A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verbündete
Verbündeter
Verchromen
Verchromung
Verdacht
Verdacht bestehen
Verdachtsdiagnose
Verdachtsfall
Verdachtsgrund
Search for:
ä
ö
ü
ß
553 results for
Verdacht
Word division: Ver·dacht
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Er
wurde
mit
Verdacht
auf
eine
Wirbelsäulenverletzung
ins
Krankenhaus
eingeliefert
.
He
was
transferred
to
hospital
with
a
suspected
spinal
injury
.
Bei
Schmerzen
im
rechten
Unterbauch
besteht
ein
Verdacht
auf
Blinddarmentzündung
.
Right-sided
lower
abdominal
pain
gives
rise
to
a
clinical
suspicion
of
appendicitis
.;
In
the
case
of
right-sided
lower
abdominal
pain
,
there
is
a
clinical
suspicion
of
appendicitis
.
Es
gelang
ihm
zunächst
,
den
Verdacht
von
sich
abzulenken
.
He
initially
managed
to
divert
suspicion
away
from
himself
.
Er
bemühte
sich
,
keinen
Verdacht
zu
erregen
.
He
did
his
best
to
avert
suspicion
.
Haben
Sie
jemanden
in
Verdacht
?
Do
you
suspect
anyone
?
Ich
habe
den
Verdacht
,
dass
er
lügt
.
I
suspect
(that)
he
might
be
lying
.
Sie
hatte
ihn
im
Verdacht
,
eine
Affäre
zu
haben
.
She
suspected
him
to
have
an
affair
with
a
woman
.
Ich
habe
den
Verdacht
,
dass
sie
in
mir
nur
den
Versorger
sieht
.
I
suspect
that
I
am
just
a
meal
ticket
for
her
.
Er
steht
im
Verdacht
,
Drogenkuriere
angeworben
zu
haben
.
He
is
suspected
of
having
recruited
drug
couriers
.
Angesichts
der
wachsenden
Bedrohung
durch
den
weltweiten
Terrorismus
sieht
das
Gesetz
vor
,
dass
gegen
Ausländer
,
die
im
Verdacht
stehen
,
terroristischen
Vereinigungen
anzugehören
,
schneller
und
effektiver
vorgegangen
werden
kann
. [G]
In
view
of
the
growing
threat
of
global
terrorism
,
the
Act
provides
for
swifter
and
more
effective
action
to
be
taken
against
foreigners
suspected
of
being
members
of
terrorist
associations
.
"Diese
Sachverhalte"
,
so
weiter
Fritze
,
"lassen
durchaus
Rückschlüsse
auf
die
Qualität
seiner
Überzeugungs-
und
Willensbildung
zu
und
begründen
den
Verdacht
,
dass
der
Täter
seine
politische
Beurteilungskompetenz
überschritten
hat
." [G]
Those
facts
allow
the
drawing
of
conclusions
about
the
quality
of
his
convictions
and
will
,
and
establish
the
suspicion
that
the
perpetrator
exceeded
his
competence
for
making
political
judgements"
.
Günter
Grass
,
der
jüngste
Nobelpreisträger
der
deutschen
Literatur
,
ist
eine
solche
Begabung
. (...)
Sein
spätes
öffentliches
Bekenntnis
zur
Mitgliedschaft
in
der
Waffen-SS
erregt
deshalb
hie
und
da
Argwohn:
Sie
habe
den
Verdacht
,
dass
das
"späte
Geständnis"
kurz
vor
Veröffentlichung
seines
neuen
Buches
"eine
PR-Maßnahme
zur
Vermarktung
des
Werkes"
sei
,
sagte
die
Präsidentin
des
Zentralrats
der
Juden
,
Charlotte
Knobloch
,
der
Netzeitung
. [G]
Günter
Grass
,
the
most
recent
German
Nobel
laureate
for
literature
,
has
this
gift
. (...)
His
late
public
confession
of
membership
in
the
Waffen
SS
shortly
before
the
publication
of
his
new
book
has
therefore
awakened
suspicion
here
and
there
;
Charlotte
Knobloch
,
President
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
told
the
Netzeitung
that
this
is
"a
PR
step
for
selling
his
work"
.
Höchste
Zeit
,
finden
all
diejenigen
,
die
dem
Alpentourismus
kritisch
gegenüberstehen
und
den
Verdacht
haben
,
dass
der
Alpenverein
als
Reiseveranstalter
dem
Massentourismus
den
Weg
ebnet
. [G]
All
those
people
who
are
critical
of
Alpine
tourism
however
think
it
is
high
time
this
happened
for
they
suspect
the
DAV
in
its
role
as
tour
operator
of
having
paved
the
way
for
mass
tourism
.
Tele
hatten
die
zeitlosen
Klassiker
im
Visier
,
als
sie
im
beschaulichen
Freiburg
um
das
Jahr
2000
herum
ihre
erste
EP
Tausend
und
ein
Verdacht
veröffentlichten
. [G]
Tele
had
their
sights
set
on
the
timeless
classics
when
they
released
their
first
EP
,
entitled
Tausend
und
ein
Verdacht
,
in
the
tranquil
setting
of
Freiburg
around
the
year
2000
.
0,5
EUR
für
jedes
mittels
Gamma-Interferon-Test
untersuchte
Haustier
bei
Verdacht
auf
positiven
Befund
im
Schlachthof
[EU]
EUR
0,5
per
domestic
animal
sampled
for
gamma
interferon
test
and
suspected
positive
in
the
slaughterhouse
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2013
erstellt
jeder
Mitgliedstaat
einen
Plan
(
im
Folgenden
"der
Notfallplan"
),
in
dem
die
Maßnahmen
aufgeführt
sind
,
die
in
seinem
Hoheitsgebiet
gemäß
den
Artikeln
5
bis
16
bei
bestätigtem
Vorkommen
des
Kiefernfadenwurms
oder
dem
Verdacht
darauf
getroffen
werden
. [EU]
By
31
December
2013
each
Member
State
shall
establish
a
plan
setting
out
the
actions
to
be
taken
in
its
territory
in
accordance
with
Articles
5
to
16
,
in
case
of
a
confirmed
presence
or
a
suspicion
of
the
presence
of
PWN
,
hereinafter
'the
contingency
plan'
.
32003
D
0466:
Entscheidung
2003/466/EG
der
Kommission
vom
13
.
Juni
2003
mit
Kriterien
für
die
Zonenabgrenzung
und
die
amtliche
Überwachung
bei
Verdacht
auf
oder
Feststellung
der
infektiösen
Anämie
der
Lachse
(
ISA
) (
ABl
. L
156
vom
25
.6.2003, S.
61
). [EU]
Commission
Decision
2003/466/EC
of
13
June
2003
establishing
criteria
for
zoning
and
official
surveillance
following
suspicion
or
confirmation
of
the
presence
of
infectious
salmon
anaemia
(ISA) (OJ L
156
,
25
.6.2003, p.
61
).
3;
R40
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
) - N;
R50-53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3; R
40
(Carcinogenic
category
3;
limited
evidence
of
carcinogenic
effect
) - N; R
50/53
(Dangerous
to
the
environment
;
very
toxic
to
aquatic
organisms
,
may
cause
long-term
adverse
effects
in
the
aquatic
environment
).
3;
R40
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
)
–
;
Xi
;
R36/37/38
(
Reizstoff
;
Reizt
die
Augen
,
die
Atmungsorgane
und
die
Haut
)– N;
R50/53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
;
Kann
in
Gewässernlängerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
Cat
.3; R
40
(Carcinogenic
category
3;
Limited
evidence
of
carcinogenic
effect
)
–
;
Xi
;
R36/37/38
(Irritating,
Irritating
to
eyes
,
respiratory
system
and
skin
)
–
; N;
R50/53
(Dangerous
to
the
environment
;
Very
Toxic
to
aquatic
organisms
,
may
cause
long-term
adverse
effects
in
the
aquatic
environment
).
3;
R40
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
) -
Xn
;
R21/22
(
Gesundheitsschädlich
;
Gesundheitsschädlich
bei
Berührung
mit
der
Haut
und
beim
Verschlucken
) - N; R
50-53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3; R
40
(Carcinogenic
category
3;
limited
evidence
of
carcinogenic
effect
) -
Xn
; R
21/22
(Harmful;
harmful
in
contact
with
skin
and
if
swallowed
) - N; R
50/53
(Dangerous
to
the
environment
;
very
toxic
to
aquatic
organisms
,
may
cause
long-term
adverse
effects
in
the
aquatic
environment
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verdacht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners