A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abridges
abridging
abridgment
abridgments
abroad
abrogate
abrogated
abrogates
abrogating
Search for:
ä
ö
ü
ß
582 results for abroad
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Als
zentraler
Dienstleister
für
die
Außenrepräsentation
des
deutschen
Films
fungiert
sie
als
Lobbyist
,
ähnlich
wie
die
Unifrance
für
den
französischen
Film
. [G]
ExU's
remit
is
to
act
as
a
central
service
provider
to
represent
the
interests
of
German
film
abroad
,
like
"Unifrance"
does
for
French
films
in
France
.
Angesichts
gigantischer
Wachstumszahlen
begann
"eine
hektische
Jagd
der
Firmen
nach
in-
und
ausländischen
Arbeitskräften"
. [Zitat
aus:
IG-Metall
Zentralarchiv
,
Geschäftsbericht
1960-61] [G]
Against
the
backdrop
of
tremendous
growth
,
"companies
began
a
frantic
search
for
workers
from
Germany
and
abroad
"
. [Quote from: IG Metall central archives, annual report 1960-61]
Anspruchsvolle
Filme
aus
dem
Ausland
-
Pedro
Almodóvar
,
Aki
Kaurismäki
,
Ken
Loach
sind
die
jüngsten
Beispiele
-
erreichen
die
Kinos
lange
Monate
nach
ihren
internationalen
Premieren
. [G]
High-quality
films
from
abroad
-
Pedro
Almodóvar
,
Aki
Kaurismäki
and
Ken
Loach
are
the
most
recent
examples
-
reach
the
cinemas
many
months
after
their
international
premieres
.
Auch
der
Bund
Freischaffender
Foto-Designer
(
BFF
),
der
ein
umfassendes
und
aufwändig
gestaltetes
Jahrbuch
mit
aktuellen
Arbeiten
seiner
Mitglieder
herausgibt
(
30
Prozent
für
das
Ausland
),
setzt
in
Sachen
Nachwuchsförderung
auf
die
internationale
Schiene
. [G]
The
Bund
Freischaffender
Foto-/BFF
(Association
of
Free-lance
Photo-Designers
)
that
brings
out
a
comprehensive
and
elaborately
designed
yearbook
containing
all
the
current
works
of
its
members
(30
per
cent
for
abroad
)
also
goes
for
the
international
option
when
it
comes
to
promoting
young
talent
.
Auch
deshalb
wächst
die
Bereitschaft
,
im
Ausland
auf
Jobsuche
zu
gehen
. [G]
That
is
another
reason
why
Germans
are
increasingly
prepared
to
go
job-hunting
abroad
.
Auch
heute
sind
an
den
deutschen
Architekturfakultäten
viele
erfolgreiche
Architekten
aus
dem
Ausland
vertreten
. [G]
Nowadays
,
once
again
,
many
successful
architects
from
abroad
teach
at
German
schools
.
Auch
interessierte
junge
Freiwillige
aus
dem
Ausland
können
ein
freiwilliges
Jahr
in
Deutschland
leisten
. [G]
Interested
young
volunteers
from
abroad
can
also
complete
a
voluntary
year
in
Germany
.
Auch
wenn
Günter
Grass
,
Martin
Walser
und
Christa
Wolf
,
Hans
Magnus
Enzensberger
,
Peter
Handke
und
Botho
Strauß
im
Ausland
als
Repräsentanten
deutscher
Literatur
betrachtet
werden
,
so
haben
ihnen
unter
literarischen
Gesichtspunkten
jüngere
Autoren
den
Rang
abgelaufen
. [G]
And
although
Günter
Grass
,
Martin
Walser
and
Christa
Wolf
,
Hans
Magnus
Enzensberger
,
Peter
Handke
and
Botho
Strauss
are
see
to
represent
German
literature
abroad
,
from
a
literary
point
of
view
the
younger
writers
have
moved
on
and
left
them
far
behind
.
Auf
Grund
ihrer
außenpolitischen
und
militärischen
Zurückhaltung
und
ihrer
Exportstärke
bezeichnete
man
die
Bundesrepublik
im
Ausland
als
wirtschaftlichen
Riesen
und
politischen
Zwerg
,
und
sie
gehörte
zu
den
erklärten
Vorreitern
der
europäischen
Einigung
. [G]
On
account
of
its
restraint
in
foreign
policy
and
military
matters
and
its
strength
as
an
exporting
country
,
the
Federal
Republic
was
seen
abroad
as
an
economic
giant
and
a
political
dwarf
,
and
it
was
one
of
the
declared
pioneers
of
European
Union
.
Ayse
Polat
gelang
mit
DIE
AUSLANDSTOURNEE
(
1998
)
ein
road
movie
um
ein
Außenseiter-Paar
,
ein
junges
Mädchen
und
ein
alternder
Künstler
,
die
auf
der
Suche
nach
ihren
Wurzeln
durch
Europa
reisen
. [G]
In
DIE
AUSLANDSTOURNEE
(1998,
"Tour
Abroad
"
)
Ayse
Polat
succeeds
in
creating
a
road
movie
about
a
couple
of
misfits
, a
young
girl
and
an
ageing
artist
,
travelling
through
Europe
in
search
of
their
roots
.
Bauaufträge
im
Ausland
[G]
Building
contracts
abroad
Über
260
Mitarbeiter
beschäftigen
sich
heute
mit
dem
Service
für
Verbraucher
.
Die
Tests
werden
von
unabhängigen
Instituten
im
In-
und
Ausland
durchgeführt
. [G]
Today
,
over
260
people
are
employed
in
providing
this
consumer
service
,
with
the
tests
being
carried
out
by
independent
institutes
in
Germany
and
abroad
.
Berlin
gilt
als
Schmelztiegel
junger
Kreativer
aus
dem
In-
und
Ausland
. [G]
Berlin
is
considered
to
be
a
melting-pot
of
young
creative
spirits
from
Germany
and
abroad
.
Bestehende
Übersetzungsförderungsprogramme
z.B.
des
Goethe-Instituts
oder
die
Auslandsbüros
der
Frankfurter
Buchmesse
tragen
zu
diesem
Aufwärtstrend
bei
. [G]
Existing
programmes
to
promote
translations
e.g.
by
the
Goethe-Institut
and
the
Frankfurt
Book
Fair's
offices
abroad
,
are
contributing
to
this
upward
trend
.
Darüber
doziert
er
auch
an
in-
und
ausländischen
Universitäten
. [G]
He
also
lectures
on
this
subject
at
universities
in
Germany
and
abroad
.
Das
bedeutet
,
die
deutsche
Nationalmannschaft
und
ihre
Spielerinnen
sind
auch
im
Ausland
ziemlich
populär
. [G]
That
means
the
German
national
team
and
players
are
quite
popular
abroad
,
too
.
Das
bevorzugte
Instrument
dieses
kommunalen
Auslandsengagements
sind
die
Städtepartnerschaften
bzw
.
Projektpartnerschaften
. [G]
Their
preferred
means
of
getting
involved
with
municipalities
abroad
is
town
twinning
or
project
partnerships
.
Das
Goethe-Institut
hat
in
den
letzten
45
Jahren
für
seine
nicht
kommerzielle
Filmarbeit
im
Ausland
ein
zentrales
Filmarchiv
in
Weiterstadt
bei
Frankfurt
aufgebaut
,
sowie
29
dezentrale
Filmarchive
,
die
weltweit
an
ausgewählten
Goethe-Instituten
angesiedelt
wurden
. [G]
During
the
past
45
years
the
Goethe-Institut
has
built
up
a
central
film
archive
in
Weiterstadt
,
near
Frankfurt
,
to
support
its
non-commercial
film
activities
abroad
,
along
with
29
decentralised
film
archives
located
at
selected
Goethe-Instituts
.
Das
Goethe-Institut
vergibt
im
Rahmen
des
Festivals
einen
eigenen
Preis
in
Höhe
von
10
.000
Euro
,
der
als
Zuschuss
für
ein
oder
mehrere
Gastspiele
des
Preisträgers
auf
Einladung
wichtiger
Partnerfestivals
des
Goethe-Instituts
im
Ausland
eingesetzt
werden
kann
. [G]
The
Goethe
Institute
awards
one
of
the
Festival
productions
with
a
prize
of
10
,000
Euro
as
a
grant
for
subsidising
one
or
more
performances
of
the
prize-winner's
work
at
partner
festivals
of
the
Goethe
Institute
abroad
.
Das
Magazin
wendet
sich
an
ein
internationales
Publikum
und
ist
Hauptbestandteil
eines
Projekts
zur
Förderung
aktueller
deutscher
Literatur
im
Ausland
. [G]
The
magazine
is
aimed
at
an
international
audience
and
is
a
major
part
of
a
project
promoting
contemporary
German
literature
abroad
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abroad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners