A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Steuerfeld
Steuerfestsetzung
Steuerfestsetzungsverfahren
Steuerflucht
Steuerforderung
Steuerfrau
Steuerfreibetrag
Steuerfreigrenze
Steuerfreiheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Steuerforderungen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Außerdem
stellt
die
Kommission
ergänzend
fest
,
dass
die
Erklärung
Griechenlands
,
es
habe
durch
den
Erlass
der
Steuerforderungen
einen
höheren
Nettopreis
(d. h.
Verkaufspreis
der
Anteile
abzüglich
der
entgangenen
Steuereinnahmen
)
für
seine
ELVO-Anteile
erhalten
,
als
bei
einem
Verkauf
der
Anteile
ohne
Abschreibung
der
Steuerforderungen
erzielbar
gewesen
wäre
,
lediglich
eine
Behauptung
ist
,
die
nicht
durch
Beweise
(
wie
einen
Vergleich
zwischen
dem
tatsächlichen
Verkaufspreis
und
dem
geschätzten
Anteilspreis
bei
einem
Alternativ-Szenario
)
gestützt
wird
. [EU]
Furthermore
,
and
by
way
of
a
subsidiary
argument
,
the
Commission
also
notes
that
Greece's
contention
that
waiving
the
tax
claims
allowed
it
to
achieve
a
higher
net
price
(i.e.
sale
price
of
the
shares
minus
the
foregone
tax
revenue
)
for
its
shares
in
ELVO
than
it
would
have
been
able
to
achieve
if
it
had
sold
the
shares
without
writing
off
the
tax
claims
is
simply
an
assertion
,
unsubstantiated
by
any
evidence
(such
as
for
instance
a
comparison
between
the
actual
sale
price
and
the
estimated
share
price
in
the
alternative
scenario
).
Dadurch
sollte
gewährleistet
werden
,
dass
der
höchstmögliche
Preis
für
die
Unternehmensanteile
erzielt
wird
(
nach
Abzug
der
erlassenen
Steuerforderungen
). [EU]
The
purpose
was
to
ensure
the
highest
possible
price
for
the
shares
(net
of
the
waived
tax
claims
).
Das
Management
hatte
keine
Steuerrückstellungen
vorgenommen
,
weil
es
davon
ausging
,
dass
für
den
Zeitraum
keine
Steuerforderungen
entstehen
würden
. [EU]
Management
had
not
made
any
provision
because
they
believed
there
would
be
no
tax
liability
on
profits
for
the
period
.
Das
Steuerverwaltungsgesetz
regelt
auch
die
Steuereinziehung
,
deren
Ziel
die
Befriedigung
der
Steuerforderungen
des
Staates
durch
den
Verkauf
von
unbeweglichem
oder
beweglichem
Vermögen
oder
vom
Unternehmen
als
Ganzes
ist
. [EU]
The
Tax
Administration
Act
also
governs
the
tax
execution
procedure
,
the
aim
of
which
is
to
satisfy
the
State's
tax
claims
through
sale
of
real
estate
,
movable
assets
or
the
firm
as
a
whole
.
Der
Vorteil
des
Empfängers
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
lag
darin
,
dass
das
Finanzamt
ihm
seine
Steuerforderungen
erlassen
hat
. [EU]
The
advantage
over
the
beneficiary's
competitors
resided
in
the
fact
that
the
tax
office
had
not
enforced
its
tax
claims
.
Diese
Position
beinhaltet
verbriefte
Sicherheiten
,
die
nicht
in
den
Positionen
2
und
3
enthalten
sind
,
wie
etwa
Steuerforderungen
oder
Warenkredite
,
ungeachtet
dessen
,
ob
die
vorherrschende
Rechnungslegungspraxis
den
Ausweis
der
Sicherheiten
in
der
Bilanz
des
Berichtspflichtigen
verlangt
. [EU]
This
item
includes
securitised
assets
other
than
those
included
under
categories
2
and
3,
such
as
tax
receivables
or
commercial
credits
,
irrespective
of
whether
the
prevailing
accounting
practice
requires
the
recognition
of
the
assets
on
the
balance
sheet
of
the
reporting
agent
Dieses
Schreiben
nahm
Bezug
auf
ein
anderes
,
allgemeineres
Schreiben
des
Finanzministers
vom
15
.
Januar
2004
an
die
ihm
unterstellte
Steuerdirektion
der
Slowakischen
Republik
,
in
welchem
es
die
Anweisung
erteilt
,
derartigen
Anträgen
auf
Vergleiche
mit
Gläubigern
,
die
eine
Abschreibung
von
Steuerforderungen
durch
die
Finanzämter
bedeuten
würden
,
nicht
zuzustimmen
. [EU]
This
letter
then
referred
to
another
,
more
general
,
letter
of
15
January
2004
from
the
Minister
of
Finance
to
the
subordinate
Tax
Directorate
,
instructing
it
not
to
agree
to
proposals
for
arrangements
with
creditors
that
would
involve
the
tax
authorities
writing
off
tax
receivables
.
Dies
wurde
jedoch
als
hinnehmbar
erachtet
,
da
die
Steuerbehörden
in
solchen
Situationen
auch
ohne
ausdrückliche
gesetzliche
Regelung
im
Billigkeitswege
auf
Steuerforderungen
verzichten
konnten
. [EU]
This
was
regarded
as
acceptable
,
however
,
since
the
tax
authorities
could
waive
tax
debts
in
such
a
situation
based
on
considerations
of
equity
,
even
without
explicit
legislative
provision
[5].
Eine
weitere
Rechtfertigung
des
vollständigen
Forderungsverzichts
dieser
Gläubigergruppen
bestand
darin
,
dass
die
Steuerforderungen
zum
Zeitpunkt
der
Zustimmung
der
Gläubiger
nicht
feststanden
,
so
dass
nach
Beseitigung
dieser
Ungewissheiten
den
Plänen
zugestimmt
werden
konnte
. [EU]
Another
justification
for
the
full
waivers
in
these
creditor
groups
was
that
the
public
tax
claims
were
not
clear
at
the
time
of
the
creditors'
agreement
,
therefore
,
by
eliminating
these
uncertainties
,
the
plans
could
be
agreed
.
Ganz
im
Gegenteil
hat
der
Investor
das
Bestehen
einer
zusätzlichen
potenziellen
,
mit
dem
anhängigen
Rechtsstreit
zwischen
der
Danziger
Werft
und
dem
Fiskus
über
Steuerforderungen
verbundenen
Verbindlichkeit
in
Höhe
von
308
Mio
.
PLN
festgestellt
. [EU]
On
the
contrary
,
the
investor
identified
an
additional
potential
liability
of
PLN
308
million
linked
to
a
tax
dispute
between
Gdań
;sk
Shipyard
and
the
State
.
sie
den
Käufer
informiert
hat
,
dass
einige
Steuerbehörden
Steuerforderungen
erheben
,
die
die
AGB
nicht
beglichen
hat
[EU]
it
has
disclosed
to
the
Purchaser
the
existence
of
any
taxes
claimed
by
any
tax
authority
to
be
due
and
owing
by
AGB
Steuerforderungen
öffentlicher
Körperschaften
[EU]
Claims
by
public
bodies
on
taxes
Unbegrenzte
Garantien
leistet
der
Staat
gegenüber
Arriva
für
etwaige
Steuerforderungen
aus
der
Zeit
vor
der
Übernahme
,
für
etwaige
Verluste
aus
den
Forderungen
von
früheren
Beschäftigten
,
für
etwaige
Verluste
aus
dem
vorangegangenen
Verkauf
von
Combus
International
sowie
für
etwaige
finanzielle
Verluste
,
für
die
von
Arriva
der
Nachweis
erbracht
werden
kann
,
dass
sie
ihren
Ursprung
im
nächsten
Prüfbericht
haben
. [EU]
The
State
would
provide
unlimited
guarantees
to
Arriva
in
connection
with
any
tax
demands
that
could
result
from
the
period
prior
to
the
transfer
,
for
losses
as
a
result
of
any
claims
from
former
employees
,
for
any
losses
that
could
result
from
Combus
previous
sale
of
Combus
International
,
and
for
any
financial
losses
that
Arriva
could
establish
originated
from
the
forthcoming
audit
report
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steuerforderungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners