC
,
Ethion
,
Fomesafen
,
Tetradifon
und
Triforin
nicht
aufgenommen
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
durften
eine
Frist
bis
zum
31
.
Dezember
2007
einräumen
. [EU]
The
non-inclusion
of
bromopropylate
,
chlorfenvinphos
,
EPTC
,
ethion
,
fomesafen
,
tetradifon
and
triforine
is
provided
for
in
Commission
Regulation
(EC)
No
2076/2002
[4]
and
certain
Member
States
were
authorised
to
grant
a
period
of
grace
expiring
no
later
than
31
December
2007
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2006
der
Kommission
vom
29
.
Mai
2006
zur
Aussetzung
des
Ankaufs
von
Butter
zu
90
%
des
Interventionspreises
und
zur
Eröffnung
des
Ankaufs
im
Rahmen
einer
Ausschreibung
für
den
am
31
.
August
2006
ablaufenden
Zeitraum
,
insbesondere
auf
Artikel
2
Absatz
2 [EU]
Having
regard
to
Commission
Regulation
(EC)
No
796/2006
of
29
May
2006
suspending
the
buying-in
of
butter
at
90
%
of
the
intervention
price
and
opening
the
buying-in
by
tendering
for
the
period
expiring
on
31
August
2006
[2],
and
in
particular
Article
2(2)
thereof
im
Februar
2004
genehmigte
die
spanische
Steuerbehörde
Chupa
Chups
,
seine
Mehrwertsteuer-
und
Unternehmensteuerschulden
in
drei
Ratenzahlungen
bis
zum
20
.
Februar
2008
aufzuteilen
. [EU]
in
February
2004
,
the
Spanish
tax
agency
authorised
Chupa
Chups
to
split
the
payment
of
its
debts
for
VAT
and
corporate
income
tax
into
quarterly
instalments
expiring
on
20
February
2008
.
In
der
Akte
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
(
Beitrittsakte
)
wurde
Rumänien
eine
Übergangsfrist
bis
zum
31
.
Dezember
2009
eingeräumt
;
bis
dahin
müssen
bestimmte
milchverarbeitende
Betriebe
die
Struktur-
und
Hygieneanforderungen
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
852/2004
und
(
EG
)
Nr
.
853/2004
erfüllen
. [EU]
By
the
Act
of
Accession
of
Bulgaria
and
Romania
(the
Act
of
Accession
),
Romania
has
been
granted
a
transitional
period
,
expiring
on
31
December
2009
,
for
compliance
by
certain
milk
processing
establishments
with
the
structural
and
hygiene
requirements
of
Regulations
(EC)
No
852/2004
and
(EC)
No
853/2004
.
In
der
Tabelle
in
Anhang
II
Teil
A
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
(
"Düngemittel
und
Bodenverbesserer"
)
wird
unter
dem
Eintrag
"Kompostierte
oder
fermentierte
Haushaltsabfälle"
Folgendes
gestrichen:
"Nur
für
eine
Übergangszeit
bis
zum
31
.
März
2006"
. [EU]
In
the
table
in
Part
A
of
Annex
II
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91
(Fertilisers
and
soil
conditioners
),
for
the
entry
'Composted
or
fermented
household
waste'
,
the
following
is
deleted:
'Only
during
a
period
expiring
on
31
March
2006'
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1003/2005
der
Kommission
vom
30
.
Juni
2005
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
hinsichtlich
eines
Gemeinschaftsziels
zur
Senkung
der
Prävalenz
bestimmter
Salmonella-Serotypen
bei
Zuchtherden
von
Gallus
gallus
wurde
für
einen
am
31
.
Dezember
2009
ablaufenden
Übergangszeitraum
ein
Gemeinschaftsziel
zur
Senkung
der
Prävalenz
bestimmter
Salmonella-Serotypen
bei
Gallus-gallus-Zuchtherden
festgelegt
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1003/2005
of
30
June
2005
implementing
Regulation
(EC)
No
2160/2003
as
regards
a
Community
target
for
the
reduction
of
the
prevalence
of
certain
salmonella
serotypes
in
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
[2]
lays
down
a
Community
target
for
the
reduction
of
the
prevalence
of
certain
salmonella
serotypes
in
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
for
a
transitional
period
expiring
on
31
December
2009
.
In
diesen
Fällen
ist
die
angemessene
Frist
nicht
ausreichend
."
Belgien
forderte
die
Kommission
auf
,
die
Entscheidung
2003/757/EG
zu
überarbeiten
und
"für
die
Zentren
,
deren
Zulassung
vor
Ende
2005
abläuft
,
eine
Verlängerung
bis
Ende
2005
auf
der
Grundlage
der
geltenden
Regelung
vorzusehen
."
Die
Kommission
hat
hieraus
erneut
geschlossen
,
dass
nach
Auffassung
Belgiens
den
Koordinierungszentren
,
deren
Zulassung
vor
dem
31
.
Dezember
2005
abläuft
,
keine
angemessene
Übergangsfrist
eingeräumt
worden
war
und
dass
die
Gewährung
einer
solchen
im
Falle
der
betreffenden
Zentren
eine
Verlängerung
bis
zum
31
.
Dezember
2005
bedeute
. [EU]
The
Commission
again
concludes
from
this
that
,
in
Belgium's
view
, a
reasonable
length
of
time
had
not
been
granted
to
the
coordination
centres
with
an
authorisation
expiring
before
31
December
2005
and
,
if
these
coordination
centres
were
to
be
granted
a
reasonable
length
of
time
,
this
meant
that
their
authorisation
would
have
to
be
extended
until
31
December
2005
.
Insbesondere
das
Luftfahrtunternehmen
Pacific
East
Asia
Cargo
Airlines
Inc
.
führe
weiterhin
internationale
Frachtflüge
mit
großen
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-727
durch
,
obwohl
sein
am
31
.
März
2008
aufgrund
der
wieder
aufgehobenen
Verwaltungsbeschlüsse
ausgestelltes
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
am
30
.
März
2009
erloschen
sei
;
dem
Unternehmen
sei
nämlich
am
16
.
Dezember
2009
eine
Freistellung
erteilt
worden
,
wonach
es
für
einen
am
16
.
März
2010
endenden
Zeitraum
von
maximal
90
Tagen
über
kein
solches
Zeugnis
verfügen
müsse
. [EU]
In
particular
,
the
air
carrier
Pacific
East
Asia
Cargo
Airlines
Inc
.
continues
to
be
involved
in
international
cargo
operations
with
large
aircraft
of
type
Boeing
B727
whilst
its
AOC
issued
on
31
March
2008
under
the
repealed
Administrative
Orders
expired
on
30
March
2009
,
under
the
benefit
of
an
exemption
from
the
need
to
comply
with
such
an
AOC
,
issued
on
16
December
2009
for
a
maximum
period
of
90
days
expiring
on
16
March
2010
.
Lettland
sollte
daher
ermächtigt
werden
,
bis
zum
30
.
November
2004
Saatgut
dieser
Art
,
das
weniger
strengen
Anforderungen
genügt
,
zum
Verkehr
zuzulassen
. [EU]
Accordingly
,
Latvia
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
seed
of
that
species
subject
to
less
stringent
requirements
for
a
period
expiring
on
30
November
2004
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2009
der
Kommission
,
mit
der
von
einigen
Vorschriften
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
[4]
abgewichen
wird
,
wurde
eine
Übergangsfrist
eingeführt
,
die
am
31
.
Dezember
2010
abläuft
und
während
der
Wirtschaftsbeteiligte
summarische
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldungen
in
elektronischer
Form
abgeben
können
,
aber
nicht
müssen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
273/2009
[3]
derogating
from
certain
provisions
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2454/93
[4]
provides
for
a
transitional
phase
expiring
on
31
December
2010
during
which
economic
operators
are
able
,
but
not
obliged
,
to
lodge
entry
and
exit
summary
declarations
by
electronic
means
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2006
ist
der
Ankauf
von
Butter
im
Rahmen
einer
Ausschreibung
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/1999
für
den
am
31
.
August
2006
ablaufenden
Zeitraum
eröffnet
worden
. [EU]
Regulation
(EC)
No
796/2006
has
opened
the
buying-in
of
butter
by
tendering
for
the
period
expiring
on
31
August
2006
in
accordance
with
the
third
subparagraph
of
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1255/1999
.
Nachdem
festgestellt
wurde
,
dass
ökologisch
erzeugte
Naturdärme
in
der
Gemeinschaft
nicht
in
ausreichender
Menge
verfügbar
sind
,
wurde
Anhang
VI
Teil
C
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
473/2002
der
Kommission
geändert
,
um
Naturdärme
für
eine
Übergangszeit
bis
zum
1.
April
2004
in
die
Liste
der
landwirtschaftlichen
Zutaten
aufzunehmen
. [EU]
After
it
had
been
established
that
organically
produced
casings
were
not
available
in
sufficient
quantities
within
the
Community
,
Annex
VI
,
Section
C,
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91
was
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
473/2002
[2],
in
order
to
include
casings
in
the
list
of
agricultural
ingredients
,
for
a
transitional
period
expiring
on
1
April
2004
.
Nach
der
Beitrittsakte
von
2003
kann
die
Slowakei
unter
den
darin
festgelegten
Bedingungen
Verbote
des
Erwerbs
von
landwirtschaftlichen
Flächen
durch
natürliche
und
juristische
Personen
aus
anderen
EU-Mitgliedstaaten
,
die
in
der
Slowakei
weder
niedergelassen
noch
eingetragen
sind
und
dort
auch
keine
Zweigniederlassung
oder
-stelle
haben
,
nach
dem
Beitritt
sieben
Jahre
lang
bis
zum
30
.
April
2011
beibehalten
. [EU]
The
2003
Act
of
Accession
provides
that
Slovakia
may
maintain
in
force
,
under
the
conditions
laid
down
therein
,
for
a
7-year
period
following
the
accession
,
expiring
on
30
April
2011
,
prohibitions
on
the
acquisition
of
agricultural
land
by
natural
and
legal
persons
from
other
EU
Member
States
who
are
neither
established
nor
registered
nor
having
a
branch
or
an
agency
in
Slovakia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expiring":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners