A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for Verkehrsbereich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
(
217
)
Artikel
93
AEUV
sieht
Bedingungen
für
die
Vereinbarkeit
von
Beihilfen
vor
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Koordinierung
des
Verkehrs
oder
der
Übernahme
von
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
im
Verkehrsbereich
gewährt
werden
. [EU]
Article
93
TFEU
envisages
conditions
of
compatibility
of
aid
granted
in
the
field
of
coordination
of
transport
and
public
service
obligation
in
transport
.
Aufbau
eines
regelmäßigen
,
effektiven
Verkehrsdialogs
zwischen
den
Vertragsparteien
,
auch
im
regionalen
Kontext
,
darunter
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
Europa-Mittelmeer
im
Verkehrsbereich
und
anderer
einschlägiger
regionaler
Initiativen
. [EU]
Developing
a
regular
and
effective
transport
dialogue
between
the
Parties
and
in
the
regional
context
,
including
through
the
Euro-Mediterranean
transport
cooperation
and
other
relevant
regional
initiatives
.
Bereitstellung
wettbewerbsfähiger
Systeme
und
Dienstleistungen
im
Energie-
und
Verkehrsbereich
für
die
europäischen
Bürger
und
Unternehmen
, [EU]
Provide
European
citizens
and
businesses
with
competitive
energy
and
transport
systems
and
services
.
Daher
sollte
regelmäßig
über
die
Möglichkeit
,
die
Senkung
der
CO2-Emissionen
aus
Kraftstoffen
im
Verkehrsbereich
zu
erleichtern
,
berichtet
werden
. [EU]
Therefore
,
the
possibility
of
facilitating
the
decarbonisation
of
transport
fuels
should
be
regularly
reported
upon
.
Das
sehr
kleine
Gebiet
sowie
die
Gesamteinwohnerzahl
von
Liechtenstein
und
die
daraus
resultierende
besondere
Marktstruktur
im
Verkehrsbereich
und
im
Bereich
der
praktischen
Schulung
für
Fahrer
sind
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
very
small
territory
as
well
as
the
total
resident
population
of
Liechtenstein
and
the
resultant
specific
market
structure
in
the
transport
sector
and
in
the
field
of
competence
training
for
drivers
has
to
be
taken
into
consideration
.
Die
Abschätzungen
müssen
sich
auf
ein
System
zur
Bewertung
des
verringerten
Sterblichkeitsrisikos
im
Verkehrsbereich
beziehen
und
dem
WTP-Ansatz
entsprechend
der
'Stated-Preference'-Methodik
folgen
. [EU]
Estimates
shall
relate
to
a
system
for
valuation
of
mortality
risk
reduction
in
the
transport
sector
and
follow
a
WTP
approach
according
to
stated
preference
methods
,
Die
Förderung
entspricht
ferner
den
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
im
Verkehrsbereich
. [EU]
The
aid
would
also
be
in
compliance
with
the
State
aid
rules
in
the
transport
sector
.
die
Notwendigkeit
der
Einführung
einer
bedarfsorientierten
Hilfe
bei
der
Antragstellung
unter
Berücksichtigung
der
Erfordernisse
der
Klein-
und
Kleinstunternehmen
im
Verkehrsbereich
[EU]
the
need
to
set
up
demand-driven
assistance
at
the
application
stage
,
taking
into
account
the
needs
of
small
and
micro
transport
enterprises
Dies
bedeutet
,
dass
gewährte
Einzelbeihilfen
an
Unternehmen
,
die
nicht
in
Schwierigkeiten
sind
,
dann
als
transparente
De-minimis-Beihilfen
behandelt
werden
,
wenn
der
verbürgte
Teil
des
Darlehens
,
für
das
im
Rahmen
dieser
Regelung
eine
Einzelbürgschaft
gewährt
wird
,
insgesamt
1500000
EUR
je
Unternehmen
nicht
übersteigt
(
750000
EUR
im
Verkehrsbereich
). [EU]
This
implies
i.a.
that
individual
aid
provided
to
undertakings
which
are
not
undertakings
in
difficulty
are
treated
as
transparent
de
minimis
aid
when
the
guaranteed
part
of
the
underlying
loan
provided
under
the
scheme
does
not
exceed
EUR
1500000
per
undertaking
(EUR
750000
in
the
transport
sector
).
Diesbezüglich
kann
der
Fonds
auch
in
Bereichen
tätig
werden
,
die
die
nachhaltige
Entwicklung
betreffen
und
eindeutig
der
Umwelt
zugute
kommen:
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energien
sowie
im
Verkehrsbereich
-
außerhalb
der
transeuropäischen
Netze
-
Eisenbahnverkehr
,
Flussschifffahrt
und
Seeverkehr
,
intermodale
Transportsysteme
und
ihre
Interoperabilität
,
Verwaltung
des
Straßen-
,
See-
und
Luftverkehrs
,
umweltfreundlicher
Stadtverkehr
und
öffentlicher
Nahverkehr
. [EU]
In
this
context
,
the
Fund
may
also
intervene
in
areas
related
to
sustainable
development
which
clearly
present
environmental
benefits
,
namely
energy
efficiency
and
renewable
energy
and
,
in
the
transport
sector
outside
the
trans-European
networks
,
rail
,
river
and
sea
transport
,
intermodal
transport
systems
and
their
interoperability
,
management
of
road
,
sea
and
air
traffic
,
clean
urban
transport
and
public
transport
.
Die
Vertragsparteien
bemühen
sich
,
die
Zusammenarbeit
im
Verkehrsbereich
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
eines
nachhaltigen
,
effizienten
Verkehrssystems
mit
folgenden
Zielen
zu
intensivieren:
[EU]
The
Parties
endeavour
to
enhance
cooperation
in
the
transport
sector
in
respect
of
the
establishment
of
a
sustainable
and
efficient
transport
system
,
with
the
aim
to:
Die
Vertragsparteien
entwickeln
und
verstärken
ihre
Zusammenarbeit
im
Verkehrsbereich
. [EU]
The
Parties
shall
develop
and
strengthen
their
cooperation
in
the
field
of
transport
.
Durchführung
der
in
der
Verkehrsinfrastruktur-Bedarfsabschätzung
ausgewiesenen
vorrangigen
Projekte
im
Einklang
mit
den
TEN-Leitlinien
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
den
Verkehrsbereich
. [EU]
Implement
the
prioritised
projects
identified
under
the
Transport
Infrastructure
Needs
Assessment
and
in
coherence
with
the
European
Community
TEN-transport
guidelines
.
Ein
Verkehrsbereich
ist
ein
Bereich
,
der
nicht
über
eine
interne
Struktur
gesetzlich
festgelegter
Fahrtrichtungen
verfügt
. [EU]
A
traffic
area
is
an
area
with
no
internal
structure
of
legally
defined
driving
directions
.
Entwicklung
institutioneller
,
rechtlicher
und
regulatorischer
Rahmenbedingungen
in
allen
Bereichen
des
Verkehrssektors
,
um
ein
effizientes
Funktionieren
des
Verkehrsmarktes
sicherzustellen
und
Investitionen
im
Verkehrsbereich
zu
fördern
[EU]
Developing
institutional
,
legislative
and
regulatory
frameworks
in
all
transport
sectors
,
to
ensure
efficient
transport
market
functioning
and
promoting
transport
investments
ERA-NET-Maßnahmen
bieten
Chancen
zur
Vereinfachung
der
grenzübergreifenden
Koordinierung
für
bestimmte
Themen
im
Verkehrsbereich
und
werden
getroffen
,
wann
immer
dies
zweckmäßig
ist
. [EU]
ERA-NET
activities
present
opportunities
to
facilitate
further
trans-national
coordination
for
specific
topics
within
the
Transport
sector
and
will
be
pursued
wherever
appropriate
.
Erreicht
der
Ladezustand
der
Batterie
den
vom
Hersteller
festgelegten
Mindestwert
,
so
muss
der
Benutzer
darauf
hingewiesen
werden
,
damit
er
diese
Situation
früh
genug
erkennt
,
um
das
Fahrzeug
mit
eigener
Kraft
zumindest
aus
dem
Verkehrsbereich
hinausführen
zu
können
. [EU]
When
the
state
of
charge
of
the
battery
reaches
the
minimum
state
of
charge
value
defined
by
the
manufacturer
,
the
user
shall
be
warned
to
perceive
this
situation
quickly
enough
to
be
able
to
drive
the
vehicle
,
on
its
own
power
,
at
least
out
of
the
traffic
zone
.
Ferner
sagt
Frankreich
zu
,
dass
Alstom
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
vier
Jahre
lang
keine
Unternehmen
im
Verkehrsbereich
für
mehr
als
200
Mio
.
EUR
(
Unternehmenswert
)
erwirbt
. [EU]
Furthermore
France
undertakes
that
Alstom
will
not
make
any
acquisitions
in
the
Transport
sector
,
within
the
European
Economic
Area
,
involving
an
amount
in
excess
of
EUR
200
million
(company
value
)
over
the
next
four
years
.
FORSCHUNG
IM
ENERGIE-
UND
VERKEHRSBEREICH
[EU]
RESEARCH
RELATED
TO
ENERGY
AND
TRANSPORT
Forschung
im
Verkehrsbereich
(
einschließlich
Luftfahrt
) [EU]
Research
related
to
transport
(including
aeronautics
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkehrsbereich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners