A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
134 results for bestrebt
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
sind
bestrebt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2012
über
derartige
von
der
Kommission
vorgelegte
Vorschläge
zu
entscheiden
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
shall
endeavour
to
decide
,
by
31
December
2012
,
on
any
such
proposals
submitted
by
the
Commission
.
Das
Eurosystem
ist
bestrebt
,
den
Grundsätzen
der
Kosteneffizienz
und
Effektivität
zu
entsprechen
und
bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
das
beste
Preis-Leistungs-Verhältnis
zu
erreichen
. [EU]
The
Eurosystem
aims
at
complying
with
the
principles
of
cost-efficiency
and
effectiveness
and
seeks
the
best
value
for
money
from
the
procurement
of
goods
and
services
.
Das
Eurosystem
ist
bestrebt
,
Offenmarktgeschäfte
auf
der
Grundlage
von
Schnelltendern
und
bilateralen
Geschäften
am
Abschlusstag
abzuwickeln
. [EU]
The
Eurosystem
aims
to
settle
open
market
operations
based
on
quick
tenders
and
bilateral
procedures
on
the
trade
day
.
Das
Gericht
ist
bestrebt
,
den
Vertretern
der
Parteien
den
Sitzungsbericht
drei
Wochen
vor
der
Sitzung
zukommen
zu
lassen
. [EU]
The
Court
will
make
every
effort
to
ensure
that
the
parties'
representatives
receive
the
Report
for
the
Hearing
at
least
three
weeks
before
the
hearing
.
Das
Lenkungsorgan
wird
ferner
bestrebt
sein
,
für
die
in
diesem
Artikel
genannten
Zwecke
Vereinbarungen
mit
anderen
einschlägigen
internationalen
Institutionen
zu
schließen
. [EU]
The
Governing
Body
will
also
seek
to
establish
agreements
for
the
purposes
stated
in
this
Article
with
other
relevant
international
institutions
.
Das
Management-Team
muss
sich
wie
Verwalter
im
Privatsektor
verhalten
und
daher
bestrebt
sein
,
den
Gewinn
für
ihre
Investoren
zu
optimieren
. [EU]
The
management
team
must
behave
as
managers
in
the
private
sector
,
seeking
to
optimise
the
return
for
their
investors
.
Das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
sind
bestrebt
,
die
Spezifikationen
nach
Stufe
1
und
Stufe
2
so
festzulegen
,
dass
die
am
meisten
Strom
sparenden
Modelle
auf
dem
Markt
und
die
Partner
,
die
sich
um
die
weitere
Erhöhung
der
Energieeffizienz
bemühen
,
Anerkennung
finden
.
--------------------------------------------------
Anlage
1 [EU]
Appendix
1
Das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
sind
bestrebt
,
die
Spezifikationen
so
festzulegen
,
dass
die
am
meisten
Strom
sparenden
Modelle
auf
dem
Markt
und
die
Hersteller
,
die
sich
um
die
weitere
Erhöhung
der
Energieeffizienz
bemühen
,
Anerkennung
finden
. [EU]
EPA
and
the
European
Commission
will
strive
to
ensure
that
the
specifications
recognise
the
most
energy-efficient
models
in
the
marketplace
and
reward
those
manufacturers
who
have
made
efforts
to
further
improve
energy
efficiency
.
Der
betreffende
EFTA-Staat
sollte
bestrebt
sein
,
Ausgewogenheit
zwischen
den
an
dem
Kern
teilnehmenden
KMU
und
Großunternehmen
zu
erreichen
,
um
eine
bestimmte
kritische
Masse
insbesondere
durch
die
Spezialisierung
in
einem
bestimmten
FuEuI-Bereich
herzustellen
und
dabei
die
in
dem
EFTA-Staat
und
auf
EWR-Ebene
bereits
bestehenden
Innovationskerne
berücksichtigen
. [EU]
Preferably
,
the
EFTA
State
should
intend
to
create
a
proper
balance
of
SMEs
and
large
undertakings
in
the
cluster
,
to
achieve
a
certain
critical
mass
,
notably
through
specialisation
in
a
certain
area
of
R&D&I
and
taking
into
account
existing
clusters
in
the
EFTA
State
and
at
EEA
level
.
Der
EU-Markt
ist
zurzeit
der
weltweit
einzige
,
auf
dem
Antidumpingmaßnahmen
in
Kraft
sind
,
und
die
festgestellten
Tatsachen
legen
nahe
,
dass
die
chinesischen
Ausführer
sicherlich
bestrebt
wären
,
unter
Ausnutzung
ihres
Vorteils
bei
der
notwendigen
Fähigkeit
zur
Kapazitätsanpassung
so
bald
wie
möglich
ihre
früheren
Marktanteile
wiederzugewinnen
. [EU]
The
EU
market
is
currently
the
only
one
in
the
world
where
anti-dumping
measures
exist
and
the
facts
established
suggest
that
Chinese
exporters
would
certainly
aim
to
regain
at
the
soonest
possible
time
their
past
market
shares
by
taking
advantage
of
the
necessary
capacity
adaptability
.
Der
frühere
Stellvertretende
Al-Shabaab-Führer
Muktar
Robow
war
Berichten
zufolge
in
der
Jahresmitte
2011
weiterhin
bestrebt
,
sich
innerhalb
der
Al-Shabaab-Organisation
politisch
in
den
Vordergrund
zu
spielen
. [EU]
Former
Al-Shabaab
Deputy
Emir
Muktar
Robow
reportedly
continued
to
engage
in
political
posturing
within
the
Al-Shabaab
organisation
during
the
mid-2011
.
Der
frühere
Stellvertretende
Al-Shabaab-Führer
Muktar
Robow
war
Berichten
zufolge
in
der
Jahresmitte
2011
weiterhin
bestrebt
,
sich
innerhalb
der
Al-Shabaab-Organisation
politisch
in
den
Vordergrund
zu
spielen
. [EU]
Former
Al-Shabaab
Deputy
Emir
Muktar
Robow
reportedly
continued
to
engage
in
political
posturing
within
the
Al-Shabaab
organization
during
the
mid-2011
.
Der
Gemeinsame
Ausschuss
ist
bestrebt
,
alle
zwei
Jahre
zusammenzutreten
,
wobei
diese
Zusammenkünfte
abwechselnd
in
der
Europäischen
Union
und
in
Kanada
stattfinden
. [EU]
The
Joint
Committee
shall
endeavour
to
meet
every
second
year
,
with
such
meetings
being
held
alternately
in
the
European
Union
and
Canada
.
Der
Lenkungsausschuss
ist
bestrebt
sicherzustellen
,
dass
die
in
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
ii
genannten
Mittel
einen
beträchtlichen
Teil
der
in
Absatz
2
genannten
Gesamtmittel
ausmachen
. [EU]
The
Steering
Board
shall
aim
to
ensure
that
the
appropriations
referred
to
in
paragraph
2(a)(ii)
represent
a
significant
share
of
the
total
appropriations
referred
to
in
paragraph
2.
Der
Lenkungsausschuss
ist
bestrebt
sicherzustellen
,
dass
die
in
Absatz
2
Buchstabe
a)
Ziffer
ii
)
genannten
Mittel
einen
beträchtlichen
Teil
der
in
Absatz
2
genannten
Gesamtmittel
ausmachen
. [EU]
The
Steering
Board
shall
aim
to
ensure
that
the
appropriations
referred
to
in
paragraph
2(a)(ii)
shall
represent
a
significant
share
of
the
total
appropriations
referred
to
in
paragraph
2.
Der
Sekretär
der
NUG
ist
bestrebt
,
die
Tagesordnung
und
relevanten
Unterlagen
zur
Erörterung
in
einer
Sitzung
der
NUG
mindestens
fünf
Geschäftstage
vor
der
Sitzung
zu
übermitteln
. [EU]
The
NUG
Secretary
aims
at
circulating
an
agenda
and
relevant
documents
for
discussion
at
an
NUG
meeting
at
least
five
business
days
ahead
of
the
meeting
.
Der
Sekretär
der
NUG
ist
bestrebt
,
die
Tagesordnung
und
relevante
Unterlagen
zur
Erörterung
in
einer
Sitzung
der
NUG
mindestens
fünf
Geschäftstage
vor
der
Sitzung
zu
übermitteln
. [EU]
The
NUG
Secretary
aims
at
circulating
an
agenda
and
relevant
documents
for
discussion
at
a
NUG
meeting
at
least
five
business
days
ahead
of
the
meeting
.
Die
Bedingungen
,
an
die
die
Privatisierung
geknüpft
war
,
deuten
darauf
hin
,
dass
das
Land
Burgenland
nicht
bestrebt
war
,
den
höchsten
Preis
für
die
Bank
zu
erzielen
. [EU]
The
conditions
set
out
in
the
privatisation
procedure
might
suggest
that
the
Province
of
Burgenland
did
not
endeavour
to
obtain
the
highest
price
for
the
bank
.
Die
CCG
ist
bestrebt
,
ihre
Entschlüsse
einstimmig
zu
treffen
. [EU]
The
CCG
shall
aim
at
adopting
its
resolutions
by
consensus
.
Die
drei
Organe
sind
bestrebt
,
auf
eine
Konvergenz
der
Standpunkte
zu
den
wichtigsten
Kommunikationsprioritäten
der
Europäischen
Union
als
Ganzes
hinzuwirken
,
den
zusätzlichen
Nutzeffekt
eines
EU-Kommunikationskonzepts
für
europäische
Themen
zu
fördern
,
den
Austausch
von
Informationen
und
bewährten
Verfahrensweisen
zu
erleichtern
,
Synergieeffekte
zwischen
den
Organen
bei
der
Durchführung
von
Kommunikationsmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Prioritäten
herbeizuführen
sowie
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Organen
und
Einrichtungen
und
den
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern
,
wo
dies
angezeigt
ist
. [EU]
The
three
institutions
wish
to
encourage
the
convergence
of
views
on
the
communication
priorities
of
the
European
Union
as
a
whole
,
to
promote
the
added
value
of
an
EU
approach
to
communication
on
European
issues
,
to
facilitate
exchanges
of
information
and
best
practices
and
develop
synergies
between
the
institutions
when
carrying
out
communication
relating
to
these
priorities
,
as
well
as
to
facilitate
cooperation
among
the
institutions
and
Member
States
where
appropriate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestrebt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners