A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bidders
bidder's affidavit
bidder's affidavits
biddies
bidding
bidding brochure
bidding brochures
bidding documents
bidding group
Search for:
ä
ö
ü
ß
217 results for
bidding
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Deren
Abschnitt
2.1
beschreibt
einen
Verkauf
durch
ein
bedingungsfreies
Bietverfahren
,
während
Abschnitt
2.2
einen
Verkauf
ohne
bedingungsfreies
Bietverfahren
(
im
Wege
einer
Bewertung
durch
einen
unabhängigen
Sachverständigen
für
Wertermittlung
)
beschreibt
. [EU]
Section
2.1
describes
a
sale
through
an
unconditional
bidding
procedure
,
while
Section
2.2
describes
a
sale
without
an
unconditional
procedure
(by
way
of
an
independent
expert
valuation
).
Der
Leitfaden
der
Überwachungsbehörde
über
Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
erläutert
,
wie
die
Überwachungsbehörde
die
Regelungen
für
staatliche
Beihilfen
anwendet
,
wenn
der
Verkauf
von
Grundstücken
und
Gebäuden
zu
bewerten
ist
. [EU]
The
Authority's
State
Aid
Guidelines
on
state
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
,
explain
how
the
Authority
applies
the
state
aid
rules
when
assessing
the
sale
of
public
land
and
buildings
.
Section
2.1
describes
a
sale
through
an
unconditional
bidding
procedure
.
Der
nordische
Markt
ist
in
mehrere
Bietergebiete
unterteilt
,
die
über
Schaltstellen
miteinander
verbunden
sind
. [EU]
The
Nordic
market
is
divided
into
several
bidding
areas
which
are
coupled
by
interconnectors
.
Der
Verkauf
der
Wohnungen
erfüllte
nicht
die
oben
zitierten
Bestimmungen
über
das
bedingungsfreie
Bietverfahren
. [EU]
The
sales
process
of
the
apartments
did
not
comply
with
the
above
cited
provisions
on
the
unconditional
bidding
procedure
.
Der
Verkauf
erfolgte
im
Rahmen
eines
offenen
,
diskriminierungsfreien
und
transparenten
Ausschreibungsverfahrens
. [EU]
The
sale
was
carried
out
in
the
form
of
an
open
,
non-discriminatory
and
transparent
bidding
procedure
.
Der
Vertreter
der
ETA
verstieß
mit
seiner
Aufforderung
an
den
ersten
vorläufigen
Meistbietenden
,
sein
finanzielles
Angebot
zu
erhöhen
,
nicht
gegen
die
einschlägigen
einzelstaatlichen
Vorschriften
;
der
Vertreter
der
ETA
war
nicht
bevollmächtigt
,
in
Verhandlungen
einzutreten
und
hatte
keine
Befugnis
,
das
Bieterverfahren
aufzuheben
oder
abzubrechen
. [EU]
ETA's
representative
did
not
infringe
the
relevant
national
provisions
by
asking
the
first
provisional
highest
bidder
(HR)
to
increase
its
financial
bid
;
ETA's
representative
was
not
authorised
to
enter
into
negotiations
and
did
not
have
the
power
to
cancel
or
call
off
the
bidding
procedure
.
Der
Wechselkurs
ist
der
Kurs
,
der
von
einer
anerkannten
Finanznachrichtenagentur
,
die
in
dem
Vertrag
über
die
Bestellung
der
betreffenden
Auktionsplattform
genannt
ist
,
unmittelbar
nach
Schließung
des
Zeitfensters
für
Gebote
veröffentlicht
wurde
. [EU]
The
exchange
rate
shall
be
the
rate
published
on
a
recognised
financial
newswire
service
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
platform
concerned
,
immediately
following
the
close
of
the
bidding
window
.
Des
Weiteren
wurden
die
Vermögenswerte
des
Unternehmens
nach
den
der
Überwachungsbehörde
vorliegenden
Informationen
in
einem
offenen
Verfahren
verkauft
,
das
vom
Gericht
in
Einklang
mit
dem
norwegischen
Recht
über
Insolvenzverfahren
durchgeführt
wurde
. [EU]
Furthermore
,
according
to
the
information
available
to
the
Authority
,
the
assets
of
the
company
were
sold
in
an
open
bidding
procedure
carried
through
by
the
Court
in
accordance
with
the
Norwegian
legislation
on
bankruptcy
proceedings
.
Die
Annahme
dieses
Angebots
hätte
eine
Verletzung
des
Grundsatzes
der
Rechtmäßigkeit
bedeutet
,
da
mit
einem
öffentlichen
Bieterverfahren
nicht
nur
der
Zweck
verfolgt
wird
,
den
finanziellen
Interessen
des
Staates
zu
dienen
,
sondern
auch
dem
Interesse
der
Allgemeinheit
zu
dienen
, d. h.
unter
Wahrung
des
Grundsatzes
der
Rechtmäßigkeit
(
also
der
in
den
Vorschriften
für
Aufforderungen
zur
Angebotsabgabe
und
in
den
Ausschreibungsunterlagen
sowie
in
anderen
anwendbaren
Rechtsvorschriften
festgelegten
Bedingungen
)
den
höchstmöglichen
Preis
zu
erzielen
. [EU]
To
accept
this
bid
would
have
meant
breaching
the
principle
of
legality
,
given
that
the
purpose
of
a
public
bidding
procedure
is
not
only
to
serve
the
financial
interest
of
the
State
,
but
also
to
serve
the
broader
public
interest
, i.e.
to
secure
the
highest
possible
price
while
observing
the
principle
of
legality
(i.e.
the
rules
of
law
laid
down
in
the
rules
on
invitations
to
tender
and
tender
dossiers
and
other
applicable
legislation
).
Die
Ausgleichszahlung
an
alle
Bieter
ändert
nichts
an
der
Tatsache
,
dass
Tieliikelaitos
erhöhte
Ausgaben
aufgrund
seiner
Verpflichtung
hat
,
bei
allen
wettbewerbsorientierten
Ausschreibungen
ein
Angebot
zu
machen
. [EU]
The
compensation
paid
to
all
bidders
does
not
remove
the
fact
that
Tieliikelaitos
has
accrued
expenses
from
its
obligation
to
make
an
offer
in
all
competitive
bidding
.
Die
Ausschreibung
darf
nicht
diskriminierend
sein
und
muss
die
Beteiligung
einer
ausreichend
großen
Zahl
von
Unternehmen
gewährleisten
. [EU]
Such
a
bidding
process
must
be
non-discriminatory
and
must
provide
for
the
participation
of
a
sufficient
number
of
companies
.
Die
Ausschreibung
darf
nicht
diskriminierend
sein
und
muss
die
Beteiligung
einer
ausreichend
großen
Zahl
von
Unternehmen
gewährleisten
. [EU]
Such
a
bidding
process
must
be
non-discriminatory
and
must
provide
for
the
participation
of
a
sufficient
number
of
undertakings
.
Die
Ausschreibung
darf
nicht
diskriminierend
sein
und
muss
die
Beteiligung
einer
ausreichend
großen
Zahl
von
Unternehmen
gewährleisten
. [EU]
Such
a
bidding
process
must
be
non-discriminatory
and
provide
for
the
participation
of
a
sufficient
number
of
undertakings
.
Die
Ausschreibungsergebnisse
für
2006
sahen
deutlich
anders
aus:
Tieliikelaitos
erhielt
nur
bei
5
der
von
der
finnischen
Straßenverwaltung
ausgeschriebenen
15
Straßeninstandhaltungsverträge
den
Zuschlag
. [EU]
When
it
comes
to
the
2006
tendering
results
,
they
were
radically
different:
Tieliikelaitos
won
just
5
of
the
15
maintenance
contracts
the
Finnish
Road
Administration
put
out
for
competitive
bidding
.
die
Bedingungen
,
unter
denen
die
Bieter
Gebote
tätigen
können
,
und
insbesondere
die
Mindestabstände
,
die
bei
diesen
Geboten
gegebenenfalls
einzuhalten
sind
[EU]
the
conditions
under
which
tenderers
will
be
able
to
bid
and
,
in
particular
,
the
minimum
differences
which
will
,
where
appropriate
,
be
required
when
bidding
die
Bedingungen
,
unter
denen
die
Bieter
Gebote
tätigen
können
,
und
insbesondere
die
Mindestabstände
,
die
bei
diesen
Geboten
gegebenenfalls
einzuhalten
sind
[EU]
the
conditions
under
which
the
tenderers
will
be
able
to
bid
and
,
in
particular
,
the
minimum
differences
which
will
,
where
appropriate
,
be
required
when
bidding
Die
beiden
Verfahren
werden
in
Kapitel
18B
.2.1 (
bedingungsfreies
Bietverfahren
)
und
Kapitel
18B
.2.2 (
Unabhängiges
Gutachten
)
beschrieben
. [EU]
The
two
procedures
are
described
,
respectively
,
in
Chapter
18B
.2.1 (unconditional
bidding
procedure
)
and
Chapter
18B
.2.2 (independent
expert
evaluation
).
Die
Beihilfehöchstintensität
beträgt
60
%
der
beihilfefähigen
Investitionskosten
. [EU]
For
details
of
the
genuinely
competitive
bidding
process
required
,
see
point
116
of
the
Environmental
aid
guidelines
.
Die
Beihilfeintensität
kann
für
mittlere
Unternehmen
um
10
Prozentpunkte
und
für
kleine
Unternehmen
um
20
Prozentpunkte
erhöht
werden
. [EU]
The
aid
intensity
may
be
increased
by
10
percentage
points
for
medium-sized
enterprises
and
by
20
percentage
points
for
small
enterprises
. [75]
For
details
of
the
genuinely
competitive
bidding
process
required
,
see
point
123
of
the
Environmental
aid
guidelines
. [76]
For
details
see
points
124
and
125
of
the
Environmental
aid
guidelines
.
Die
Bestimmungen
und
Veröffentlichungen
der
jährlich
zu
versteigernden
Mengen
sowie
der
Zeitfenster
für
Gebote
,
der
einzelnen
Mengen
,
der
Versteigerungstermine
,
des
Auktionsobjekts
und
der
Termine
für
Zahlung
und
Lieferung
der
Zertifikate
in
Verbindung
mit
Einzelversteigerungen
gemäß
den
Artikeln
10
bis
13
sowie
Artikel
32
Absatz
4
dürfen
nicht
geändert
werden
,
es
sei
denn
,
die
Anpassungen
gehen
auf
einen
der
folgenden
Umstände
zurück:
[EU]
The
determinations
and
publications
of
the
annual
volumes
to
be
auctioned
and
of
the
bidding
windows
,
volumes
,
dates
,
auctioned
product
,
payment
and
delivery
dates
in
connection
with
individual
auctions
pursuant
to
Articles
10
to
13
and
Article
32
(4)
shall
not
be
modified
except
for
adjustments
due
to
any
of
the
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bidding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners