A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for chronologischen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Geschichtsausstellungen
folgen
oft
einem
chronologischen
oder
thematischen
Grundmuster
. [G]
Historical
exhibitions
often
follow
a
chronological
or
thematic
basic
pattern
.
Anfragen
nach
Artikel
3
des
Beschlusses
2008/615/JI
sollten
in
der
abzufragenden
Datenbank
in
der
chronologischen
Reihenfolge
ihres
Versandes
eingehen
,
wobei
die
ersuchenden
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
15
Minuten
nach
Eingang
ihrer
Anfrage
eine
Antwort
erhalten
sollten
. [EU]
Requests
pursuant
to
Article
3
of
Decision
2008/615/JHA
should
reach
the
targeted
database
in
the
chronological
order
that
each
request
was
sent
,
responses
should
be
dispatched
to
reach
the
requesting
Member
State
within
15
minutes
of
the
arrival
of
requests
.
bei
Anträgen
,
die
ab
dem
1.
August
eingereicht
werden
(
im
Folgenden
"zweiter
Teil
des
Kontingentzeitraums"
),
teilt
die
Kommission
die
verbleibenden
Zollkontingentmengen
nach
Artikel
5
Absatz
2
Buchstaben
a
in
der
chronologischen
Reihenfolge
der
Mitteilungen
zu
,
mit
denen
die
zuständigen
mitgliedstaatlichen
Behörden
(
im
Folgenden
"Bewilligungsbehörde(n)")
die
Kommission
über
Anträge
einzelner
Einführer
informieren
. [EU]
for
any
application
submitted
from
1
August
(hereinafter
referred
to
as
'second
part
of
the
quota
period'
),
the
Commission
shall
allocate
the
remaining
quantities
of
the
tariff
quotas
in
accordance
with
the
chronological
order
of
receipt
by
the
Commission
of
notifications
from
the
competent
authorities
of
Member
States
(hereinafter
referred
to
as
'Licence
Office
(s)')
of
applications
submitted
by
individual
importers
,
pursuant
to
Article
5(2)(a)
of
the
Protocol
.
Bezüglich
der
chronologischen
Beziehung
zwischen
der
zweiten
und
dritten
Kapitaleinlage
erklärte
der
Gerichtshof
,
diese
hätten
zeitlich
sehr
nahe
beieinander
gelegen
. [EU]
As
regards
the
chronological
relationship
between
the
second
and
third
capital
injections
,
the
Court
commented
that
these
were
chronologically
very
close
to
each
other
.
Da
die
hier
zu
behandelnde
Angelegenheit
Ereignisse
aus
dem
Jahr
2002
und
zu
Beginn
des
Jahres
2003
betrifft
,
bedarf
es
zum
Verständnis
der
Fakten
,
auf
die
sich
die
Kommission
bei
der
Analyse
des
staatlichen
Verhaltens
gestützt
hat
,
einer
chronologischen
Darstellung
der
verfügbaren
Daten
und
Informationen
ab
der
Veröffentlichung
des
Konzernergebnisses
des
Geschäftsjahres
2001
. [EU]
Given
that
the
present
case
concerns
events
occurring
in
2002
and
early
2003
,
it
is
essential
,
in
order
to
understand
the
facts
on
which
the
Commission
has
based
its
analysis
of
the
State's
conduct
,
to
set
out
chronologically
the
evidence
available
from
the
time
of
publication
of
the
results
for
the
2001
financial
year
.
Daraufhin
teilt
die
Kommission
in
der
chronologischen
Reihenfolge
des
Eingangs
der
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
(
"Windhundverfahren"
)
mit
,
ob
die
beantragten
Einfuhrmengen
verfügbar
sind
. [EU]
By
return
,
the
Commission
shall
notify
whether
the
requested
amount
(s)
of
quantities
are
available
for
importation
in
the
chronological
order
in
which
the
notifications
of
the
Member
States
are
received
(first
come
,
first
served
basis
).
Daraufhin
teilt
die
Kommission
in
der
chronologischen
Reihenfolge
des
Eingangs
der
Mitteilungen
der
nationalen
Behörden
(
"Windhundverfahren"
)
mit
,
ob
die
Einfuhrmengen
,
für
die
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
beantragt
wurde
,
verfügbar
sind
. [EU]
By
return
,
the
Commission
shall
notify
whether
the
requested
amount
(s)
of
quantities
are
available
for
release
for
free
circulation
in
the
chronological
order
in
which
notifications
of
the
national
authorities
are
received
(first
come
first
served
).
Das
Kontingent
für
neue
Einführer
wird
in
der
chronologischen
Reihenfolge
zugeteilt
,
in
der
die
Mitteilungen
der
Bewilligungsbehörden
über
Kontingentbewilligungsanträge
derartiger
Einführer
bei
der
Kommission
eintreffen
. [EU]
The
quota
for
new
importers
shall
be
allocated
in
accordance
with
the
chronological
order
of
receipt
by
the
Commission
of
notifications
from
the
Licence
Offices
of
applications
for
a
quota
authorisation
from
such
importers
.
Das
Widerspruchsverfahren
sollte
ganz
neu
geregelt
werden
in
Bezug
auf
die
Zulässigkeitsvoraussetzungen
,
die
eindeutige
Festlegung
der
Rechtsfolgen
bei
Mängeln
und
die
Anpassung
der
Bestimmungen
an
den
chronologischen
Ablauf
des
Verfahrens
. [EU]
The
provisions
concerning
the
opposition
procedure
should
be
reframed
completely
as
to
specify
the
admissibility
requirements
,
to
specify
clearly
the
legal
consequences
of
deficiencies
and
to
bring
the
provisions
in
the
chronological
order
of
the
proceedings
.
Die
Kommission
bestätigt
umgehend
in
der
chronologischen
Reihenfolge
des
Eingangs
der
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
,
dass
die
beantragten
Einfuhrmengen
verfügbar
sind
. [EU]
By
return
,
the
Commission
shall
notify
its
confirmation
that
the
requested
amount
(s)
of
quantities
are
available
for
importation
in
the
chronological
order
in
which
the
notifications
of
the
Member
States
have
been
received
.
Die
Kommission
bestätigt
umgehend
in
der
chronologischen
Reihenfolge
des
Eingangs
der
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
(
"Windhundverfahren"
),
dass
die
beantragten
Einfuhrmengen
verfügbar
sind
. [EU]
By
return
,
the
Commission
shall
notify
its
confirmation
that
the
requested
amount
(s)
of
quantities
are
available
for
importation
in
the
chronological
order
in
which
the
notifications
of
the
Member
States
have
been
received
('first
come
,
first
served
basis'
).
Die
Kommission
teilt
umgehend
in
der
chronologischen
Reihenfolge
des
Eingangs
der
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
(
"Windhundverfahren"
)
mit
,
ob
die
beantragten
Einfuhrmengen
verfügbar
sind
. [EU]
By
return
,
the
Commission
shall
notify
whether
the
requested
amounts
of
quantities
are
available
for
importation
in
the
chronological
order
in
which
the
notifications
of
the
Member
States
have
been
received
(first-come,
first-served
basis
).
Die
Mitgliedstaaten
führen
ein
Register
aller
Einführungen
und
Umsiedlungen
,
einschließlich
einer
chronologischen
Aufstellung
aller
eingereichten
Anträge
und
einschlägigen
Dokumente
,
die
vor
der
Erteilung
der
Genehmigung
und
während
des
Überwachungszeitraums
zusammengetragen
wurden
. [EU]
Member
States
shall
keep
a
register
of
introductions
and
translocations
containing
a
historical
record
of
all
applications
made
and
the
associated
documentation
gathered
before
the
issue
of
a
permit
and
during
the
monitoring
period
.
Diese
Berichterstattung
erfolgt
in
der
chronologischen
Reihenfolge
der
Berichterstattungszeiträume
,
beginnend
mit
dem
frühesten
Berichterstattungszeitraum
. [EU]
That
reporting
shall
be
performed
in
a
chronological
order
of
the
reporting
periods
,
starting
with
the
earliest
one
.
Diese
Einordnung
entspricht
nicht
unbedingt
dem
chronologischen
Ablauf
eines
Forschungsvorhabens
,
angefangen
von
der
Grundlagenforschung
bis
hin
zu
marktnahen
Tätigkeiten
. [EU]
That
qualification
need
not
necessarily
follow
a
chronological
approach
,
moving
sequentially
over
time
from
fundamental
research
to
activities
closer
to
the
market
.
Diese
Zuordnung
entspricht
nicht
unbedingt
dem
chronologischen
Ablauf
eines
Forschungsvorhabens
,
angefangen
von
der
Grundlagenforschung
bis
hin
zu
marktnahen
Tätigkeiten
. [EU]
This
qualification
need
not
necessarily
follow
a
chronological
approach
,
moving
sequentially
over
time
from
fundamental
research
to
activities
closer
to
the
market
.
Es
sind
Bestimmungen
für
die
Erstellung
der
in
Artikel
4a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
genannten
chronologischen
Liste
für
den
Fall
festzulegen
,
dass
mehrere
solche
Anträge
gleichzeitig
eingereicht
werden
und
die
von
diesen
Anträgen
betroffenen
Mengen
Zucker
die
Höchstgrenze
gemäß
Absatz
4
des
genannten
Artikels
überschreiten
. [EU]
Rules
need
to
be
laid
down
to
determine
the
establishment
of
the
chronological
list
of
growers'
applications
referred
to
in
Article
4a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
in
the
case
where
several
such
applications
are
being
submitted
simultaneously
and
where
the
amounts
of
sugar
covered
by
these
applications
exceed
the
threshold
provided
for
in
paragraph
4
of
that
Article
.
Für
die
Erstellung
einer
chronologischen
Liste
der
Anträge
sowohl
der
Erzeuger
als
auch
der
Unternehmen
ist
als
Eingangsdatum
der
Anträge
der
Erzeuger
das
Eingangsdatum
des
letzten
Erzeugerantrags
für
jedes
Unternehmen
heranzuziehen
,
das
selbst
keinen
zulässigen
Antrag
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
gestellt
hat
. [EU]
In
order
to
establish
a
chronological
list
of
applications
both
from
growers
and
undertakings
,
the
lodging
date
for
the
growers'
applications
should
be
determined
by
the
lodging
date
of
the
last
grower's
application
for
each
undertaking
which
has
not
submitted
an
eligible
application
of
its
own
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
.
Laufbahnunterbrechungen
oder
Lebensläufe
mit
Abweichungen
in
der
chronologischen
Abfolge
sollten
nicht
bestraft
,
sondern
als
eine
Entwicklungsstufe
einer
Laufbahn
und
daher
als
potenziell
wertvoller
Beitrag
zur
beruflichen
Weiterentwicklung
von
Forschern
hin
zu
einem
mehrdimensionalen
beruflichen
Werdegang
gewertet
werden
. [EU]
Career
breaks
or
variations
in
the
chronological
order
of
CVs
should
not
be
penalised
,
but
regarded
as
an
evolution
of
a
career
,
and
consequently
,
as
a
potentially
valuable
contribution
to
the
professional
development
of
researchers
towards
a
multidimensional
career
track
.
Lebensläufe
mit
Abweichungen
in
der
chronologischen
Abfolge
[EU]
Variations
in
the
chronological
order
of
CVs
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chronologischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners