A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eingeweideschauer
Eingeweidevorfall
Eingeweidewurm
Eingeweihter
Eingewöhnung
Eingezogener
Eingiessteil
Eingießen
Einglas
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
eingezogene
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
bei
denen
beleglos
eingezogene
Schecks
verwendet
werden
[EU]
where
truncated
cheques
are
used
Bei
der
Annahme
des
Arbeitsprogramms
kann
die
Kommission
beschließen
,
von
der
RSFF
nicht
genutzte
und
daher
nach
der
Halbzeitüberprüfung
gemäß
Anhang
II
des
Rahmenprogramms
von
der
EIB
wieder
eingezogene
Beträge
anderen
indirekten
Maßnahmen
der
an
der
Fazilität
beteiligten
Themenbereiche
dieses
spezifischen
Programms
zuzuweisen
. [EU]
When
adopting
the
work
programme
,
the
Commission
may
decide
to
reallocate
,
for
the
purpose
of
any
other
indirect
actions
of
the
contributing
themes
of
this
specific
programme
,
any
amount
not
used
by
RSFF
and
,
therefore
,
recovered
from
the
EIB
,
after
the
mid-term
evaluation
referred
to
in
Annex
II
of
the
Framework
Programme
.
Beim
EGFL
sollten
wieder
eingezogene
Beträge
an
diesen
Fonds
zurückfließen
,
da
es
sich
dabei
um
nicht
in
Übereinstimmung
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
getätigte
Ausgaben
handelt
,
auf
die
kein
Anspruch
bestand
. [EU]
As
regards
the
EAGF
,
sums
recovered
should
be
paid
back
to
this
Fund
where
the
expenditure
is
not
in
conformity
with
Community
legislation
and
no
entitlement
existed
.
Der
Beitrag
der
Union
für
2011
beläuft
sich
auf
insgesamt
111000000
EUR
.
Zu
dem
in
den
Haushalt
eingestellten
Betrag
von
108000000
EUR
kommen
eingezogene
Überschüsse
in
Höhe
von
3000000
EUR
hinzu
. [EU]
The
Union
contribution
for
2011
amounts
to
a
total
of
EUR
111000000
.
An
amount
of
EUR
3000000
coming
from
the
recovery
of
surplus
is
added
to
the
amount
of
EUR
108000000
entered
in
the
budget
.
Der
gemäß
Absatz
2
eingezogene
Beitrag
darf
weder
für
die
Vorhaben
,
auf
die
sich
die
Berichtigung
bezog
,
noch
-
im
Falle
einer
finanziellen
Berichtigung
aufgrund
einer
systemischen
Unregelmäßigkeit
-
für
bestehende
Vorhaben
im
Rahmen
der
ganzen
oder
eines
Teils
der
Prioritätsachse
,
bei
dem
der
systemische
Fehler
aufgetreten
ist
,
wieder
eingesetzt
werden
. [EU]
The
contribution
cancelled
in
accordance
with
paragraph
2
may
not
be
reused
for
the
operation
or
operations
that
were
the
subject
of
the
correction
,
nor
,
where
a
financial
correction
is
made
for
a
systemic
irregularity
,
for
existing
operations
within
the
whole
or
part
of
the
priority
axis
where
the
systemic
irregularity
occurred
.
Der
gemäß
Absatz
2
eingezogene
Beitrag
darf
weder
für
die
Vorhaben
,
auf
die
sich
die
Berichtigung
bezog
,
noch
-
im
Falle
einer
finanziellen
Berichtigung
aufgrund
einer
systemischen
Unregelmäßigkeit
-
für
bestehende
Vorhaben
im
Rahmen
des
ganzen
oder
eines
Teils
der
Prioritätsachse
,
bei
dem
der
systemische
Fehler
aufgetreten
ist
,
wieder
eingesetzt
werden
. [EU]
The
contribution
cancelled
in
accordance
with
paragraph
2
may
not
be
re-used
for
the
operation
or
operations
that
were
the
subject
of
the
correction
,
nor
,
where
a
financial
correction
is
made
for
a
systemic
irregularity
,
for
existing
operations
within
whole
or
part
of
the
priority
axis
where
the
systemic
irregularity
occurred
.
der
Schuldner
zur
Wahrung
der
Ansprüche
der
Union
eine
vom
Rechnungsführer
des
Organs
akzeptierte
finanzielle
Sicherheit
leistet
,
die
die
noch
nicht
eingezogene
Schuld
einschließlich
der
Zinsen
abdeckt
. [EU]
in
order
to
safeguard
the
rights
of
the
Union
,
the
debtor
lodges
a
financial
guarantee
covering
the
debt
outstanding
in
both
the
principal
sum
and
the
interest
,
which
is
accepted
by
the
institution's
accounting
officer
.
der
tägliche
Devisenreferenzkurs
,
der
auf
dem
täglichen
Konzertationsverfahren
zwischen
den
Zentralbanken
innerhalb
und
außerhalb
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
beruht
,
das
normalerweise
um
14
.15
Uhr
mitteleuropäischer
Zeit
stattfindet
; m)
"
eingezogene
Euro-Banknoten"
[EU]
'daily
foreign
exchange
reference
rate'
means
the
daily
foreign
exchange
reference
rate
that
is
based
on
the
regular
daily
concertation
procedure
between
central
banks
within
and
outside
the
European
System
of
Central
Banks
,
which
normally
takes
place
at
14
.15
Central
European
Time
;
Dieser
Grundsatz
wird
entsprechend
auf
andere
von
öffentlichen
Behörden
eingezogene
Gebühren
und
Steuern
angewandt
. [EU]
This
reasoning
applies
mutatis
mutandis
to
other
fees
,
charges
and
taxes
collected
by
public
authorities
.
Diese
Sicherheit
deckt
die
noch
nicht
eingezogene
Schuld
einschließlich
der
Zinsen
gemäß
Artikel
86
Absatz
5. [EU]
It
shall
cover
the
claim
as
to
principal
and
the
interest
due
as
specified
in
Article
86
(5).
Eingezogene
Banknoten
,
die
nach
dem
Ausbuchungszeitpunkt
umgetauscht
werden
,
sind
in
den
Büchern
der
NZB
einzutragen
,
die
sie
angenommen
hat
. [EU]
Withdrawn
euro
banknotes
that
are
exchanged
after
the
write-off
date
shall
be
recorded
in
the
books
of
the
NCB
that
has
accepted
them
.
Eingezogene
Beträge
der
gesonderten
Buchführung
[EU]
Amounts
recovered
from
separate
account
Eingezogene
Euro-Banknoten
bleiben
so
lange
Teil
der
Bemessungsgrundlage
,
bis
sie
umgetauscht
oder
ausgebucht
werden
,
je
nachdem
,
welches
Ereignis
früher
eintritt
. [EU]
Withdrawn
euro
banknotes
shall
remain
part
of
the
liability
base
until
they
are
exchanged
or
written
off
,
whichever
event
occurs
first
.
'
eingezogene
Euro-Banknoten':
jede
Euro-Banknotenstückelung
oder
-serie
,
die
durch
einen
Beschluss
des
EZB-Rates
gemäß
Artikel
5
des
Beschlusses
EZB/2003/4
aus
dem
Verkehr
gezogen
worden
ist
[EU]
"withdrawn
euro
banknotes"
means
any
euro
banknote
type
or
series
that
has
been
withdrawn
from
circulation
by
a
decision
of
the
Governing
Council
taken
pursuant
to
Article
5
of
Decision
ECB/2003/4
Eingezogene
Euro-Banknoten
werden
folgendermaßen
ausgebucht:
[EU]
Withdrawn
euro
banknotes
shall
be
written
off
as
follows:
Eingezogene
Phare-Einnahmen
[EU]
Phare
revenue
collected
Ferner
werden
bei
diesem
Posten
wieder
eingezogene
Beträge
eingesetzt
,
die
sich
aus
Rechnungsabschlussbeschlüssen
gemäß
Artikel
32
Absatz
5
der
vorgenannten
Verordnung
ergeben
. [EU]
It
also
includes
the
amounts
recovered
resulting
from
clearance
decisions
in
application
of
Article
32
(5)
of
that
Regulation
.
I
eingezogene
oder
beschlagnahmte
Exemplare
[EU]
I
Confiscated
or
seized
specimens
[1]
In
die
nationale
Reserve
fließen
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
72
eingezogene
Mengen
,
bei
Übertragungen
gemäß
Artikel
76
teilweise
einbehaltene
Mengen
oder
durch
eine
lineare
Verringerung
aller
einzelbetrieblichen
Quoten
frei
werdende
Mengen
ein
. [EU]
The
national
reserve
shall
be
replenished
,
as
appropriate
,
by
withdrawing
some
quantities
as
provided
for
in
Article
72
,
retaining
part
of
transfers
as
provided
for
in
Article
76
,
or
by
making
an
across-the-board
reduction
in
all
individual
quotas
.
In
diesem
Teil
sollten
die
Mitgliedstaaten
genau
angeben
,
beispielsweise
welche
konkreten
Vollstreckungsmaßnahmen
getroffen
wurden
und
weshalb
im
Falle
eines
Konkurs-/Liquidations-/Insolvenzverfahrens
der
eingezogene
Betrag
nicht
ausreichte
,
die
Schuld
zu
decken
,
oder
weshalb
er
nur
einen
Teil
der
Schuld
deckte
. [EU]
(In
this
part
the
Member
States
should
clearly
indicate
for
instance
all
the
specific
enforcement
measures
taken
and
the
reasons
why
in
the
case
of
a
bankruptcy/liquidation/insolvency
procedure
the
amount
received
was
not
sufficient
to
cover
the
debt
or
why
it
covers
only
a
part
of
the
debt
.)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingezogene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners